Traducción de líneas Pipa, traducción frase a frase.

En el décimo año de Yuanhe, fue degradado a Sima del condado de Jiujiang. En el otoño del año siguiente, fui a despedir a los invitados al puerto de Songpu. Por la noche, escuché a una mujer tocar la pipa en un barco vecino y escuché atentamente la música, que sonaba un poco como Beijing. Le pregunté de dónde venía. Resultó ser una músico de Chang'an. Una vez aprendió a tocar la pipa con el famoso pipa Mu Hecao. Más tarde, cuando era mayor, se casó con un hombre de negocios. Así que ordené que pusieran las bebidas en la mesa y la dejé tocar música a su gusto. Después de la actuación, tenía una expresión triste en su rostro y habló sobre el pasado feliz de su juventud, pero ahora está sin hogar y demacrada, deambulando entre ríos y lagos. He sido funcionario local durante dos años y siempre he estado de buen humor. Pero sus palabras me conmovieron y esa noche me sentí exiliado. Entonces escribí esta canción de siete caracteres, la canté y se la di. Uno * * * 612 palabras, el título es Pipa.

El texto original de "Pipa Xing"

En el décimo año de Yuanhe, Yu se mudó a Sima, condado de Jiujiang. El próximo otoño, despediré a los invitados en el puerto de Matsuura y escucharé a los que tocan la pipa en medio de la noche. Tengo el corazón metálico y metálico de Kioto. Al preguntar sobre los hombres, este Chang'an defiende a las mujeres, aprende pipa de los viejos y descoloridos Mu y Cao, y se dedica a ser hija de una familia noble. Luego pidió un poco de vino y le pidió a Kuaishou que tocara algunas canciones. Cuando era joven, me hablaba de mi felicidad. Ahora estoy vagando, demacrado, vagando por los ríos y lagos. Después de dos años como funcionario, me siento tranquilo y siento que he avanzado hacia el futuro. Debido a las largas frases, se les dieron canciones, cada una con 612 caracteres, por lo que se les llamó Pipa Xing.

Por la noche, me despedí de un huésped en el río Xunyang, donde las hojas de arce y los juncos maduros susurraban en otoño.

Una noche fui a despedir a los invitados al río Xunyang. El viento otoñal soplaba las hojas de arce y las flores crujían.

Yo, el capitán, he desmontado, mi invitado ha subido a su barco y levantamos nuestras copas con la esperanza de beber... pero, ¡ay!, no hay música.

El anfitrión y los invitados desmontaron y subieron juntos al barco, sin ningún instrumento orquestal.

Aunque bebíamos mucho, no nos sentíamos felices. Mientras nos despedíamos, el río se ensanchó misteriosamente en dirección a la luna llena.

Cuando te emborraches, te sentirás triste. Cuando te vayas, verás la luna brillante reflejada en el vasto río.

Escuchamos un sonido repentino, una guitarra cruzando el agua, el dueño se olvidó de irse a casa y los invitados se fueron.

De repente escuché el sonido de una pipa tocando en el río. El anfitrión se olvidó de irse a casa y los invitados tampoco querían irse.

Seguimos la dirección de la melodía y preguntamos el nombre de la intérprete, el sonido se rompió...y ella respondió de mala gana.

Encuentra la fuente del sonido y pregunta ¿quién toca la pipa? Pipa se detuvo y respondió vacilante.

Nos acercamos a su barco, la invitamos a unirse a nosotros, convocamos más vino y linternas y reanudamos nuestro banquete.

Zarpa y muévete a un lugar cercano para invitarla a reunirse en el barco, encender las luces, agregar comida y vino, y luego hacer un banquete.

Sin embargo, la llamamos mil veces y la instamos mil veces antes de que ella viniera a nosotros, y todavía nos escondía la mitad de la cara detrás de su guitarra.

Después de llamar durante mucho tiempo, salió lentamente, sosteniendo a Pipa en sus brazos y medio ocultando su rostro.

... gira las clavijas, prueba algunas cuerdas e incluso antes de tocar, podemos sentir lo que siente.

Gira con fuerza el eje del piano, pulsa las cuerdas e intenta tocar dos o tres veces. La forma es conmovedora antes de convertirse en una melodía.

Cada cuerda es una especie de meditación, y cada nota es una especie de pensamiento profundo, como si nos estuviera contando el dolor de su vida.

El sonido triste de las cuerdas insinuaba la contemplación y parecía contarle su vida fallida;

Frunció el ceño, dobló los dedos y luego empezó a tocar la música, poco a poco. corazón comparte todo con nosotros.

Mantuvo la cabeza gacha y siguió tocando, contando el infinito de su corazón con el sonido del piano.

Cepillo los hilos, retorciendo, barriendo y arrancando lentamente, primero el aire de la falda arcoíris, y luego los seis pequeños.

Acarícialo suavemente, gíralo, frótalo, frótalo y cógelo lentamente, primero toca "Caiyu" y luego "Liu Yao".

La cuerda grande zumba como lluvia, y la cuerda pequeña susurra como un secreto.

La cuerda grande es larga y ruidosa, como una tormenta violenta, mientras que la cuerda pequeña es suave y silenciosa, como alguien susurrando.

Zumbidos, susurros y luego mezclados, como si se vertieran perlas grandes y pequeñas en un plato de jade.

El ruido y la maraña juegan alternativamente, como un collar de grandes cuentas que caen de una placa de jade.

Mientras habla Guan Ying, el fondo de las flores está resbaladizo y apenas se puede tragar el sol primaveral que fluye bajo el hielo.

El canto de los pájaros cantores se deslizaba pausadamente desde el fondo de las flores, y el sofocante agua del manantial fluía laboriosamente bajo el hielo.

El manantial de hielo es frío y astringente, y las cuerdas se condensan, y la condensación nunca se detiene.

Era como si los fríos y astringentes sonidos de la pipa de la primavera comenzaran a condensarse, y los sonidos mal condensados ​​se detuvieran gradualmente.

La profundidad del dolor y el ocultamiento del dolor dicen más en el silencio que en el sonido.

Es como si otro tipo de tristeza y odio estuviera creciendo en secreto. En este momento, estar en silencio es más conmovedor que tener una voz.

De repente se rompió un jarrón de plata, brotó un chorro de agua y caballos con armadura y armas chocaron y golpearon.

De repente, pareció como si la botella de plata se estrellara contra el agua y salpicara, como si la caballería blindada estuviera luchando con espadas y pistolas.

Terminó con un golpe antes de bajar la púa, y las cuatro cuerdas emitieron un sonido como de seda rasgándose.

Al final de la canción, apuntó al centro de las cuerdas, y las cuatro cuerdas rugieron, como rasgando la seda.

El barco del este estaba en silencio, el barco del oeste estaba en silencio y vimos la blanca luna otoñal entrando en el medio del río.

La gente en los barcos del este y del oeste escuchaban en silencio, y solo veían la luna blanca reflejada en el medio del río.

Lo ató pensativamente a la cuerda, se levantó, se alisó la ropa, luciendo seria y educada.

Pensatoriamente colocó la púa y la insertó en las cuerdas, con una cara seria todavía visible en su falda.

Cuéntanos cómo pasó su infancia en la capital, viviendo en la casa de sus padres en Toad Hill.

Dijo que es una cantante famosa en Beijing y que su ciudad natal es Lingran, al sureste de Chang'an.

Habiendo dominado la guitarra a los trece años, su nombre encabeza la lista de músicos.

Aprendí a tocar la pipa cuando tenía trece años y mi nombre fue incluido en el primer equipo de la orquesta Jiao Fang.

Su arte atrajo la admiración incluso de los expertos, y su belleza despertó la envidia de todos los grandes bailarines.

Cada vez que lo juego, me sorprenden los maestros del arte, y cada vez que tengo éxito, soy la envidia de mis compañeros.

Cómo los jóvenes nobles de Wuling compitieron generosamente y se entregaron innumerables sedas rojas por canción.

Los hijos de la gente rica de Kioto se apresuraron a mostrar su amor y recogieron innumerables cintas rojas tan pronto como sonó la canción.

El peine de plata con incrustaciones de conchas se rompió con su ritmo, y la falda manchada de sangre se manchó de vino.

El ritmo de la reja de plata en el puente a menudo se rompe y se dispersa, y el vestido rojo se mancha de vino sin arrepentimiento.

Temporada tras estación, las alegrías llegaban una tras otra, y ni la luna de otoño ni la brisa primaveral llamaban su atención.

Año tras año, pasaba mi tiempo riendo y jugando, y el hermoso tiempo de otoño y primavera era desperdiciado.

Hasta que su hermano fue a la guerra, y luego su tía murió, y pasó la noche, y llegó la noche, y su belleza desapareció.

Mis hermanos se unieron al ejército, mis hermanas fallecieron y yo gradualmente fui creciendo y desapareciendo del pasado.

Leng Ma estaba en la puerta, por lo que al final entregó a su esposa a un hombre de negocios.

Hay menos gente delante de la puerta y mi juventud se ha ido. Tuve que casarme con un hombre de negocios como esposa.

¿Quién sacó el dinero primero? Accidentalmente la dejó y fue a Fuliang a comprar té hace un mes.

Cuando los empresarios valoran más las ganancias que los sentimientos, tienden a irse fácilmente. El mes pasado, fue a Fuliang para hacer negocios con el té.

Ha estado cuidando un barco vacío en la desembocadura del río, sin más compañía que la luna brillante y el agua fría.

Se fue, dejándome sola en la desembocadura del río. Qiuyue me acompañó por la cabaña.

A veces, a altas horas de la noche, soñaba con su victoria y sus lágrimas calientes la despertaban de su sueño.

A menudo sueño con la diversión que tenía cuando era adolescente en medio de la noche, me despierto llorando y tengo la cara manchada.

Sus primeras notas de guitarra me hicieron suspirar, y ahora, escuchando su historia, me siento aún más triste.

Ya suspiré cuando escuché a Pipa llorar, y me entristecí aún más cuando escuché su declaración.

No somos felices hasta el fin del mundo cuando nos encontramos. Lo entendemos. ¿Qué importa el conocimiento? !

Todos somos personas frustradas que deambulamos por el mundo. ¿Por qué preguntar si nos hemos conocido antes cuando nos encontramos hoy?

Dejé la capital y vine aquí hace un año y ahora soy un exiliado enfermo de Jiujiang.

Desde que dejé la próspera capital Chang'an el año pasado, fui degradado al río Xunyang y a menudo me enfermaba.

Jiujiang está tan lejos que hace un año que no escucho música, ni cuerdas ni bambú.

Xunyang es un lugar desolado y remoto donde no hay música y no se puede escuchar música de orquesta durante todo el año.

Vivo cerca de un pueblo junto al río, bajo y húmedo, rodeado de juncos amargos y juncos amarillentos.

Vivo en una zona baja y húmeda del río Gan, rodeada de juncos amarillos y bambúes amargos.

¿Qué puedes oír aquí por la mañana y por la noche? ? El grito sangriento del cuco, el gemido del mono.

¿Qué podrás escuchar aquí tarde o temprano? Lleno del triste grito del mono cuco.

En las florecientes mañanas de primavera y las noches de otoño iluminadas por la luna, a menudo tomo vino y lo bebo solo.

Las flores a la orilla del río son tan hermosas como la noche de luna en el río en otoño. No tengo más remedio que beber vino solo.

Por supuesto que hay canciones populares y gaitas de pueblo, pero son ásperas, ásperas e irritantes para mis oídos.

¿Aquí no hay canciones populares ni flautas de pueblo? Sólo el tono era ronco y áspero.

Esta noche, cuando te escuché tocar la guitarra, sentí que mi oído estaba iluminado por la maravillosa música.

Esta noche te escuché tocar la pipa y hablar con tu corazón, y fue como escuchar la refrescante música de la música de hadas.

No nos dejes. Ven, siéntate. Tócala para nosotros una vez más. , Escribiré una canción larga sobre la guitarra.

Por favor, no te niegues a sentarte y tocar otra canción. Quiero componerte una pipa basada en la partitura.

...Mis palabras la conmovieron y se quedó allí por un momento, luego se sentó de nuevo y tocó sus hilos, sonaban aún más tristes.

Mis palabras la conmovieron. Se quedó de pie un buen rato, se volvió a sentar, apretó las cuerdas y alzó la voz.

Aunque la melodía era diferente a la que había tocado antes, todos los que escuchaban se taparon la cara.

Es tan triste que no parece como antes. Después de escuchar esto, todos en la sala se cubrieron la cara y lloraron.

¿Pero quién de ellos lloró más? ? Este funcionario de Jiujiang. Mis mangas azules están mojadas.

¿Quién de vosotros derrama más lágrimas? La túnica azul de Jiangzhou Sima ya está mojada.