El toque final de la historia en chino clásico

1. El toque final en chino clásico

Introducción Esta historia habla originalmente de Zhang Sengyao, un famoso pintor del norte y del sur, que tiene maravillosas habilidades para pintar.

Más tarde, a menudo se usa como metáfora para escribir artículos o hablar. Al mismo tiempo, use algunas oraciones para resaltar la esencia en puntos clave para que el contenido sea vívido y poderoso.

Texto original:

"Registros de pinturas famosas de todas las dinastías · Zhang Sengyao" de la dinastía Tang Zhang Yanyuan: "Los cuatro dragones blancos en el templo Anle en Jinling no parpadean,

Todos decían: "Si haces clic con los ojos, te irás volando". La gente pensó que era ridículo, así que, por favor, haz clic. En un momento, estallaron truenos y relámpagos. la pared

Los dos dragones volaron hacia el cielo sobre las nubes. Aquellos que no chasquearon los ojos vieron a los dos dragones "

Traducción:

. Zhang Sengyao fue un pintor famoso de la dinastía Liang. Una vez, el emperador le ordenó dibujar un dragón en la pared del templo de Anle en Jinling. Después de un rato, aparecieron dos dragones realistas en la pared. En ese momento

El emperador descubrió que los dos dragones no tenían ojos y le preguntó a Zhang Sengyao por qué. Zhang Sengyao respondió: "Si dibujas ojos, se irán volando". Todos no lo creyeron. El emperador debía pedirle que dibujara ojos, por lo que Zhang Sengyao no tuvo más remedio que dibujar ojos. A uno de los dragones se le dieron ojos. En un instante, hubo relámpagos y truenos, y el dragón realmente se fue volando. 2. Historias idiomáticas sobre dragones (el toque final es que Ye Gong es bueno matando dragones y no se necesitan textos antiguos)

Pez dragón blanco ropa pluma dragón caminando serpiente dragón oculto tigre agazapado tráfico tráfico bullicioso dragón convertirse un dragón apoyando montar en el dragón buen yerno montar en el dragón rápido yerno atrapar al fénix y atrapar al dragón para conseguir un yerno como el dragón Er El dragón juega con la perla, el el viento sigue al tigre, la nube sigue al dragón, el viento, el tigre, la nube, el dragón y el tigre descienden, el dragón y el fénix, la cría, el dragón y el fénix, la tortuga, el dragón y el fénix , el dragón y la armadura, el tigre y el dragón, el tigre, el dragón y el tigre, el tigre, agachado, saltando a la guarida del tigre, el dragón, el toque final, el dragón, el dragón y el dragón. El agua es tan aterradora como el dragón, el dragón, el dragón, la campana, los saltos de la carpa, la puerta del dragón, el fénix, la tortuga, el dragón, el fénix, el dragón y el fénix, el dragón, el hígado, el leopardo, el feto, el hígado de dragón, el cerebro de fénix, el hígado de dragón, la médula de fénix, el dragón, el fénix, el dragón, el caballo, el espíritu, el dragón ruge, el león ruge, el dragón se enrosca, el el tigre se sienta, el dragón, la sartén, el fénix, el dragón El dragón vuela, el dragón vuela, la serpiente está mezclada, el dragón tiene nueve hijos, el dragón está en el estanque, el tigre está en la guarida del dragón, el dragón está en la guarida del tigre, el dragón vuela, el tigre salta, el dragón salta, el tigre se agacha, el dragón salta, el tigre camina, el tigre mira, el dragón camina, el tigre Está caminando, el dragón es sangre, negro y amarillo, el dragón está rugiendo, el dragón está rugiendo, el dragón está saltando, el fénix está cantando, el dragón está en el fénix, el dragón está peleando, el tigre está peleando , el dragón se aferra al fénix, y el hábito del dragón es que Pao Feng cocina al dragón y desempeña el papel de un dragón. El dragón cocina al dragón con el cañón del fénix y ruge con las mejillas. El dragón tiene miedo de los dragones frente a la puerta. , pero tiene miedo de los tigres detrás. El poderoso dragón no reprime a la serpiente local. Qiao Long pinta a los tigres. Los dragones no tienen cabeza. La serpiente dragón entre la gente se convierte en un dragón. El dragón ve la cabeza. No la cola. El dragón está vivo y el cadáver del tigre está vivo. Cuando un dragón lo ve, el dragón amarillo mata al dragón. El dragón de tierra abraza al perro y espera que su hijo se convierta en un dragón escondido. El dragón canta en la caja. El dragón somete al tigre. Las nubes heroicas, los vientos y los tigres, las ranas en el. Dragón bien, las nubes se elevan desde la cabeza del dragón y atacan al dragón amarillo. 3. Historias idiomáticas sobre dragones (el toque final es que Ye Gong es bueno para matar dragones y no se necesitan textos antiguos)

Ropa de pez dragón blanco Dragón andante serpiente Dragón oculto Tigre agachado Tráfico de automóviles bullicioso dragón y convertirse en un dragón emparejar montar un dragón y un buen yerno montar un dragón y un yerno rápido atrapar un fénix y pescar un dragón para conseguir un yerno como un dragón dos El dragón juega con la perla, el viento sigue al tigre, la nube sigue al dragón, el viento, el tigre, la nube, el dragón y el tigre descienden, el dragón y el fénix, la cría, el dragón y la tortuga fénix, el dragón y la armadura, el tigre y el dragón, el tigre, el dragón, el tigre, el tigre, agachado, saltando a la guarida del tigre, el dragón, el toque final, el dragón, el dragón y el dragón El agua. es tan aterrador como el dragón, el dragón, el dragón, la campana, los saltos de la carpa, la puerta del dragón, el fénix, la tortuga, el dragón, el fénix, el dragón y el fénix, el dragón, el hígado, el leopardo , el feto, el hígado de dragón, el cerebro de fénix, el hígado de dragón, la médula de fénix, el dragón, el fénix, el joven, el dragón, el caballo, el espíritu, el dragón ruge, el león ruge, el dragón se enrosca, el tigre se sienta, el dragón, la sartén, el fénix, el dragón El dragón vuela, el dragón vuela, la serpiente está mezclada, el dragón tiene nueve hijos, el dragón está en el estanque, el tigre está en la guarida del dragón , el dragón está en la guarida del tigre, el dragón se eleva, el tigre salta, el dragón salta, el tigre se agacha, el dragón salta, el tigre camina, el tigre mira, el dragón camina, el el tigre camina, el dragón es sangre, negro y amarillo, el dragón ruge, el dragón ruge, el fénix canta, el fénix canta, el dragón está en la postura del fénix, el dragón está peleando con El tigre, el dragón está trepando, el dragón está unido al fénix. Pao Feng cocina al dragón y desempeña el papel de un dragón. El dragón cocina al dragón con el cañón del fénix y las branquias. De la puerta, pero tiene miedo del tigre que está detrás. El dragón fuerte no reprime a la serpiente local. Qiao Long pinta tigres. El dragón entre los dragones no tiene cabeza. La serpiente entre la gente se convierte en un dragón. sin cambios. El dragón ve la cabeza pero no la cola. El dragón está vivo y el cadáver del tigre está vivo. Cuando un dragón lo ve, el dragón amarillo mata al dragón. El dragón de tierra abraza al perro y espera que su hijo se convierta en un. Dragón. Tigre agachado. El dragón canta en la caja. El dragón somete al tigre. El dragón volador. Un dragón. vientos y tigres, las ranas en el pozo del dragón, las nubes se elevan desde la cabeza del dragón y atacan al dragón amarillo. 4. El principio de añadir el toque final a otros (chino clásico)

Texto original:

Zhang Sengyao pintó cuatro dragones en la pared del templo Anle en Jinling sin añadir el toque final . Cada vez decía: "Si haces clic en él, se irá volando".

"La gente pensaba que era un cumpleaños porque hacían clic en uno de ellos. En un momento, truenos y relámpagos atravesaron la pared y un dragón cabalgó sobre las nubes hacia el cielo. Aquellos que no hicieron clic en los ojos estaban todos allí.

Traducción:

Zhang Sengyao era miembro de la dinastía Liang. Un pintor famoso una vez, el emperador le ordenó pintar dragones en la pared del templo Jinling Anle. , dos dragones realistas aparecieron en la pared. En ese momento, el emperador descubrió que los dos dragones no tenían ojos y le preguntó a Zhang Seng Yao: ¿Por qué es esto? Zhang Seng Yao respondió: "Si dibujas ojos, se irán volando. "Todos no lo creían. El emperador insistió en que agregara ojos, por lo que Zhang Sengyao tuvo que agregar ojos a uno de los dragones. En un instante, hubo relámpagos y truenos, y el dragón realmente se fue volando.

Modismos" "El toque final" es una metáfora de manejar las partes clave de hablar o hacer bien las cosas, de modo que el efecto general sea más expresivo.

El toque final

El toque final y la innovación

En la dinastía Liang durante las dinastías del Sur y del Norte, hubo un pintor muy famoso llamado Zhang Sengyao que era muy hábil en la pintura. El emperador Liang Wu en ese momento creía en el budismo y. le pidió que pintara muchos templos que construyó.

Cuenta la leyenda que un año, el emperador Wu de Liang le pidió a Zhang Sengyao que pintara cuatro dragones dorados en las paredes del templo de Andong en Jinling. Él aceptó y los pintó. dragones tan realistas y realistas que parecían dragones reales.

Después de que Zhang Sengyao terminó la pintura, muchas personas vinieron a verla y todos elogiaron la pintura como muy realista. Sin embargo, cuando la gente miró más de cerca, Descubrieron que solo había cuatro dragones en el ungüento. Todos no tenían ojos. Todos le pidieron que agregara ojos a los dragones. Zhang Sengyao explicó: "No es difícil agregar ojos a los dragones, pero si agregas ojos. , los dragones atravesarán la pared y se irán volando". "

Después de escuchar esto, nadie lo creyó. Pensaron que su explicación era ridícula. ¿Cómo pudo volar el dragón en la pared? Con el paso del tiempo, muchas personas pensaron que estaba mintiendo.

Zhang Sengyao se vio obligado a no tener más remedio que aceptar "poner los ojos" en el dragón. En este día, había muchas personas mirando frente a la pared del templo. Frente a todos, Zhang Sengyao recogió el. Pincel y pintó suavemente los ojos. El dragón chasqueó los ojos. Algo extraño sucedió justo después de chasquear los ojos del segundo dragón, de repente el cielo se cubrió de nubes oscuras, fuertes vientos, truenos y relámpagos. , la gente vio los dos "ojos". El dragón atravesó la pared y se elevó hacia el cielo, volando hacia el cielo con sus garras y colmillos.

Después de un tiempo, las nubes se aclararon y el cielo se despejó. Estaban tan asustados que no pudieron volver a decir una palabra, solo quedaron dos dragones cuyos ojos no estaban punteados, y los otros dos dragones cuyos ojos estaban "punteados" desaparecieron sin dejar rastro. la gente derivó el modismo "dar el toque final" basándose en esta leyenda. Al igual que un discurso o artículo, se utilizan una o dos frases clave e incisivas en el punto principal para aclarar el punto principal, haciendo que el contenido sea más vívido y poderoso. En la era de la información de reforma y apertura del conocimiento, podemos pensar en esto como una especie de innovación, porque Zhang Seng le echó un ojo al dragón y se produjo un salto cualitativo.

Qué felices seríamos si. ¿Todos podrían pintar un ojo para el país? huà lóng diǎn jīng

Modismo: para poner el toque final

Explicación: Originalmente describía la maravillosa pintura de Zhang Sengyao, un pintor de la Dinastía Liang. Más tarde, a menudo se usa como metáfora para usar algunas oraciones en puntos clave al escribir un artículo o hablar. Las palabras señalan la esencia y hacen que el contenido sea vívido y poderoso.

Fuente: "Registros de pinturas famosas de las dinastías pasadas · Zhang Sengyao" de la dinastía Tang Zhang Yanyuan: "Los cuatro dragones blancos en el templo Anle en Jinling no parpadean y dicen: 'El ojo se irá volando. La gente piensa que es absurdo, así que por favor indíquelo. En un momento, truenos y relámpagos atravesaron la pared, y los dos dragones cabalgaron sobre las nubes y se elevaron hacia el cielo. Aquellos que ni siquiera habían parpadeado vieron a los dos dragones. ”

Ejemplo: Este es simplemente un buen título, pero a menudo agrega algo interesante al trabajo y estimula el interés de la gente por la lectura.

◎Qin Mu "Apreciación de la literatura sobre ventanillas de automóviles"

Sinónimos: guinda del pastel, convertir piedras en oro

Antónimos: empeorar las cosas, superfluo, convertir el oro en hierro

Gramática: forma de vinculación; utilizada como sujeto, predicado, atributivo, adverbial; con significado complementario 5. ¿Hay alguna fábula sobre dragones?

El toque final, el toque final de Zhang Sengyao Tang Zhang Yanyuan " Registros de pinturas famosas a través de los tiempos · Zhang Yanyuan": "Jinling Los cuatro dragones blancos en el templo de Anle no parpadean cada vez que dicen: "Si haces clic, se irán volando". , así que haga clic en ellos. En un momento, los truenos y los relámpagos atraviesan la pared, y los dos dragones cabalgan sobre las nubes y se elevan hacia el cielo. Se ven los dos dragones que no parpadearon. Pintor famoso de la dinastía Liang Una vez, el emperador le ordenó pintar dragones en la pared del templo de Anle en Jinling. Después de un tiempo, aparecieron dos dragones realistas en la pared. No tenía ojos, así que le preguntaron a Zhang Sengyao por qué. Zhang Sengyao respondió: "Si dibujas ojos, se irán volando". Todos no lo creyeron, y el emperador insistió en pintar ojos, por lo que Zhang Sengyao tuvo que darle uno. Los ojos de los dragones se iluminaron en un instante, hubo relámpagos y truenos, y el dragón realmente se fue volando. El modismo "dar el toque final" significa que las partes clave de hablar o hacer las cosas se manejan bien, haciendo el conjunto. efecto más expresivo. 6. El toque final de la traducción al chino clásico

Zhang Sengyao pintó cuatro dragones en la pared del templo Anle en Jinling, pero no dibujó los ojos. A menudo decía: "Cuando haces clic en los ojos, los ojos. El dragón se irá volando." La gente piensa que es muy interesante. Ridículo, (Zhang) hizo clic en el ojo de uno de los dragones. Después de un rato, truenos y relámpagos atravesaron la pared y el dragón voló hacia el cielo sobre las nubes. Todos los dragones cuyos ojos no estaban iluminados estaban allí.

Texto original:

Zhang Sengyao pintó cuatro dragones en la pared del templo de Anle en Jinling sin ponerles puntos en los ojos. Cada vez decía: “Si les pones puntos, se irán volando. ." La gente piensa que nacen porque tienen puntos en los ojos. uno. En un momento, truenos y relámpagos atravesaron la pared y un dragón cabalgó sobre las nubes hacia el cielo. Todos los que no habían terminado sus ojos estaban allí.

Información ampliada:

Zhang Sengyao nació en Wu (Suzhou). En el Tianjian de la dinastía Liang, se desempeñó como ministro del rey Wuling, conocía los asuntos de pintura en el Pabellón Zhimi y se desempeñó como general del ejército derecho y prefecto de Wuxing. Estudió mucho y adquirió talento. Era bueno pintando y era un pintor muy conocido. Era bueno pintando estatuas de Buda, dragones y águilas. También hizo muchas pinturas en pergamino y murales. La historia del modismo "dar el toque final" proviene de la leyenda sobre él. Se registra que pintó "flores convexas y cóncavas" en el templo Yicheng en Jinling utilizando el "método de reducción" que enfatiza la luz, la sombra y el contraste. Tiene un efecto tridimensional, lo que demuestra que ha aceptado técnicas de pintura extranjeras.

Se dice en la literatura que su pintura "tiene sólo uno o dos trazos, y las imágenes deben estar en armonía", lo cual es muy similar a los bocetos modernos y se llama "estilo disperso". Hoy en día, la "Imagen de forma real de cinco estrellas y veintiocho constelaciones" copiada por Liang Lingzhan de la dinastía Tang se ha transmitido al mundo y ahora se ha exportado a Japón. Sin embargo, las pinceladas y los registros utilizados en esta pintura son. diferente. Tuvo una gran influencia en las generaciones posteriores. Los pintores de la dinastía Tang, Yan Liben y Wu Daozi, estudiaron con él. Además, también es bueno en escultura y es conocido como el "modelo de la familia Zhang". ”

Las obras de Zhang Sengyao incluyen “El retrato de los veintiocho dioses”, “El retrato del emperador Qiwu”, “El retrato de Han Wu disparando a Jiao”, “El retrato de Wu Wang Qiwu”, "La Imagen del Rey Celestial de Xingdao", "Qingxi" Las "Pinturas Extrañas en el Palacio", "Fotos de Mona Inmortal", "Fotos de Monje Borracho", etc. están registradas en el "Libro de Pinturas de Xuanhe", "Pinturas Famosas de el pasado" y "Historia de las pinturas públicas y privadas de Zhenguan".