Azai llegó tarde a casa y se había comido toda la carne de su carga, dejando solo los huesos. En el camino, los dos lobos recorrieron un largo camino.
Un carnicero regresó por la noche. La carne de su carga se había agotado, dejando sólo los huesos. El carnicero se encontró con dos lobos en el camino y lo siguió durante un largo camino.
Destruye el miedo y tíralo hasta los huesos. El lobo tiene huesos para detenerse, pero aun así se detendrá. Después de la nueva votación, el lobo de atrás se detuvo y el lobo de adelante volvió. Cuando los huesos desaparecen, los dos lobos se unen para conducir juntos.
El carnicero tuvo miedo y arrojó los huesos al Lobo. Un lobo tomó el hueso y se detuvo, y el otro lobo lo siguió (el carnicero). El carnicero volvió a tirar los huesos. El lobo que los había conseguido se detuvo más tarde, y el lobo que los había conseguido antes también se detuvo. Los huesos habían desaparecido, pero los dos lobos persiguieron juntos al carnicero como antes.
Tu estaba avergonzado, tenía miedo de ser atacado por el enemigo. Hay un campo de trigo en el valle y el dueño del campo gana mucho dinero, cubriendo las montañas y las llanuras. Tu Naiben se apoyó en él, sosteniendo un cuchillo en su hombro. Los lobos no se atrevieron a acercarse y se miraron fijamente.
El carnicero sintió que la situación era crítica y le preocupaba ser atacado por lobos antes y después. Miró a su alrededor y vio un campo de trigo. El dueño del campo de trigo amontonó leña en el interior y lo construyó como una colina. Entonces el carnicero corrió delante de la pila de leña, dejó su carga y tomó el cuchillo de carnicero. Los dos lobos no se atrevieron a acercarse y miraron al carnicero.
Cuando era niño, un lobo se fue y un perro se sentó frente a mí. Después de mucho tiempo, mis ojos parecen inútiles y ociosos. Tu estalló violentamente, le cortó la cabeza al lobo con un cuchillo y lo mató con varios cuchillos. Fang quería irse, pero se dio la vuelta y vio un agujero de lobo en la espalda, lo que significaba que quería hacer un túnel y atacar la espalda. El cuerpo está medio adentro y solo la cola queda expuesta. Después de la masacre, le cortaron las piernas y murió. Es el lobo feroz que se quedó dormido antes de la iluminación y lo cubrió para atraer al enemigo.
Después de un rato, un lobo se alejó y el otro lobo se agachó delante como un perro. Después de un rato, el lobo sentado allí pareció cerrar los ojos y parecía muy relajado. El carnicero de repente se levantó de un salto, le cortó la cabeza al lobo con un cuchillo y lo mató con algunos golpes. Justo cuando estaba a punto de abandonar el camino, se volvió y miró detrás de la pila de leña. Otro lobo estaba cavando un agujero en la pila de leña, tratando de atravesar la pila de leña y atacar al carnicero por detrás. El lobo ha perdido la mitad de su cuerpo, sólo el trasero y la cola quedan expuestos. El carnicero cortó las patas traseras del lobo por detrás y el lobo fue asesinado. Se dio cuenta de que el lobo frente a él fingía estar dormido, lo que en realidad se usaba para atraer al enemigo.
El lobo también quedó aturdido, pero murió dos veces en un instante. ¿Cuál es la geometría de la bestia? Deja de reírte.
Los lobos también son muy astutos, y ambos lobos murieron en un abrir y cerrar de ojos. ¿Cuantos movimientos puede realizar un animal? Esto es sólo una broma
Anotación para...
1 Matanza: Se refiere al carnicero, la persona que sacrifica el ganado y vende la carne.
Noche 2: Noche, noche.
Casa 3: Vete a casa.
4 parada: pasar “sólo”, traducido como sólo, sólo.
5 forma un largo camino: sigue de cerca y recorre un largo camino. Fijar, conectar, seguir. Muy muy.
6 Miedo: Miedo a tirar huesos, al revés, es “tirar huesos”, que significa tirar huesos a los lobos. Usar, poner.
7 seguir: seguir, seguir.
8 Respuesta: Ven otra vez, vuelve otra vez.
9 Yi: La partícula modal es equivalente a "了".
10 Los dos lobos conducían juntos como antes: los dos lobos perseguían juntos como antes. Por tanto, antiguo y original.
11 Bochorno: Bochorno, situación crítica, atrapado, avergonzado.
12 Miedo: Miedo y preocupación.
13 Enemigos: Uso intencionado. Aquí hay un verbo que significa atacar.
14 Gu: Mira, mira. Lo que significa aquí es mirar hacia un lado.
15 acumulación de salario: acumulación de leña. Acumular, acumular salario, leña.
16 Construido como una colina: construido como una colina. Cubierta cubierta cubierta.
17 es: Entonces, justo.
18: Liberar y desinstalar.
19: (lobo) mirada furiosa (carnicero). La forma en que lo miras.
Quiere decir un lado, refiriéndose al lobo mirando al carnicero, no "mutuamente"
20 horas: un período de tiempo.
21 Perro sentado delante: Siéntate delante como un perro. Perro, sustantivo como adverbial, como un perro.
22 horas: Mucho tiempo. Las partículas de sílabas representan la palabra antes de la modificación y no tienen significado real.
23: Cierra los ojos.
Qué es relajado: parezco relajado. Es decir, aquí se refiere a expresión y actitud. Sin prisas y sin prisas.
25 Violencia: repentina.
26 hoyos, entre ellos: cavar hoyos para leña. Agujero, aquí como verbo. Entra por el túnel. Túnel, canal, se usa aquí como adverbial y significa "del estrecho"
27: Butt.
28 Lugar de salida: Lugar de salida.
29 acciones: Muslo.
30 Falso sueño: Finge dormir. Duerme, duerme.
Portada 31: Haz lo anterior e indica el motivo. Aquí hay un significado "original".
32: Astucia.
33 Momento: un rato. Sí.
¿Cuántos trucos puede hacer un animal? Engaño, astucia. Geometría, cuánto, aquí significa "cuántos puede haber". Por desgracia, la partícula modal es equivalente a "ah".
Deja de reír: esto es sólo para añadir risas.
Fondo creativo
"Wolf" es una historia corta escrita por Pu Songling. El autor ha estado obsesionado con los exámenes imperiales durante toda su vida. Cuando tenía 19 años, tomó el examen para niños y obtuvo el primer lugar en los exámenes de Zhongxian, Fuzhou y Taoxue. Sin embargo, después de eso sufrió repetidos reveses y siempre estuvo deprimido. Los altibajos de la vida le dieron a Pu Songling una cierta comprensión de la oscuridad de la política en ese momento y las deficiencias del examen imperial. La pobreza de la vida le dio una cierta comprensión y comprensión de las vidas y pensamientos de los trabajadores.
Acerca del autor
Pu Songling (1640-1765438 25 de febrero de 2005), cuyo nombre real es Liu Xian, cuyo nombre real es Chen Jian, también conocido como Liuquan Jushi, es Conocido en el mundo como el Sr. Liaozhai, y se hace llamar Ise. Zichuan, prefectura de Jinan (Pujiazhuang, ciudad de Hongshan, distrito de Zichuan, ciudad de Zibo, provincia de Shandong). Un destacado escritor y cuentista de la dinastía Qing.