Pero muchos de ellos no pertenecen a esta situación. Por ejemplo,
I (われ) y I (はなす) son inherentes a Japón y solo pueden recordarse. A esto se le llama lectura de entrenamiento.
También hay préstamos que utilizan katakana, como "arquitectura"
Pero muchos de ellos no pertenecen a esta situación. Por ejemplo,
I (われ) y I (はなす) son inherentes a Japón y solo pueden recordarse. A esto se le llama lectura de entrenamiento.
También hay préstamos que utilizan katakana, como "arquitectura"