Como producto típico de la sociedad de la información, las palabras de moda expresan significados especiales en formas vívidas, enriquecen el espacio del discurso de las personas y tienen un fuerte poder de generalización sobre las formas y contenidos de vida originales sin perder el humor y las burlas. Desde la perspectiva de los estudios de comunicación, este artículo analiza y resume las palabras de moda actuales desde tres aspectos: pronunciación, vocabulario y pragmática a través de métodos de investigación, recopilación y estadística, explorando así las principales características de las palabras de moda.
Palabras clave: comunicación; palabras de moda; pronunciación; vocabulario; pragmática
Las palabras de moda se refieren a palabras que son ampliamente conocidas, utilizadas y promovidas durante un período de tiempo. Es vívido, divertido, distintivo y se difunde rápidamente. Es el "campo experimental del lenguaje" más vital de la era contemporánea. Las palabras de moda son un arma de doble filo para la lingüística. Por un lado, refleja las exigencias de la nueva era; por otro, difunde culturas vulgares como la vulgaridad y la superstición feudal, lo que tiene un impacto negativo en las tendencias sociales y culturales. Por eso, debemos “quitar la escoria y tomar la esencia” y tratarla correctamente. Lasswell, un pionero en los estudios de comunicación, creía que la comunicación cultural tiene tres funciones sociales: monitorear el medio ambiente, coordinar la adaptación social al medio ambiente y transmitir el patrimonio social de generación en generación. Como fenómeno lingüístico, las palabras de moda desempeñan un papel muy importante en el seguimiento del entorno social y la coordinación de la adaptación de la sociedad al medio ambiente.
1. Las características fonéticas de las palabras de moda
El lenguaje es un fenómeno social especial y la herramienta de comunicación y pensamiento más importante. El eslogan es un fenómeno léxico único en el lenguaje, que muestra características únicas en pronunciación, vocabulario, gramática y pragmática. Desde una perspectiva fonética, las palabras de moda tienen principalmente las siguientes características.
(1) Palabras de moda monosilábicas
Las palabras monosilábicas son muy pocas entre las muchas palabras de moda: solo representan 5. Analizar las características de las palabras de moda actuales desde una perspectiva comunicativa. Por ejemplo, "Lou", "Qin", "Lei", "Jong", "Khan", etc. son todos representantes de palabras de moda monosilábicas. "Lou" es otro nombre para el contenido publicado por los usuarios en el foro y sus respuestas. Presenta una estructura que se muestra capa por capa y luego deriva palabras como "propietario", "arriba" y "al lado". La pequeña cantidad de palabras de moda monosilábicas tiene mucho que ver con los hábitos de comunicación lingüística de los chinos. En China, las palabras monosilábicas tienen poco significado y son difíciles de difundir, por lo que no son muy populares.
(2) Palabras de moda de dos sílabas tipo AB
Las palabras bisílabas representan el 70% de las palabras populares. Por ejemplo, "Awesome", "Loli", "Cheating Dad", etc. circulan ampliamente y la gente los ama profundamente. Tomemos como ejemplo la palabra "impresionante". El significado de "Geili" es similar a "jinge" y "jinge", que representa un tono de agradecimiento y exclamación. Fue una de las palabras más candentes de 2010. Apareció en la portada del Diario del Pueblo y fue aceptada por los principales medios de comunicación e incluso por los medios oficiales. Originalmente era un dialecto del norte, derivado principalmente del cómic "Viaje al Oeste - El fin del viaje al Oeste". Después de que Sun Wukong llegó a Tianzhu, se quejó: "¿Es este el final? Analice las características de las palabras de moda actuales desde la perspectiva de la comunicación: Analice las características de las palabras de moda actuales desde la perspectiva de la comunicación/article/wk-7850000942801.html Por favor, conserve esto enlace para reimpresión!. "Las palabras de moda de dos sílabas reflejan las actitudes psicológicas actuales de las personas hacia la vida social. En comparación con las palabras monosilábicas, las palabras bisilábicas son más fáciles de difundir y pueden expresar significados más profundos en palabras más cortas.
(3) Frases polisilábicas
Las palabras polisilábicas también ocupan cierta proporción en los lemas, pero hay menos palabras bisilábicas y más palabras monosilábicas. Las palabras polisilábicas son más problemáticas que las bisilábicas en el proceso de comunicación y no pueden expresar simplemente lo que el hablante quiere expresar, por lo que la proporción es relativamente pequeña, 15. Por ejemplo, palabras como "salsa de soja", "gaofushuai", "viejos que roen", "un poco de frescura", "de todos modos creo" son representantes típicos de palabras polisilábicas.
Palabras de moda homófonas
La característica de las homófonas es que utiliza los números y palabras más simples para expresar el significado más vívido.
Por ejemplo, 886 representa "adiós" y 520 representa "te amo". La pronunciación homofónica de los caracteres chinos es muy similar, pero es diferente de la pronunciación real, lo que da como resultado un sabor diferente. Asimismo, están "Magic Horse" y "Tragedy".
2. Características léxicas de las palabras de moda
Las palabras de moda tienen las siguientes características en la formación de palabras.
(1) Abreviatura
Cuando las personas expresan el mismo significado, les gusta expresarlo de forma concisa. Por eso, cuando dicen algunas palabras, suelen utilizar abreviaturas para expresarlas. Por ejemplo, LG significa marido y LP significa esposa. Hoy en día, la gente aboga por mejorar la calidad de la gente. Por lo tanto, algunas palabras con elementos pornográficos o violentos en palabras populares no son fácilmente aceptadas por la gente, por lo que se utilizan abreviaturas para expresar implícitamente dichas malas palabras.
(2) El uso de abreviaturas
El uso extensivo de abreviaturas también es una característica importante de las palabras de moda en los últimos años. La economía es el principio básico del uso del lenguaje y las abreviaturas son una forma importante de lograr economía en la comunicación lingüística. Permite a las personas expresar significados complejos con la menor cantidad de palabras en el proceso de difusión de información. Por lo tanto, generalmente se aceptan abreviaturas.
Taobao Boutique
Por ejemplo, "Xueba" es la abreviatura de "Xueba".
(3) Idioma extranjero chino o idioma extranjero chino
El "afijo chino de idioma extranjero" o el "afijo chino de idioma extranjero" se ven afectados principalmente por palabras extranjeras, especialmente inglés. En los últimos años se han utilizado ampliamente diversos medios como Weibo, MSN, WeChat, etc. La gente acepta cada vez más la cultura y el idioma occidentales, y esta combinación de idiomas chinos y extranjeros les dará a las personas una sensación novedosa, moderna y única. Como "te llevaré" y "espera". Por el contrario, surgió "No puedo aguantar" y se convirtió en la palabra de moda más candente en 2011.