Texto original y traducción de Wang Lantian

El texto original y la traducción de Wang Lantian son los siguientes:

1. Texto original

1. Wang Lantian probó el pollo y se puso furioso tan pronto como lo pinchó. Si lo dejas caer al suelo, no podrás evitar que el polluelo se dé la vuelta, pero aún así podrás morderlo con los colmillos en el suelo. Fue terrible y estaba en la boca de la tierra. Si lo muerden, lo escupirán. Gracias por ser fuerte sin ninguna situación, y no conseguirlo con las cosas. Contó a Wang Lantian y hizo un juramento. Wang Zhengse miró hacia la pared y no se atrevió a moverse. Medio día, gracias. Después de mucho tiempo, se dio la vuelta y preguntó a los funcionarios de su izquierda y de su derecha: "¿Se van?".

2. Respuesta: "Me he ido". Luego se volvieron a sentar y la gente se lamentó de su impaciencia y tolerancia. Wang Shu transfirió sus órdenes oficiales y lo adoró por sus logros. Dijo: "Por lo tanto, a Du y Xu se les debe permitir". Lan Tianyun: "¿Crees que soy tan bueno?" Du Wen dijo: "¿Qué es intolerable? Pero dejarlo ir es algo hermoso, me temo que lo es". Imposible. Lantian dijo generosamente: "Dado que Yun es comparable, ¿a qué hay que ceder?" La gente dice que eres mejor que yo, pero no eres mejor que yo. "

Segundo, traducción

1. Wang Lantian estaba muy impaciente. Una vez se comió un huevo y lo recogió con palillos. Cuando no lo consiguió, se enojó mucho. , Y lo arrojó al suelo. El huevo siguió girando en el suelo, y luego se bajó de la mesa y lo pisó con sus zuecos. Se enojó, lo recogió del suelo, se lo metió en la boca y lo tomó. un mordisco del huevo. Xie Wuyi fue grosero y terco.

2. Fue a criticar a Shu en Lantian en persona por algo con lo que no estaba de acuerdo. Wang Shu se volvió hacia la pared con una expresión seria. Expresión y no se movió en absoluto. No te atrevas a moverte. Después de mucho tiempo, Xie Wuyi ya se había ido por mucho tiempo, luego se dio la vuelta y le preguntó al pequeño funcionario a su lado: "¿Te vas?" El pequeño funcionario respondió: "Me he ido". "Luego se dio la vuelta y se sentó.

En ese momento, la gente apreciaba que, aunque estaba impaciente, podía tolerar a los demás. Cuando Wang Shu fue ascendido a ministro, aceptó el edicto imperial tan pronto como Salió su hijo Wang Dui y dijo: "Originalmente debería darse. Wang dijo: "¿Crees que estoy calificado para este puesto?" ".

4. Du Wen dijo: "¡Cómo podría ser incompetente! Sin embargo, la modestia siempre es algo bueno y la etiqueta probablemente sea indispensable. Wang Shu dijo con emoción: "Dijiste que eres capaz, ¿por qué deberías ser humilde?". "La gente dice que eres mejor que yo, pero en mi opinión, después de todo, no eres tan bueno como yo".

Conocimientos relevantes de Wang Lantian

Descripción del personaje: Wang. Lantian en la historia es un El carácter de una persona impaciente se puede ver en su actitud hacia los huevos. Pinchó los huevos con los palillos. Cuando no funcionó, se enojó y tiró el huevo al suelo. Los huevos seguían rodando por el suelo, así que los raspó con los dientes de sus zuecos, pero no funcionó y se enojó aún más.

2. El significado simbólico del comportamiento: En esta historia, los huevos se utilizan a menudo para simbolizar cosas frágiles y vulnerables. El intento de Wang Lantian de perforar el huevo con palillos puede leerse como su ataque y desafío a esta vulnerabilidad. Sin embargo, no tuvo éxito, lo que puede significar que su personalidad combativa e impaciente en realidad lo metió en problemas.

3. Trasfondo social y cultural: Esta historia también refleja el trasfondo social y cultural de la época. "Shishuoxinyu" es una novela de cuaderno de las Dinastías del Sur, que registra las costumbres sociales, los hábitos y las palabras y hechos de los personajes de esa época. A través de esta historia, podemos comprender las actitudes y visiones de la sociedad de aquella época hacia determinados rasgos de la personalidad.