El texto original y la traducción de la respuesta de Wang Anshi a las sugerencias de Sima

"Respuesta a las sugerencias de Sima" es un extracto de "Las obras completas del Sr. Linchuan" del escritor Wang Anshi de la dinastía Song del Norte. En el artículo, el autor refuta uno por uno los cinco cargos de Sima Guang de "invadir funcionarios, causar problemas, expropiar ganancias, negarse a protestar y quejarse y calumniar", y critica el comportamiento conservador de la clase burocrática académica, demostrando su determinación. persistir en la reforma. Las palabras duras y el ojo por ojo son una de las refutaciones famosas en la antigüedad. El siguiente es el texto original y la traducción de la respuesta de Wang Anshi a las sugerencias de Sima. Bienvenido a leer. Espero que te guste.

Respuesta a la sugerencia de Sima

Autor: Wang Anshi

Texto original:

Un poco de inspiración: ayer me enseñaron, pensé que Llevo mucho tiempo viajando con vosotros, pero cada vez el contenido tratado es diferente, al igual que mis técnicas. Aunque quiero ser fuerte, nunca me verán, así que lo denunciaré un poco en lugar de defenderme uno por uno. Reconsidere que Meng Jun vio algo espeso y no debería repetirse precipitadamente. Por lo tanto, hoy hay una manera, Ji Jun es realmente tolerante.

Lo importante abarca el confucianismo, especialmente en el nombre; Hoy eres un erudito y has causado problemas al invadir a funcionarios, recolectar ganancias y negarte a protestar, provocando que el mundo se queje y te calumnie. Una es decir: seguir las órdenes del maestro, discutir leyes y reglamentos en la corte, revisar las leyes y nombrar ministros, y no entrometerse en los funcionarios que toman el gobierno del rey anterior, promover beneficios y eliminar desventajas, pero no hacer; ganarse la vida; administrar las finanzas del mundo, pero no beneficiarse; protegerse del mal, la dificultad radica en el rechazo. La gente ya no rechaza los consejos. En cuanto a la cantidad de resentimiento, ya lo sabíamos antes.

La gente está acostumbrada a esto desde hace mucho tiempo. Los académicos-funcionarios son buenos en no preocuparse por los asuntos nacionales y usar las mismas costumbres para halagar a los demás. En realidad quiero cambiar esto, si alguien no mide el número de enemigos y quiere ayudarlos a luchar, entonces ¿qué está haciendo la gente en lugar de ser agresiva? La persona que se quejó de la medida de Pan Geng no era un funcionario judicial especial. Pan Geng no cambió su título por el quejoso, pero no lo vio antes de moverse, por lo que podría arrepentirse. Si realmente es culpa mía haber estado en el cargo durante tanto tiempo y no haber ayudado a la gente de Jersey, entonces alguien será declarado culpable. Por ejemplo, si hoy no haces nada y sigues igual que antes, eso no es algo que te atrevas a saber.

¡Reúnete sin motivo, no sólo lo anheles!

Traducción

Yo, Wang Anshi, me gustaría preguntar:

Gracias (por tu carta) por tu consejo de ayer. En privado, creo que he estado en contacto con usted durante mucho tiempo, pero cuando hablo de asuntos políticos, a menudo no estoy de acuerdo (porque nuestras opiniones y métodos políticos son en su mayoría diferentes). Aunque quería decirte algunas palabras (a ti), (pero) después de todo, (sí) no debo (sí) ser considerado por (tú), así que (yo) simplemente te escribí una respuesta en lugar de defenderme uno por uno. Piensa dos veces en tu amabilidad hacia mí, no debes ser descuidado en tu correspondencia, así que ahora cuéntame detalladamente el motivo de hacerlo, espero que puedas perdonarme.

Los académicos educados debaten temas, prestando especial atención al nombre y la realidad (si son consistentes). Si se aclara la relación entre nombre y realidad, entonces los principios del mundo quedarán claros. Lo que quieren enseñarme ahora es que yo (al implementar la nueva ley) usurpé los poderes de los funcionarios, creé problemas, competí por la riqueza y los intereses del pueblo y me negué a aceptar opiniones diferentes, causando así resentimiento y calumnias en todo el mundo. Pero creo que aceptar la orden del emperador, discutir leyes y reglamentos, revisarlas (decisiones) en la corte y entregarlas a funcionarios con responsabilidades especiales (para su ejecución) no puede considerarse como una usurpación del poder oficial; reyes y usarlos para Establecer empresas que sean beneficiosas para el mundo y eliminar (todo tipo de) males no se puede considerar como una rectificación de las finanzas para gobernar el mundo (esto) no se puede considerar como (luchar por obtener ganancias con la gente); ; atacar comentarios incorrectos y refutar a las personas malas que son elocuentes, no es que te niegues a aceptar las sugerencias (de otras personas). En cuanto a tanto resentimiento y calumnias (contra mí en la sociedad), eso era lo que esperaba.

Esta no es una vida en la que la gente está acostumbrada a salir adelante. La mayoría de los burócratas académicos consideran bueno ganarse el favor de los demás e ignorar los asuntos nacionales, por lo que el emperador quiere cambiar esta (mala) tendencia, por lo que no quiero estimar el número de oponentes, pero quiero usar mi propia fuerza para ayudar al emperador a resistir esta fuerza. Entonces, ¿por qué esa gente no hace un escándalo (por mí)? Cuando Pan Geng trasladó la capital, incluso la gente común se quejó, y no fueron sólo los eruditos-burócratas de la corte quienes se opusieron. Pan Geng no cambiará su plan sólo porque alguien lo odie; (este es él) considerando que (mover el capital) es razonable, y luego actuará con determinación;

Si realmente me culpan porque he estado en el cargo durante mucho tiempo y no pude ayudar al emperador a hacer grandes cosas y beneficiar a esta gente, entonces admito que soy culpable si dice que no debemos hacer nada ahora y seguir adelante; a las reglas, entonces no me atrevo a aprenderlas.

No he tenido la oportunidad de conocerte, pero realmente te admiro al extremo.

un funcionario que asesora al emperador). Fue un famoso historiador de la dinastía Song del Norte y autor de Zitongzhijian. Los dioses utilizaron a Wang Anshi para implementar la nueva ley y él se opuso firmemente. En el octavo año de Yuanfeng (1085), Zhezong subió al trono y la emperatriz viuda Gao estaba a cargo de los asuntos del país, llamándola para hacerse cargo de los asuntos estatales. Al año siguiente se convirtió en Primer Ministro. Derogar la nueva ley. Para morir de una enfermedad durante ocho meses, el duque Wen fue perseguido.

(2) Respuesta: Afirma serlo. Rev: Escribe una carta explicando algo.

(3) Iluminación: Gracias por el consejo. Esto se refiere a recibir una carta.

(4) Robar: privado. En privado. Usado aquí como un término cortés. Asesor militar: palabras de Sima Guang. Los antiguos escribían cartas para mostrar respeto por las palabras de los demás. Lugar del viaje de negocios: Viajar con compañeros, es decir, interactuar con compañeros.

(5) Práctica: aguanta y úsalo. Operación: método, proposición.

(6)guū: difícil de explicar. Yo: Es muy ruidoso.

(7) Abreviatura: Abreviatura. Informe: escrito para usted. Respuesta: Se refiere a la breve respuesta de Wang Anshi después de recibir la primera carta de Sima Guang.

(8) Piénsalo dos veces: Piénsalo dos veces antes de actuar. Según el espesor del encuentro: el significado del valor, según el encuentro: el tratamiento.

(9) Repetición: se refiere a correspondencia. Temerario: simple y tosco.

(10) Dojo: Descripción detallada. Entonces: toda la historia.

(11) Ji (j): Esperanza.

(12) Confucianismo: Se refiere a los eruditos-burócratas feudales en general.

(13) Nombre y realidad: Nombre y realidad.

(14) Culpa (bàng): resentimiento, acusación.

(15) Propietario: Emperador. Esto se refiere a Song Shenzong.

(16) Revisión de la regulación: discutir y revisar las regulaciones nacionales. Revisión: Revisión.

(17) Yousi: Un funcionario con importantes responsabilidades.

(18) Ejemplo: Implementación.

(19) Teoría del exorcismo: refutar declaraciones falsas. Rechazar, refutar, excluir.

(20) Dificultad (nàn): culpar. Renren: Renren se refiere a personas elocuentes y halagadoras.

(21) Real: Originalmente. Antes: con antelación.

(22) Camiseta (XI): Ten cuidado. Autoelogiarse en consonancia con el mundo: se refiere a estar de acuerdo con el mundo y halagar a todos.

(23) Parte 1: Su Majestad. Esto se refiere a Song Shenzong Zhao Yong. Sí: pero.

(24) Resistencia: resistencia, lucha. El pronombre se refiere al "funcionario literario" mencionado anteriormente.

(25) Enfadado: Ruidoso.

(26) Pan Geng: El monarca de mediados de la dinastía Shang. La dinastía Shang solía construir su capital en Xuan (ahora Qufu, provincia de Shandong) al norte del río Amarillo, donde a menudo se producían inundaciones. Para deshacerse de las dificultades políticas y los desastres naturales, después de que Pan Geng ascendiera al trono, decidió trasladar la capital a Yin (ahora al noroeste de Anyang, Henan). La decisión fue recibida con descontento y oposición en todo el país. Más tarde, Pan Geng emitió una proclama para persuadirlos y completó el plan para trasladar la capital. Véase "Shang Shu·Pangeng".

(27) Xu (xū) quejarse: todos se quejan. Xu: Todos.

Cambiarlo en la medida: cambiar su plan original.

(29) Duó significa: considerar si es razonable. Grado: considere, usado aquí como verbo.

(30) se utiliza aquí como verbo para expresar que es correcto.

(31) Yeso: Hazme un favor. usado aquí como verbo.

(32) Wuwei: sin hacer nada. Todo, haz cosas. La primera palabra "cosa" es un verbo y la última es un sustantivo.

(33) Mantener la práctica anterior: atenerse a la práctica del predecesor.

(34) Lo que me atrevo a saber: Estoy dispuesto a aprender. Entender y aprender.

(35) René es sólo un anhelo: significa que el egoísmo no puede ser admirado. Ésta es una antigua forma educada de escribir una carta. Si no lo haces, no lo soportas. Se puede describir como cariñoso. Diminuto, insignificante, aquí se refiere a uno mismo, palabras autocríticas. Anhelar, admirar.

Sobre el autor:

Wang Anshi (1021-65438+ Fuzhou Linchuan (ahora aldea Shangchi Liyang, condado de Dongxiang, Fuzhou)) fue un destacado político, pensador y escritor del Norte. Dinastía Song Nació en una familia de pequeños funcionarios, su padre Yi, cuyo nombre era Shi, fue magistrado en el ejército de Linjiang y sirvió como magistrado del condado en varios estados a lo largo de su vida. una buena educación desde que era un niño 1042), ocupó el cuarto lugar en la lista Jinshi de Yangzhen y se desempeñó sucesivamente como juez de Huainan, magistrado de Yinxian, juez, magistrado de Changzhou, prisión de Tiaodian Jiangdong y otros funcionarios locales en el cuarto año. (1067), Zong Shenchu ​​​​ascendió al trono y ordenó a An que siguiera a Jiangning. En el segundo año de Xining (1069), fue ascendido a participar en política. Desde el tercer año de Xining, se desempeñó como miembro del comité. de la misma escuela dos veces, permaneció en Xining durante nueve años y vivió recluido en Zhongshan, Jiangning (ahora Nanjing, Jiangsu, murió de una enfermedad

Antecedentes creativos

En). En el primer año de Xining (1068), el recién ascendido Song Shenzong le preguntó a Wang Anshi: "¿Cuál es la primera forma de gobernar el país hoy?" Wang Anshi respondió: "A partir del proceso de selección comienza". Song Shenzong le preguntó a Wang Anshi: "Me pregunto cuál es su plan, ¿cuál es el primero?" Wang Anshi respondió: "Es urgente cambiar las costumbres y hacer hermosas costumbres. Eliminación. Esto también es una cuestión de etiqueta, justicia y vergüenza". para un caballero..."

En febrero del segundo año de Xining (1069), Wang Anshi comenzó a implementar la nueva ley y adoptó una serie de medidas de reforma. El erudito Hanlin Fan Zhen creía que " Ley Qingmiao" La implementación es enriquecerse tomando más y menos, pero "tomar menos y obtener más sigue siendo cincuenta o cien pasos". En julio y agosto, Fan Chunren escribió al emperador y acusó públicamente a An Shi de "tomar ventaja" y abandonar "Yao y Shun conocen a la gente y la protegen". Entre las sugerencias, Cheng Lu escribió a Wang Anshi: "¡Definitivamente! Una vez que Song Shenzong y Wen Yanbo estaban discutiendo la reforma, Zong Shen dijo: "Si el sistema legal se fortalece, los literatos se sentirán infelices, ¿por qué es un inconveniente para la gente?", dijo Wen Yanbo. : "Gobierna el mundo con la literatura, no con la gente".

El año siguiente, Sima Guang escribió tres largas cartas a Wang Anshi - "Una carta a Fu Jie (Rey)", acusando a Wang Anshi "En lugar de designar a los tres departamentos para hacer autónomos los intereses del dinero y los cereales, también establecimos los tres departamentos para ajustar el departamento", "promovimos Enviado de Changping Guanghuicang", "tomar al Fujie como gobierno actual, cambiar las viejas leyes de nuestros antepasados, bajar la cima, bajar la cima, tomar la derecha y la izquierda y lograr el éxito ...", "Me pasó Estaré a cargo hoy. Establecí la primera organización y establecí el departamento legal. Hablé sobre dinero y ganancias. También ordené a Xue que lo pagara en Jianghuai. En un intento de apoderarse de los intereses de los comerciantes, también envié enviados a sembrar. cultivos verdes en varios lugares y recoger el interés. Es desgarrador que padres e hijos no se encuentren, y hermanos y esposas estén separados...", "O si veo una pequeña diferencia, me pone triste lo nuevo. El orden se vuelve fácil, solo agrégale ira, o insultalo con insultos, o habla de ello uno por uno, no esperes a que terminen sus palabras. El Señor sabio es tan indulgente, pero la sinagoga se niega a protestar. ¡Es suficiente! ”.

También enumeró varios inconvenientes de la implementación de la nueva ley, como “funcionarios invasores”, “provocar rebelión”, “expropiar ganancias”, “rechazar consejos” y “provocar ira”. ”, y pidió a Wang Anshi que abandonara la nueva ley y restaurara el antiguo sistema. Wang Anshi escribió una respuesta a la sugerencia de Sima: "Si realmente es culpa mía haber estado en el poder durante mucho tiempo y no haber podido ayudar al país. gente, entonces alguien será culpable. Por ejemplo, si no haces nada hoy y simplemente continúas haciendo lo que hacías antes, esto está más allá del conocimiento de alguien. Más tarde, los dos rompieron por completo y Sima Guang renunció al emperador y se concentró en escribir "Zitongzhijian" en Luoyang.