Gu Fang estaba concentrado en el monte Tai, y Zhong Ziqi dijo: "¡La batería y el piano son buenos, pero el monte Tai también es majestuoso!". Después de algunas opciones, apuntó al agua que fluía nuevamente y Zhong Ziqi respondió: "Es bueno tocar la batería y el piano". ¡La sopa es como agua! " Después de la muerte de Zhong Ziqi, Boya rompió el piano y nunca volvió a tocarlo, pensando que el mundo estaba lleno de tambores. Boya toca el piano, mientras que a Zhong Ziqi le gusta el piano.
Bo Ya comenzó a utilizar el sonido del piano para expresar sus sentimientos por Taishan. Zhong Ziqi no pudo evitar suspirar: "¡Es genial, es tan emocionante, como escalar una montaña imponente!" Después de un tiempo, Boya dijo que significaba agua corriente, y Zhong Ziqi no pudo evitar decir: "Es genial, como un río." Más tarde, Zhong Ziqi murió desafortunadamente. Boya rompió el piano y rompió las cuerdas. Nunca volvió a tocar el piano en su vida, pensando que sin un amigo cercano no habría nadie para quien valga la pena tocar.
Esto no sólo es cierto para los pianistas, sino también para los sabios.
2. La respuesta clásica china a "Este Fuqingu" es 1. Pronunciación y explicación de palabras.
(1) Encuentra el trabajo de sellado () (2) la cuerda () y el tambor.
(3) Enterrar el piano (4) Caja (4)
Oraciones traducidas
①Yi ofreció cien oro a todas las dinastías.
(2) La caja está enterrada en el suelo, la época del año,
(3) ¿Es única? de lo contrario.
3. ¿Por qué el "Fugu" Qin original se convirtió en un "tesoro en el mundo"? (Respuesta original)
4. ¿Qué significa que las dos arpas hayan pasado de ser “devueltas” a “presentadas al pasado” y convertirse en “tesoros del mundo”?
5. La exclamación final revela el tema del artículo.
Respuesta:
1. ① Corte de sello ② Brochetas de Xi'an ③ Corte de Zhu ④ Xi'an colocado en la caja.
Gasté mucho dinero para comprarlo y lo presenté al tribunal.
(2) Póngalo en una caja, entiérrelo en el suelo y extráigalo después de un año.
¿Solo un piano? El mundo entero es así.
3. Los trabajadores chinos de ultramar regresaron a China y pidieron pintores para cortar el hilo; también buscó trabajadores cortadores de sellos para poner fin al pasado. La caja, enterrada en el suelo durante un año, muestra que la evaluación mundial de Qin es muy ciega y su valor solo está determinado por si es una antigüedad. Sin embargo, es difícil distinguir entre los aspectos "antiguos" y "antiguos" de Qin. Siempre que tenga "guiones", "características antiguas" y un sabor terroso, puede hacerse pasar por un guqin y ganarse el aplauso de todos.
Este es un fenómeno social común. Muchas personas no valoran el talento y el aprendizaje reales, sino que solo valoran la reputación.
3. Boya es bueno tocando la batería, pero Zhong Ziqi es bueno escuchando. Boya Guqin aspira a escalar montañas. Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien! ¡Eres como el monte Tai!" Apuntando al agua que fluye. Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien! ¡Como un río!", Zhong Ziqi entendería lo que dijo Boya. Boya nadó a la sombra del monte Tai y, cuando se encontró con una fuerte lluvia, se detuvo debajo de una roca. El dolor del alma se toca con la ayuda del piano. Fue la operación del bosque lo que hizo que la montaña se derrumbara. Cada vez que se reproduce una canción, Zhong Ziqi debe ser pobre para su beneficio. Boya dejó el piano y suspiró: "¡Está bien! ¡Muy bien! ¡Escucha a tu marido! Quiero imaginar que mi corazón todavía está ahí. ¿Por qué debería huir?"
Altas montañas y aguas corrientes
Durante el período de primavera y otoño, había un hombre llamado Yu Boya que dominaba la música y tenía excelentes habilidades con el piano. Era un pianista famoso en ese momento. Cuando Yu Boya era joven, era muy inteligente y tenía muchas ganas de aprender. Una vez aprendió de otros y sus habilidades con el piano alcanzaron un nivel muy alto, pero siempre sintió que no podía expresar sus sentimientos sobre varias cosas de manera excelente. Después de que el maestro de Boya supiera sus pensamientos, lo llevó en barco a la isla Penglai en el Mar de China Oriental para que pudiera disfrutar del paisaje natural y escuchar las olas del mar. Boya miró hacia arriba y vio olas turbulentas y olas que chapoteaban; las aves marinas rugían y cantaban, los árboles en el bosque eran exuberantes, como si estuvieran entrando en un país de hadas. Un sentimiento maravilloso surge espontáneamente, como si la armoniosa y hermosa música de la naturaleza resonara en mis oídos. No pudo evitar tocar el piano y su voz cambió al azar, fusionando la belleza de la naturaleza con el sonido del piano. Boya experimentó un reino sin precedentes. El maestro le dijo: "Has aprendido.
"
Un día, tomó un bote hasta la desembocadura del río Chuanjiang y se encontró con una tormenta. El barquero rápidamente balanceó el bote hasta el borde del acantilado y ancló para descansar. Después de que cesó la fuerte lluvia, Boya vio que el río Chuanjiang entre las montañas tenía un encanto único, no pudo evitar volverse adicto al piano y aprovechó la oportunidad para tocar en el barco. De repente, una de las cuerdas se rompió. Un leñador parado en el acantilado no muy lejos, escuchando. ¿Mi hermano pequeño está aquí? El hombre respondió: "El hombrecito fue utilizado como leña y la fuerte lluvia lo detuvo. De repente, al escuchar el sonido del piano, ¡me sentí adicto! Boya preguntó alegremente: "Ya que escuchaste el piano, ¿sabes qué acaba de tocar la anciana?". El leñador dijo: "Lo que estás tocando es cómo te sientes cuando ves el río en las montañas después de la lluvia. El sonido del piano es como esa montaña." ! "!También escuché el sonido del río que fluye en las montañas desde el piano.
¡Yu Boya estaba en shock! Puso el piano en pie, realizó un saludo militar y dijo: "Qué hermoso jade en las montañas áridas. Hoy visité a mis amigos cercanos en todas partes y ahora tengo que encontrarme con mi hermano pequeño. Mi deseo se ha hecho realidad en ¡Esta vida! Luego lo llevó a adorar frente a las montañas verdes. Boya volvió a decir: ¡Tan pronto como te conocí, me llamaste la canción "Montañas y aguas que fluyen"! cálida la próxima primavera.
En la fecha acordada, Yu Boya volvió. Al llegar a la desembocadura del río Yangtze, Zhong Ziqi no vino a recogerlo. Cuando le pregunté, sabía que el pequeño chef. ¡Hippo había fallecido hace unos años! Boya de repente rompió a llorar cuando llegó a la tumba del pequeño Chef Hippo y dijo: “Es una lástima que mi talento, que había estado visitando hasta que conocí a esta alma gemela, me haya dejado tan joven. . Yu Boya se arrodilló frente al piano, con lágrimas corriendo por su rostro. ¡Ziqi, escucha otra canción que Boya toca para ti! Después de tocar la pieza, Yu Boya dijo con lágrimas en los ojos: "¡De ahora en adelante, nunca volveré a escuchar a mi alma gemela!". Después de decir eso, tomó el piano y lo arrojó contra la piedra frente a la tumba de Zhong Ziqi. provocando que el cuerpo del piano se hiciera añicos. A partir de entonces, Yu Boya nunca volvió a tocar el piano, pero dejó una canción "High Mountains and Flowing Waters" para las generaciones futuras.
Los extractos de alusiones sobre montañas y agua corriente son los siguientes:
Según los registros de "Lu Chunqiu". "Capítulo original", tocando el piano y escuchando canciones, Fang toca el piano y mira el monte Tai. Zhong Ziqi dijo: "¡Tocar el guqin es tan bueno! Es como el monte Tai". Cuando era joven, apuntaba al agua corriente. Zhong Ziqi dijo: "Es tan bueno tocar el piano, como el agua corriente". Después de la muerte de Zhong Ziqi, Boya rompió el piano y nunca volvió a tocarlo, porque pensó que no habría más bateristas en el mundo.
4. ¿Qué tipo de persona es Cai Yong escuchando la traducción al chino clásico? Cai Yong escucha el piano.
El pueblo Wu quemaba árboles de tung para hacer notas ①, y solo escuchaba el sonido ②, y sabía que era un buen árbol. Por invitación de ③, cortaron a ④ en un piano. La fruta era muy hermosa, pero su cola perturbaba el enfoque, por lo que la gente la llamó ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤. Al principio, Tan se quedó en Chenliu y comió y bebió con sus vecinos.
Los que llamaron ⑦ ⑦ ⑦ ⑦ ⑦ ⑦ ⑦ ⑦ ⑦ ⑦ ⑦ ⑦ ⑦ Cuando el invitado tocaba el piano en la pantalla, caminó hacia la puerta e intentó colarse y escuchar, diciendo: "Oye " ¿Cuál es el punto de pedirme que te mate?" Qi Tie le dijo a su maestro: "¿Cai Jun viene?" "¿Yong Su?" ¿Para el país? En segundo lugar, el maestro le pregunta por qué lo persigue y él debe decirle: ¿por qué no? . El pianista dijo: "¿Quiero tocar el tambor? Xin, ¿ves la dirección de la mantis religiosa? Cigarra, la cigarra puede caminar pero no volar, la mantis es una de las primeras.
? Me sorprendió, pero ¿es por matar a Mantis? Sin embargo, Wan Yong dijo con una sonrisa: "Es suficiente. ”
Ejercicios de lectura
[1. Explicación: ① nombre, ② pantalla, ③ desliz, ④ pero, ⑤ encogimiento de hombros, ⑤ Wanran.
2. : ①En comparación con el pasado, se ha bebido vino; ②La comida vegetariana pertenece al país; ③¿Es esta una intención realmente asesina, pero en forma de sonido?
3. ”Perspectiva, esta historia debe explicarse.
Respuestas de referencia
1 ① Pasar lista ② Actualizar la pantalla ③ Retirarse silenciosamente ④ Llamar a la policía ⑤ Sonríe.
2. ① Cuando (él) llegó, la otra parte ya estaba borracha; (2) Cai Yong siempre ha sido respetado por los aldeanos (3) Cai Yong le contó a la otra parte toda la información uno por uno; uno; (4) ¿Es esta la intención asesina revelada en la música?
3. Cai Yong domina la música y es bueno para identificar el sonido del piano.
Explicación
(1): Cocinar
②Siniestro: Igual que "dividir"
③Causa: Entonces
(4) Cortar: cortar
⑤La persona en ese momento: la persona en ese momento
⑥Nombre: n→v, nombrado
⑦Llamada: Igual que "Teléfono", entretenimiento.
Proporción 8: espera
⑨Colarse: en secreto
Médico tratante: Justo ahora.
? Y: las tornas cambiaron, pero
? Demandar: Siempre.
? ¿Repentina; mirada de pérdida
? Batería: ¿Tocar
? Dirección: Justo enfrente.
? Pero: retrocede.
? Xiaowei: Sólo espero.
? Formato: Expresión
? Vaya. Hu: No. ¿En realidad?
? Zong: Respeto.
Cai Yong: 133 d.C. - 192 d.C., nacido en Bo Shu y Liu Chen (ahora pueblo Chenliu, ciudad de Kaifeng, Henan), escritor y calígrafo de la dinastía Han del Este. Durante el reinado del emperador Xian de la dinastía Han, adoraba a Zuo Zhonglang, por lo que las generaciones posteriores también lo llamaron "Cai Zhonglang". El padre de Cai Yan (Cai Wenji), una famosa mujer talentosa del período de los Tres Reinos de la dinastía Han posterior.
Traducción:
Wu tenía un cocinero que quemaba madera de paulownia. Cai Yong escuchó el sonido de la madera de Paulownia explotando en el fuego. Sabía que era un buen trozo de madera, así que le pidió a alguien que lo usara.
Esta pieza de madera se usó para hacer un piano y, efectivamente, tocaba una música maravillosa, pero el extremo de la madera estaba quemado, por lo que en ese momento se llamó "Wei Jiao Qin". Al principio, cuando Cai Yong estaba en Liuchen, sus vecinos entretuvieron a Cai Yong con vino y comida hasta que.
Cuando Cai Yong fue, su vecino estaba bebiendo. Un invitado toca el piano detrás de un biombo. Cai Yong caminó hacia la puerta y escuchó en secreto. "¡Ah! ¿Por qué me invitaste con música pero mataste mi corazón?" El sirviente le dijo a Dios. Alguien dijo: "Cai Jun acaba de llegar, pero se fue en la puerta". Cai Yong siempre ha sido respetado por los aldeanos. El anfitrión rápidamente lo alcanzó personalmente y le preguntó por qué se había ido. Cai Yong le contó la situación en detalle y nadie se sorprendió.
El pianista dijo: "Cuando estaba tocando el piano hace un momento, vi una mantis arrastrándose hacia la cigarra. La cigarra estaba a punto de irse, pero no voló. La mantis lo siguió y entró. "Estaba tan nervioso por dentro que sólo estaba preocupado por la mantis. No puedo atraparla. ¿Es esto un asesinato?
¿Está el corazón expuesto al sonido del piano? Cai Yong sonrió y dijo: "¡Esto es suficiente para llamarlo intención asesina!"
5. Hablando sobre el método correcto de traducir Guqin y los textos antiguos, Zou Ji fue al rey Wei de Qi porque era bueno. a tocar el piano. A Wang Wei le agradaba mucho y le dejó vivir en la habitación adecuada del palacio.
No mucho después, Wang Wei estaba tocando el piano. Zou Ji abrió la puerta, entró y dijo: "¡Tocas muy bien el piano!". El rey Wei estaba furioso, dejó al pianista y dijo. con su espada: "Señor, usted sólo me vio en apariencia, pero no observó con atención". ¿Cómo sabes jugar bien? "Zou Ji dijo: "La cuerda grande es lenta y suave, simbolizando al monarca; "La cuerda pequeña es ruidosa y vigorosa, simbolizando al primer ministro; los dedos tiran de la cuerda con fuerza y la sueltan libremente, simbolizando el flujo suave de las órdenes gubernamentales. ; el sonido del piano es armonioso, el tamaño está bellamente combinado y los giros y vueltas no interfieren entre sí, simbolizando las cuatro estaciones: Puedo decir que tocas bien ", dijo el rey de Wei: "Lo eres. "Bueno en la música". Zou Ji dijo: "No se trata solo de música, sino también de gestionar el país y la gente". ¡El rey Wei dijo de repente! Se enojó de nuevo y dijo: "Quieres hablar sobre la melodía de cinco notas". Creo que no hay nadie como tú. Si se trata de gobernar el país y traer la paz a la gente, ¿cómo puede estar en la cuerda?" Zou Ji dijo: "La gran cuerda es lenta y suave, y simboliza al monarca; la cuerda pequeña es fuerte y fuerte, simboliza al primer ministro; enganchar las cuerdas con fuerza pero soltarlas, simboliza el sonido del piano emergente, el tamaño está exquisitamente combinado y los sonidos torcidos no interfieren. entre sí, simbolizando las cuatro estaciones.
Porque la prosperidad política, la coherencia y la ligereza se deben a la protección de un país sojuzgado: por tanto, afinar bien el qin puede asegurar la paz en el mundo, y no es nada. más que el mismo principio de cinco notas.
"
El rey Wei dijo: "Está bien. ".
6. Las artes liberales chinas clásicas aprenden piano. Durante el período de primavera y otoño, había un hombre llamado Boya que estudió guqin con el Sr. Cheng Lian. Dominó varias técnicas de ejecución, pero el maestro sintió que a menudo no entendía cuando tocaba. Profundo, solo tocaba notas, carecía de encanto, incapaz de despertar la atención del público. * * * El maestro quería entrenarlo para convertirse en un verdadero artista. Un día, el Sr. Cheng Lian le dijo a Boya. : "Mi maestro Fang Zichun vive en Donghai. Puede enseñar a la gente cómo cultivar los intereses de la gente. Te llevaré allí y dejaré que te diga algo que puede mejorar enormemente tu nivel artístico. "Entonces el maestro y el aprendiz prepararon comida seca y partieron en barco. Después de llegar a la montaña Penglai en el Mar de China Oriental, el Sr. Cheng Lian le dijo a Boya: "Quédate aquí para practicar el piano y yo iré a buscar el maestro. "Después de eso, el barco se alejó gradualmente.
Han pasado diez días y el Sr. Cheng Lian no ha regresado. Boya esperó ansiosamente en la isla, afinando el piano todos los días y mirando a su alrededor. Se enfrentó Mirando el vasto mar y escuchando las olas turbulentas, las montañas son exuberantes y en constante cambio, y el sonido de los pájaros cantando y volando llega de vez en cuando. Estas escenas interesantes y extrañas lo hacen sentir relajado y soñador. Boya mejoró mucho. Quería componer música basada en sus propios sentimientos, así que instaló el piano, puso su corazón en las cuerdas y escribió la canción "Mountains and Rivers" de una sola vez. >
No mucho después, el Sr. Cheng Lian se recostó, escuchó su sincera interpretación y dijo alegremente: "Ahora eres el mejor pianista del mundo, ¡vuelve!". "Bo Ya de repente se dio cuenta de que el sonido de las olas y los cantos de los pájaros eran los mejores maestros. Desde entonces, Boya ha acumulado experiencia en la vida y el arte, y finalmente se convirtió en un maestro de piano en el mundo.