Japonés para camisa blanca

La primera persona que cumple con los criterios/Ling Bo Li/Ling Bo Li

Nombre japonés: ¿Ayabo?

Pronunciación romana: AYANAMI REI

¿La segunda persona en calificar/Biyu Asuka Langli?

Nombre japonés: 惣ァスカラングレー

Pronunciación romana: SOURYU ASUKA Lelang

¿La tercera persona calificada/el verdadero heredero/la verdadera cura?

Nombre japonés: シンジ

Pronunciación romana: IKARI SHINJI

Japonés

El cambio de caso del verbo en "" no puede reflejar la persona y Singular y plural. En japonés moderno, todos los verbos del diccionario japonés moderno terminan en algún kana (ぅ, く, ぐ, す, む, つ, ぬ, ぶ, も, も).

De este modo, el verbo "taberu" es como el prototipo del verbo inglés "eat", aunque en realidad es el significado presente simple "eats"/"eats" o "will eat" (yo Se lo comerá en el futuro y se lo comerá. Otras formas de modificación tienen "historia".