Traducción de texto completo de la actualidad de Wang Anshi

Traducción:

En cierto día de cierto año y cierto mes, yo, Wang Anshi, me arriesgué a cometer un crimen capital y una vez más rindí homenaje a Su Majestad:

He Observó en privado que los monarcas han estado en el poder durante mucho tiempo desde la antigüedad. Sin una preocupación sincera por el mundo, incluso sin la tiranía y la tortura impuestas a los pueblos, el mundo no estaría sumido en el caos. A partir de la dinastía Qin, Sima Yan, el emperador Wu de Liang y la dinastía Tang estuvieron en el poder durante mucho tiempo. Estos tres emperadores eran todos emperadores inteligentes, ingeniosos y versátiles. Lleva mucho tiempo en el poder y no tiene preocupaciones ni en casa ni en el extranjero. Se quedó estancado y se robó la vida. No tiene ninguna intención sincera de preocuparse por el mundo. Sólo se centra en el presente y no hace planes a largo plazo. Él cree que el desastre no le sucederá a él y, a menudo, es demasiado tarde para lamentarse cuando ocurre un desastre.

Aunque a veces puedan evitar el sufrimiento, el país lleva mucho tiempo destruido y humillado, sus esposas e hijos han sido empobrecidos, no hay salida y la gente del mundo lleva mucho tiempo muerta. Los que sobrevivieron estaban constantemente preocupados por los peligros del hambre y el robo. Como descendiente, destruir el templo ancestral, como padre, pero dejar que la gente muera una por una, ¿es esto algo que el emperador puede tolerar? Sin embargo, los tres emperadores de Jin, Liang y Tang fueron destruidos por la dinastía Qing. Pensaron que el desastre no sucedería, pero no sabían que el desastre vendría de repente.

El mundo es el mayor tesoro, y no basta con mantenerlo a menos que se cultive extensivamente, y no basta con proteger la posesión sin un cultivo extensivo. Si no te preocupas sinceramente por el mundo, no puedes intentar examinar los talentos y prestar atención a las leyes. No uso mi talento, no practico el Dharma y simplemente pierdo el tiempo. A veces me siento agradecido de que nada haya cambiado, pero con el tiempo no ha habido grandes cambios.

Su Majestad tiene las virtudes de la humildad y la frugalidad, la inteligencia y la sabiduría, y la intención de hacer el bien al pueblo y apreciarlo todo. Ha estado en el cargo durante mucho tiempo. En este momento, es hora de preocuparse sinceramente por el mundo y utilizar a los tres emperadores de Jin, Liang y Tang como referencia. Según mi observación, no se puede decir que quienes ocupan cargos oficiales en la corte imperial hayan designado talentos, implementado medidas legales o cumplido con la ley. Los funcionarios están desenfrenados en todo el mundo, la gente de abajo se está volviendo cada vez más pobre, la atmósfera social se está volviendo cada vez más débil y los recursos financieros del país son cada vez más escasos. Sin embargo, Su Majestad vive entre funcionarios y nunca ha estado interesado en consultar o investigar. Así que no puedo evitar admirar la consideración de Su Majestad.

Las personas a las que les gusta atenerse a las reglas, vivir una existencia innoble, codiciar la comodidad y no tener nada que hacer pueden salirse con la suya durante un tiempo, pero no durante mucho tiempo. Los tres emperadores de Jin, Liang y Tang no sabían estas cosas, por lo que ocurrió un desastre en poco tiempo. Aunque quieras consultar e investigar y hacer caso a las leyes para salvarte, ya es demasiado tarde. Si utilizamos los tiempos antiguos para medir los tiempos modernos, el éxito o el fracaso de la seguridad mundial todavía se puede deshacer. El momento de marcar la diferencia nunca ha sido más urgente. Después de hoy, me temo que será demasiado tarde para arrepentirme.

Entonces, ¿cómo puede Su Majestad no dedicar tiempo hoy a consultar e inspeccionar sinceramente, cultivar talentos extensamente, enseñar la ley con sinceridad y cultivar la ley vigorosamente? El ministro dijo: "Si no se siente mareado después de tomar el medicamento, la enfermedad no se curará". Su Majestad, por favor preocúpese siempre por estas enfermedades mortales y no se sienta mareado durante todo el día.

Su Majestad me ascendió y fui nombrado asistente. El ascenso y la caída del gobierno y el caos de la corte imperial están relacionados con mi honor y mi desgracia. Por tanto, no me atrevo a evitar el delito de sobrepasar mi rango y olvidarme de avisar a Su Majestad. Su Majestad, por favor piense profundamente. Mis palabras son una advertencia para mí mismo, por lo que son una gran bendición para el mundo.

Autor: Wang Anshi de la dinastía Song

Texto original:

Un día de ese mes, hice una visita de despedida a un ministro que había fallecido, y recibió la cortesía de Su Majestad:

He disfrutado del país durante mucho tiempo desde la antigüedad y no tengo pensamientos sinceros sobre los asuntos mundanos. Aunque no se impone tiranía ni tortura al pueblo, el mundo no es caótico. Entre quienes han disfrutado del país durante mucho tiempo desde Qin se encuentran el emperador Wu de Jin, el emperador Wu de Liang y el emperador Ming de Tang. Estos tres emperadores eran maestros sabios, ingeniosos y proactivos. He disfrutado del país durante mucho tiempo, sin preocupaciones internas ni externas y sin ningún corazón sincero para preocuparme por el mundo. Ya es demasiado tarde, pero la planificación a largo plazo no lo es. Si pasas por un desastre, te pierdes. A menudo encontrarás desastres y arrepentimientos.

Aunque quizás solo te salves, el salón ancestral ha sido destruido, la esposa es pobre, el mundo ha sido limpiado con sangre y los vivos no pueden escapar del flagelo del hambre. El marido es descendiente, por lo que su templo ancestral está arruinado y humillado; ser padre es mejor que construir una casa y dejarlo morir. ¿Es esto para los ninjas del Señor Renxiao? Sin embargo, los tres emperadores de Jin, Liang y Tang pensaron que su desastre no podía ocurrir aquí, pero no sabían que el desastre ocurrió de repente. Su cobertura es lo más poderoso del mundo y el mantenimiento por sí solo no es suficiente.

Sin desarrollar talentos, el conservadurismo no es suficiente. Si no tienes una preocupación sincera por el mundo, no puedes tener sed de talentos y seguir la ley.

Si no usas tu talento, no practicas la abogacía y te tomas unas vacaciones, puedes tener suerte sin él; si duran mucho tiempo, eventualmente se producirá el caos.

Fu Wei, el emperador, tiene las virtudes de la cortesía y la frugalidad, la inteligencia y la sabiduría, el significado de cuidar a las personas y amar las cosas. Pero si disfrutas del país durante mucho tiempo, te preocuparás por el mundo y tomarás a los emperadores de Jin, Liang y Tang como advertencia. En mi opinión, el estatus actual de Fang en la corte no puede describirse por su talento; lo que hizo políticamente es ilegal. Los funcionarios estaban sumidos en el caos, la gente era pobre, las aduanas débiles y los recursos financieros escasos. Sin embargo, Su Majestad se mantuvo erguido y arqueó la cabeza, sin tener la intención de hacer preguntas. El ministro se lo robó para Su Majestad, no sin generosidad.

El marido puede salirse con la suya durante un tiempo, pero no por mucho tiempo. Los tres emperadores Jin, Liang y Tang no lo sabían, por lo que el desastre ocurrió de repente. Aunque quieran reexaminar y enfatizar la autoayuda, ¡no hay nada que puedan hacer! Si el pasado es fiel al presente, el mundo será más seguro, menos caótico y habrá esperanza. No te apresures hoy cuando tengas algo que hacer. Si estuvieras vivo hoy, tendría miedo de arrepentirme. Pero con una investigación e inspección sinceras, muchas personas han desarrollado sus talentos y, con una presión sincera, conocen las reglas. Su Majestad, ¿no puede dibujar hoy?

El "Libro" decía: "La medicina no te marea, pero la enfermedad se vuelve grave". Espero que Su Majestad se preocupe por la enfermedad del lobo durante toda su vida, en lugar de sufrir un día de deslumbramiento. .

Desde que Su Majestad me eligió para ser funcionario, y la corte estaba sumida en el caos, él realmente previó mi honor y deshonra, por lo que no me atreví a evitar el crimen de cruzar la línea y olvidé el significado de las reglas. Fu Wei, Su Majestad, piense profundamente en las palabras del ministro y adviertase, ¡para que el mundo tenga suerte!

Datos ampliados:

"Current Affairs" es un ensayo sobre temas de actualidad escrito por Wang Anshi, un famoso pensador, político, escritor y reformador de la dinastía Song del Norte.

Wang Anshi (1021-1086) nació en Linchuan, Fuzhou (actualmente Fuzhou, Jiangxi). En 1042 (el segundo año de Li Qing), se convirtió en Jinshi. En 1058 (el tercer año del reinado de Jiayou), escribió miles de libros y propuso reformas. En 1069 (el segundo año del reinado Xining del emperador Shenzong de la dinastía Song), participó en discusiones políticas e implementó nuevas leyes. El año siguiente, rindí homenaje al libro. En 1074 (el séptimo año de Xining), renunció a su cargo y fue nombrado primer ministro al año siguiente. En 1076 (el noveno año de Xining), despidió a sus tropas nuevamente y se retiró al Jardín Banshan en Jiangning (ahora Nanjing, Jiangsu). ), y se le concedió el título de duque de Shu. Posteriormente pasó a llamarse Jin Jinggong. Obituarios de muerte.

Durante su reinado, él y sus hijos Wang Kan y Lu Huiqing anotaron el "Libro de las Canciones", el "Shang Shu" y el "Zhou Guan", conocidos como los "Tres Clásicos de Nuevos Significados". ". Su estilo de escritura es vigoroso y poderoso, y es uno de los "Ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song". La poesía es vigorosa y fresca. Muchas de sus obras, como "Zi Shuo" y "Zhongshan Diary", se han perdido. Hoy en día existen la "Colección Wang Linchuan" y la "Colección Linchuan", etc., y las generaciones posteriores compilaron "Zhou Guan Xin Yi" y "Shi Yi".

Enciclopedia Baidu - Introducción a la actualidad