Traducción de Wang Rongshi Li

Cuando Wang Rong tenía siete años, una vez jugó con sus amigos y vio un ciruelo al borde del camino. Tenía tantas ciruelas que las ramas estaban dobladas. Todos los niños se apresuraron a recogerlos. Pero sólo Wang Rong no se movió. Alguien le preguntó por qué no recogía ciruelas. Wang Rong respondió: "Este árbol crece al borde del camino, pero hay tantas ciruelas. Las ciruelas deben ser amargas".

Traducción vernácula:

Wang Rong tenía siete años y salía a jugar con otros niños. Vi muchos ciruelos al costado del camino con ramas rotas. Los niños corrieron a buscarlos, pero Rong no podía moverse. Alguien le preguntó al respecto y la respuesta fue: "Un árbol al lado de un camino con muchos niños definitivamente sufrirá flores de ciruelo. Tómalo y créelo".

Este artículo proviene de la información ampliada de "Shishuo Xinyu Yaliang" escrito por Liu Yiqing en las Dinastías del Sur y la Dinastía Song.

Antecedentes de la escritura:

"Shishuo Xinyu" fue escrita en las dinastías del sur. La colección de novelas clásicas chinas escritas durante este período fue compilada por un grupo de literatos organizado por Liu Yiqing, rey de Linchuan en la dinastía Song del Sur, y también se conoce como "Shishuo". Su contenido registra principalmente las palabras, hechos y anécdotas de algunas celebridades desde finales de la dinastía Han del Este hasta las dinastías Wei y Jin. "Shishuo Xinyu" es una obra representativa de las "novelas de notas" de las dinastías Wei, Jin, Sur y Norte. China, y es la primera colección de novelas clásicas chinas escritas por celebridades en mi país. Originalmente tenía ocho volúmenes, pero sólo tres se perdieron.

La versión más antigua que se conserva de "Shishuo Xinyu" es una edición de tres volúmenes grabada por Dong Bian en el octavo año de Shaoxing en la dinastía Song, con un total de 36 volúmenes. El primer volumen está dividido en cuatro temas: "Virtud", "Discurso", "Asuntos políticos" y "Literatura". Estos son los cuatro temas de Confucio, lo que demuestra que la tendencia ideológica de este libro es confuciana. El libro contiene muchas discusiones sobre metafísica y budismo. Su contenido no es tan simple.

Shishuoxinyu es una obra representativa de las "novelas de notas" metafísicas de las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte. Cuento en forma de charlas y anécdotas a partir de las historias sobre las palabras y hechos de los eruditos Wei y Jin en Shishuo, e incluso tuvo un impacto importante en toda la atmósfera social.

Aunque los registros en. "Shishuoxinyu" son sólo unas pocas palabras, son muy ricas en contenido y reflejan ampliamente el estilo de vida y el estilo de vida de la nobleza durante este período. La perspectiva espiritual y el estilo de hablar y desenfrenado son los pioneros de las novelas de cuaderno que registran anécdotas e interesantes. historias, y también son un modelo para bocetos posteriores.

Tiene una profunda influencia en el desarrollo de novelas de cuaderno posteriores, y el estilo de este libro es imitado. Hay innumerables obras escritas, y muchas de ellas. Las historias del libro se han convertido en material de novelas de ópera posteriores o alusiones de uso común en poemas posteriores. Tienen una posición importante en la historia de la literatura china. Se le llama "un libro de texto de eruditos famosos". >

El contenido de Shishuo Xinyu Jianshu es muy extenso, pero su enfoque no está en la exégesis de los textos, sino en el examen de los hechos históricos originales de Shishuo. Verifique los registros históricos uno por uno para verificar las similitudes y diferencias con ellos. los personajes y hechos mencionados en las anotaciones de Liu Xiao; agregue algunas ligeras adiciones al libro original para difundir las noticias; comente las cosas que son sensatas y razonables para aclarar lo correcto y lo incorrecto. fueron seleccionados en el libro de texto chino para el primer grado de People's Education Press