El gusto de Wang Xizhi por el texto original y la traducción de los artículos de los estudiantes de Yi Men

1. Texto original: Wang Xizhi probó la casa de Yimen y vio que estaba luminosa y limpia. Porque ese libro en realidad está a medio escribir. Más tarde, su padre lo borró accidentalmente y sus compañeros de clase se sorprendieron y frustraron. También traté de encontrar una canasta vieja en Jishan, que vendía abanicos de bambú hexagonales. El Libro de Xi tiene sus abanicos, y cada abanico tiene cinco personajes. Hay tristeza al comienzo del sol. Porque le dijo a Lao Mu: "Pero ese es el libro de Wang Youjun, hacer el mal para ganar dinero". Tal como él dijo, alguien hizo una oferta. Pasó otro día, Lao Mu volvió con un abanico, pero Xi se limitó a sonreír y no respondió. Sus libros son muy importantes para el mundo y todos los libros están en esta categoría.

2. Traducción: Una vez fue a ver a su estudiante favorito y vio que el escritorio de Tochigi estaba liso y limpio, con la mitad escrita en letra normal y la otra mitad en letra cursiva. Más tarde, el padre del estudiante de primaria borró accidentalmente la escritura. El estudiante de primaria estuvo conmocionado, enojado y deprimido durante varios días. En otra ocasión, Wang Xizhi conoció a una anciana en Jishan que vendía un abanico de bambú hexagonal.

3. Escribió en los abanicos de bambú, cinco caracteres en cada abanico. Al principio, la anciana tenía una expresión triste en su rostro. Wang Xizhi le dijo: "Siempre que digas que este personaje fue escrito por Wang Youjun, puedes venderlo por cien monedas de cobre". La anciana hizo lo que le pidió y la gente se apresuró a comprarlo. Más tarde, la anciana trajo unos abanicos de bambú. Wang Xizhi se limitó a sonreír y se negó a escribir más. La caligrafía de Wang Xizhi es valorada por el mundo, al igual que en el ejemplo anterior.