¿Qué materiales deben traducirse al solicitar estudiar en el extranjero?

Puedes traducirlo tú mismo o pedirle al profesor Liu que lo traduzca. Los requisitos materiales específicos son los siguientes:

1 ①GPA es el expediente académico: debe ser bilingüe, sellado con el sello rojo de la escuela, colocado en un sobre ordinario, sellado con un sello cosido

;

2 Certificado de graduación, certificado de título: aquellos que no se hayan graduado primero pueden presentar un comprobante de estudio, que debe estar sellado con el sello rojo de la escuela.

3 Transcripción del idioma: se recomienda IELTS en el Reino Unido; y se requieren puntajes del GMAT si se trata de una especialización en negocios.

(4) CV resume los antecedentes del estudiante durante la escuela. Si eres un estudiante de negocios, puedes hablar sobre tu experiencia de pasantía, en qué actividades de voluntariado has participado y qué proyectos de contraparte o desempeño en competencias sobresalientes tienes. Las pasantías de empresas Fortune 500 son más convincentes si eres estudiante de ciencias e ingeniería, puedes presentar algunos de tus experimentos, temas de investigación, artículos de alta calidad, etc.

⑤Declaración personal de PD: este documento refleja principalmente sus propias fortalezas y qué características o aspectos destacados pueden hacer brillar los ojos del profesor.

6 Necesita encontrar a la persona adecuada para su carta de recomendación de RL. Generalmente, elegirás como plataforma profesores profesionales o el responsable de la empresa de prácticas. Será más convincente si tienes cierto grado de popularidad e influencia en el ámbito profesional.