Monkey Trick アイシテル Letra

[ti:アイシテル]

[ar:MONKEY MAJIK]

[al:アイシテル]

[por: Liuli Yiyue ]

[00:01.31]アイシテルTe amo

[00:04.27]

[00:05.47] Letrista: PLANT MAYNARD·PLANT BLAISE?TAX

[00:07.23]Compositor: PLANT MAYNARD·PLANT BLAISE

[00:08.94]Canción: MONKEY MAJIK

[00:10.70]Traducción: Liuli Yinyue (QQ: 88294331)

[00:12.47]

[00:13.17]¿どうして? いつから? ¿Por qué? ¿Desde cuándo

[00:16.21]长い梦でも见ているような es como tener un largo sueño

[00:19.44]ENDわりのはじまりなの? ¿Es hora de que despertemos?

[00:24.43]

[00:25.30]黑くて深くてtan gris tan oscuro

[00:28.20]爱しみに満ちちた世界のEstoy perdido en este mundo

[00:32.20]El fin del mundo envuelto en tristeza

[00:36.19]

[ 00:37.40 ]しあわせすぎたのQué feliz eres

[00:41.53]あなた成したLa memoria lo es todo てがTodos los recuerdos que me dejaste

[00:47.58 ]わたしこれからほつれたDe ahora en adelante, usaré el amor para tejer mi corazón perdido

[00:58.09]

[00:58.52]いつまでも『爱してる』のTú siempre me han enseñado a entender

[01:05.43]い叶のsignificadoを教えてくれた"Te amo" El significado de

[01:11.55]あなたそのままalumnoのに siempre está en el fondo de tus ojos

[01:17.40]Cara sonriente のこして siempre estará callada かに con una sonrisa Por siempre en silencio

[01:27.70]

[01:37.07]¿なぜなの?あのとき? ¿Por qué? En ese momento

[01:40.21]ほんのわずかなすれviolationい ¿Sólo por una pequeña diferencia

[01:43.42]あの日に戻れないの? ¿No podemos volver al pasado?

[01:48.59]

[01:49.26]つらくて amarguraしくてtan doloroso tan incómodo

[01:52.18]时くことのない爱しみno puedo La tristeza que te cuento

[01:55.18]こんなに开ないの es tan dolorosa que me hace sufrir

[02:00.94]

[02:01.32 ]oh 『爱してる』のoh Eres tú quien me enseñó a entender

[02:05.54] El significado del significado de Yanye es el significado de la frase “Te amo”

[02:11.57]あなたそのままpupil no Oに está siempre en el fondo de tus ojos

[02:17.55]Cara sonriente のこしてforever に优しく tiene una sonrisa y está siempre cariñoso

p>

[02:28.51]

[02:29.74]Sí, sí, sí

[02:33.63]

[02:48.63]Porque no tengo ni idea de qué decir

<. p>[02:51.71]Pensando en el mundo y en cómo cambié

[02:54.51] cada vez que te encuentro cara a cara

[02:57.66]まるでEs como derretirme el uno al otro

[03:00.63]

[03:00.87]Completamente solo, ¿quién soy yo?

[ 03:03.68]Golpeo una pared, gané? ¡No me detengas!

[03:06.15]やがてひとつになるの Pronto seremos uno.

[03:11.68 ] だからずっと Así que siempre lo haré

[03:14.54]olvidar れないよ信じた日々をNo olvidaré esos días que me hacen creer

[03:20.49]どんなに时が patrullaりPatrulla sin importar cómo cambien los años , やがていつか长い梦から... hasta el día en que finalmente despierte del largo sueño...

[03:34.08] 『アイシテル』 "Te amo"

[03:37.10]

[03:37.38]¡Oh! Ojalá fuera fuerte,

[03 :41.62]Sí, ojalá fuera fuerte

p>

[03:45.28]¡Lo tienes! ¡Lo tienes!

[03:48.06]¡No lo pierdas!

[03:49.34]

[03:50.62]Las paredes se están derrumbando.

[03:53.88]Intentaré mantenerte fuerte

[03:57.62] <. /p>

[03:59.52]Porque el mundo sigue adelante…

[04:03.62]

[04:07.33]último capítulo

[04:11.92]