1. Wang Zhuo enseñó al emperador a estudiar caligrafía en chino clásico.
Wang Zhuo enseñó al emperador a estudiar caligrafía ②, estuvo Wang Zhuo Xue Youjun. ③ caligrafía Estaba profundamente familiarizado con su método y sirvió como sirviente Shu Hanlin ④.
Mientras escuchaba al gobierno, el emperador prestó atención a sus notas y envió a varios sirvientes para que las guardaran. Cada vez que pensaba que no eran buenas, Taizong las estudiaba deliberadamente. Preguntando de nuevo, la respuesta es la misma que antes.
Algunas personas preguntaron sobre su significado y escribieron: "La caligrafía es muy buena. Si la llamas buena de repente, me temo que el emperador ya no la usará. Después de eso, las habilidades de escritura del emperador". Eran exquisitos, superando a los antiguos, y el mundo pensó que él lo había escrito. Las reglas y los beneficios también lo son.
("Mianshui Yan Tan Lu" de Wang Pizhi) 0.
.Traducido como.
En la dinastía gobernada por el emperador Taizong de la dinastía Song, hubo un rey que estudió la caligrafía de Wang Xizhi y entendió la esencia de la caligrafía de Xizhi. Fue seleccionado como erudito en. la Academia Imperial. Cuando Taizong no estaba a cargo del gobierno, le gustaba practicar la caligrafía. Una vez le pidió a su chambelán que llevara sus obras a Wang Zhu para que las revisara. Wang Zhu a menudo pensaba que no eran lo suficientemente perfectas.
Entonces Taizong estudió las obras con más atención y luego le pidió a Wang Zhu que las criticara, pero aun así dijo que no eran lo suficientemente buenas como de costumbre. Alguien le preguntó qué quería decir y Wang Zhu dijo: "La letra de Taizong ya es muy buena, pero si dice que es buena de inmediato, me temo que el emperador ya no escribirá con cuidado".
Más tarde, la caligrafía de Taizong fue exquisita, superando a la de los antiguos, y todos creyeron que la persuasión de Wang Zhu era el mérito.
Sin crédito pero con trabajo duro~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Por favor, dame puntos~Gracias. 2. Traducción del texto chino clásico "Wang Zhuo Jiao Di Xue Shu"
El texto original es de la dinastía Taizong ① Dinastía ②, Wang Zhu ③ estudió Youjun Shu, dominó su método y sirvió como erudito en Hanlin ④.
Cuando el emperador estaba escuchando al gobierno, prestó atención a sus notas ⑤ y envió a varios sirvientes ⑥ a sostener libros para mostrárselos. Cada vez que los escribía, pensaba que no eran buenos, por lo que Taizong. Los estudió deliberadamente. Preguntando de nuevo, la respuesta es la misma que antes.
Algunas personas preguntaron sobre su significado y escribieron: "La caligrafía es realmente buena. Si de repente la llamas buena, me temo que el emperador ya no la usará. Después de eso, las habilidades de escritura del emperador". Eran exquisitos, superando a los antiguos, y el mundo pensó que él lo había escrito. Las reglas son beneficiosas.
(Volumen 7 de "Mianshui Yan Tan Lu" de Wang Pizhi) 2 Traducción Durante el reinado del emperador Taizong de la dinastía Song, un hombre llamado Wang Zhu estudió la caligrafía de Wang Xizhi y (pronto) la entendió profundamente. Fue nombrado Hanlin por Taizong. Cuando Taizong no estaba a cargo del gobierno, le gustaba practicar caligrafía. Una vez pidió a sus sirvientes que llevaran sus obras a Wang Zhu para que las revisara varias veces, pero cada vez Wang Zhu decía que no eran lo suficientemente buenas, por lo que Taizong practicaba con más atención. .
Taizong una vez más pidió a sus asistentes que interrogaran a Wang Zhu con su caligrafía recién escrita. La respuesta de Wang Zhu siguió siendo la misma que antes. Alguien preguntó la intención de Wang Zhu, y Wang Zhu dijo: "La caligrafía del emperador ya es muy buena, pero si dices inmediatamente que la caligrafía es buena, me temo que el emperador ya no estará tan atento como antes". >
Después de eso, la caligrafía de Taizong fue exquisita y superó a muchos calígrafos famosos en el pasado. La gente dice que todo esto se debió al estímulo de Wang Zhu. [1] 3 notas ⑴Taizong: Song Taizong Zhao Guangyi.
⑵ Escrito por Wang: Nacido en la dinastía Song, con el nombre de cortesía de Zhiwei, sirvió como censor en palacio. ⑶Dinastía: El período de gobierno de un monarca.
⑷Youjun: se refiere a Wang Xizhi, un famoso calígrafo de la dinastía Jin del Este. ⑸ Hanlin: asistente literario del emperador.
⑹Escuchar al gobierno: manejar los asuntos gubernamentales. ⑺Notas: caligrafía.
⑻ Chambelán: Se refiere al eunuco. ⑼Número (shuò): varias veces.
⑽麽: con prisa. ⑾Guía: Ánimo, exhortación.
⑿Beneficio: más. ⒀O: Algunas personas.
⒁Gu: originalmente, originalmente. ⒂Lin: cara.
⒃Intención: Ten cuidado. Es decir, por dentro.
(17) significa: dejar. (18) Enviar: enviar, dejar.
(19) Bueno: bastante bueno. 4 consejos de lectura: Es posible que Taizong haya aprendido caligrafía por interés, pero lo hizo ocasionalmente, por lo que no es necesario tomárselo en serio.
Wang Zhu es una persona seria y estricta con los estudiantes como el emperador. Enseña bien e incluso es un poco duro. Aprende de su maestro. Desde el punto de vista de Taizong, su actitud de aprendizaje de no avergonzarse de preguntar a sus subordinados, practicar la caligrafía sin descanso, estudiar mucho y finalmente lograr algo es digna de admiración. 3. Traducción al chino clásico de Wang Zhuo Jiao Di Xue Shu
Wang Zhuo Jiao Di Xue Shu
Durante la ① dinastía ② de Taizong, estaba Wang Zhu Xue Youjun ③ Shu, quien era profundamente familiarizado con su método y sirvió como su sirviente Shu Hanlin ④.
Después de que el emperador escuchó al gobierno, prestó atención a sus notas y envió a varios sirvientes a sostener los libros para mostrárselos. Cada vez que escribía, pensaba que no era bueno, por lo que Taizong lo estudió deliberadamente. Preguntando de nuevo, la respuesta es la misma que antes. O preguntó sobre su significado y escribió: "La caligrafía es buena. Si de repente se dice que es buena, me temo que el emperador ya no la usará". Después de eso, las habilidades de escritura del emperador fueron exquisitas, superando a las de los antiguos. y el mundo pensó que las reglas de la escritura eran beneficiosas. ("Mianshui Yan Tan Lu" de Wang Pizhi)
Notas ① Taizong: Song Taizong Zhao Kuangyi. ② Dinastía: el período de reinado de una generación de monarcas ③ Youjun: se refiere a Wang Xizhi, el famoso calígrafo de la dinastía Jin. ④ Hanlin: asistente literario del emperador. ⑤Escuche al gobierno: maneje los asuntos gubernamentales. ⑥ Chambelán: Esto se refiere al eunuco. ⑦De repente: con prisa. ⑧ Regulación: Estímulo. ⑨Beneficio: Ganancia.
Traducción:
Cuando Taizong estaba en el poder, un hombre llamado Wang Zhu estudió la caligrafía de Wang Xizhi y la dominó muy bien. Taizong lo nombró Hanlin como encargado del. En su tiempo libre, también le gustaba practicar la caligrafía. Siempre que tenía ideas, enviaba a sus sirvientes a Wang Zhu para que las vieran, pero cada vez que Wang Zhu decía que no, Taizong hacía todo lo posible por imitarlas más de cerca, y luego. preguntó Wang Zhu nuevamente, Wang Zhu todavía dijo No, Taizong preguntó por qué Wang Zhu dijo: "Por supuesto, la apariencia de tu caligrafía es buena, pero si lo dices con prisa, me temo que el emperador no entiende el significado profundo de la caligrafía ". Más tarde, la caligrafía de Taizong se volvió exquisita, superando a muchos calígrafos famosos del pasado. calígrafo. Todos dijeron que esto estaba de acuerdo con el consejo del rey.
4. ¿Qué tipo de persona es Wang Zhu en el texto chino clásico "Wang Zhuo Jiao Di Xue Shu"?
Wang Zhu (?-992) fue un funcionario de la dinastía Song. Su nombre de cortesía era Zhiwei. Era de Chengdu. Sirvió como Pingquan en la dinastía Ming (hoy ciudad de Jianyang), Baizhang (hoy condado de Mingshan), Yongkang (hoy ciudad de Chongzhou) y se le concedió el título de secretario jefe de Longping (condado de Hebei Longyao). Fue cambiado a Wei Si Cheng y Shi Guan Zhihou. En el sexto año del período Taiping Xingguo (981), añadió las obras de Zuolang y fue un erudito en la Academia Imperial. Se mudó a Zuo para recolectar reliquias y sirvió como. funcionario del palacio imperial. Era originario de Chengdu (ahora parte de Sichuan). Su abuelo, Wang Bi, entró en Shu desde Shaanxi desde Xizong de la dinastía Tang (873-887). El ex Shu, Wang Jinghuan, se desempeñó como funcionario de despedida en Wanzhou. Wang escribió la dinastía Ming en Shu posterior y se desempeñó como registrador jefe de Yongkang y otros condados. del condado de Longping en Zhaozhou durante 11 años. Debido a su buen trabajo, se le recomendó ser ascendido a Wei Si Cheng y Shi Guan en el tercer año de Taiping Xingguo (978, tres años después, fue convocado por el emperador Taizong de). La dinastía Song y Fei también escribieron Zuolang, Hanlin Shishu y Shidu, y otro Lv Wenzhong, un asistente de Hanlin que conocía bien los clásicos y la historia, estuvo de servicio juntos en la Real Academia en el segundo año del reinado de Yongxi. , se mudó a Zuo para recolectar reliquias y fue enviado como enviado a Corea. Al comienzo de Duan Gongchu, fue nombrado asistente imperial en el palacio en el tercer año de Chunhua de la dinastía Song (992). Taizong Zhao Jiong le ordenó salir. El secretario imperial Wang ordenó a la colección de tinta imperial de las dinastías pasadas que escribiera y copiara la tinta en la piedra en el área prohibida, y la llamó "Pabellón Chunhua Fa Tie". También se conoce como "Chunhua Secret Pavilion Dharma Tie", conocido como "Ge Tie", y es una colección de Tie, 10 volúmenes "Historia de la dinastía Song Cincuenta y cinco biografía de Wang Zhu" que contiene la historia de "Wang. Zhu le enseñó al emperador a aprender caligrafía ". Era bueno escribiendo, su letra era muy encantadora y tenía un estilo familiar. Taizong escribía en caligrafía. Quería ordenar a los eruditos que eliminaran las reglas y hicieran menos practicantes... En En su tiempo libre, el emperador Taizong solía observar la caligrafía y la caligrafía de varias escuelas. En el orden, se le pidió a Wang Renrui que sostuviera las letras imperiales y las escribiera. Dijo: "No es perfecto". Trabajó más y lo mostró de nuevo, y respondió como antes. Renrui le preguntó sobre el motivo y dijo: "El emperador comenzó a atacar el libro, o de repente dijo que era bueno, y luego ya no le prestó atención. "Después de mucho tiempo, lo volvió a demostrar. Dijo: "El trabajo se ha realizado y está fuera del alcance de los ministros". Más tarde, Zhenzong intentó hablar con el primer ministro sobre sus asuntos y lo elogió. por ser bueno para regular y beneficiar, pero tampoco esperó el edicto. La caligrafía de Qi Bi era única en la dinastía Song temprana. Sin embargo, no se han publicado obras con su estilo original (incluidas marcas de tinta, copias o grabados). visto hasta ahora sólo podemos confiar en los documentos para tener una idea aproximada. "Shu Shi Hui Yao" de Ming Tao Zongyi dijo: "El estilo de escritura de Wang es redondo y vigoroso, no menos que el de Xu Hao, y su rima es mejor. que el de Shao Ling. Su libro "Le Yi Lun" sigue el modelo de Yu Yongxing (Shinan), al que se puede resistir". Chen Chang de la dinastía Song del Sur escribió en "Fu Xuan Ye Lu" "Se dice en "Hoy en día". "Todos aquellos que practican la caligrafía y los edictos imperiales en China imitan la caligrafía y la llaman 'caligrafía de Xiao Wang', que también se llama estilo de patio, que es el estándar de la Academia Hanlin". Se puede ver que la influencia de Se alcanzó el estilo de caligrafía de Wang en ese momento Más Vale la pena señalar que Huang Tingjian registró que Wang completó el libro y copió "Le Yi Lun" y completó el "Ensayo de los mil personajes" de Zhiyong. Esta es una historia importante sobre la contribución de Wang a la caligrafía. Huang Tingjian comentó sobre su libro: "Extremadamente bueno. Si usas un bolígrafo para guardar miles de volúmenes de libros en tu mente y no sigues el ajetreado mundo, entonces los libros no tendrán rima ni rima. Aquellos que son hermosos pero tienen rima. No son buenos escribiendo, y aquellos que son fuertes pero tienen rima no son buenos en Zhou Yue. Sinceramente, estas son las fallas del cofre de Qu Nong, y él no es un erudito. Además, hay registros de sus escritos en el. Monumento al templo Dongyue y el detallado "Jijiuzhang". Por supuesto, el mayor logro artístico de Wang debería ser la copia del "Pabellón Chunhua Tie". Ha tallado el "Pabellón Chunhua" desde la publicación de "Tie". Sin embargo, las evaluaciones de sus éxitos y fracasos no pueden perderse los méritos únicos de la creación de "Ge Tie". En la dinastía Qing, Kang Youwei, quien incluso defendió la estela mejor que el "Tie", también dijo: "The Tie". Se basa en "Ge Tie" de Wang y es raro que haya buenas copias. Sin embargo, es mejor ver el estilo del pueblo Jin a través de esto". Desde la publicación de "Chunhua Ge Tie", las partes oficiales y privadas han trabajado. Los postes grabados y los postes impresos aparecieron uno tras otro por toda la tierra de Kyushu, formando una escena cultural continua única. Cao Shimian de la dinastía Song del Sur había compilado 34 tipos de imitaciones públicas y privadas de postes grabados derivados de. "Ge Tie"; a principios del siglo XX, Rong Geng Hay más de 310 tipos de "Catálogo Cong Tie" compilados Quizás sea en este sentido que Zhao Mengfu dijo: "La caligrafía no se pierde, la gloria de esta publicación también lo es". "Historia de la caligrafía" decía: "Wang Su estilo de escritura es redondo y vigoroso, no disminuido por Xu Hao, y su rima es mejor que la de Shao Ling. Su libro "Le Yi Lun" sigue el modelo. Yu Yongxing (Shinan), y se le puede resistir". Huang Tingjian comentó sobre su libro: "Es muy bueno usando la pluma, si hace el corazón en su corazón. Hay miles de volúmenes de libros, y si no lo hacen. Si sigues la vida ocupada, los libros no tendrán mala rima. Los que son hermosos pero tienen mala rima son escritos por Wang, y los que son fuertes pero tienen mala rima son Zhou Yue. Todos son fallas del cofre de Qu Nong, y no es obra de eruditos que no pueden hacer lo mejor que pueden".
5. El número de "Wang Zhuo Jiao Di Xue Shu" en "Wang Zhuo Jiao Di Xue Shu" significa "varios envíos de sirvientes para sostener el Shu Shu"
Muchas veces Wang Zhuo Jiao Di Xue Shu era Escrito por Taizong ① y ②, hubo un rey que estudió la caligrafía Youjun ③, aprendió profundamente su método y sirvió en la Academia Imperial ④ mientras el emperador escuchaba al gobierno. Envió a varios sirvientes a sostener los libros y escribirlos. Cada vez que escribía, pensaba que no era bueno, por lo que Taizong lo estudió deliberadamente. Después de preguntar, la respuesta fue la misma que antes. "La caligrafía es realmente buena. Si de repente dices que es buena, me temo que el emperador ya no la usará". Después de eso, las habilidades de escritura del emperador fueron exquisitas, superando a las de los antiguos, y el mundo pensó que era una obra maestra. Las reglas y los beneficios también lo son ("Mianshui Yan Tan Lu" de Wang Pizhi) Notas ① Taizong: Song Taizong Zhao Kuangyi ②: el período gobernante de una generación de monarcas ③ Youjun: se refiere al famoso calígrafo Wang Xizhi. Dinastía Jin. ④ Hanlin: el asistente literario del emperador. 5. De repente: en la dinastía gobernada por el emperador Taizong de la dinastía Song, había un rey. Esta persona estudió la caligrafía de Wang Xizhi y obtuvo la esencia de la caligrafía de Xizhi. Fue seleccionado para servir como funcionario en la Academia Imperial. Cuando el emperador Taizong estaba a cargo del gobierno, le gustaba practicar la caligrafía, y una vez le pidió a su chambelán que llevara sus trabajos a Wang Zhu para que los evaluara. Zhu a menudo pensaba que no eran lo suficientemente perfectos, así que Taizong lo estudió más detenidamente y luego le pidió a Wang Zhu que evaluara sus trabajos, pero aun así dijo que no eran lo suficientemente buenos como de costumbre. Dijo: "La caligrafía de Taizong ya es muy buena, pero si inmediatamente dice que es buena, me temo que el emperador ya no escribirá con cuidado". Más tarde, la caligrafía de Taizong fue exquisita y superó a Wang Zhu. su persuasión.