1. Texto original: "Resentimiento de primavera en el Palacio del Oeste"
Wang Changling [Dinastía Tang]
La noche en el Palacio del Oeste es tranquila y el las flores son fragantes y las cortinas de cuentas están enrolladas y la primavera las odia para siempre.
Las nubes están oblicuas y la luna se ve en las profundidades, y el sol se esconde en el color brumoso de los árboles.
2. Traducción:
Está tranquilo por la noche en el West Palace y las flores son fragantes. Quiero enrollar la cortina de cuentas y salir a disfrutar de las flores. pero me temo que la prolongación de la primavera sólo aumentará mis preocupaciones.
Sostén a Yunhe de lado y mira fijamente el cielo nocturno solo bajo la luna, solo para ver la sombra de un árbol brumoso pero no el Palacio Zhaoyang.
3. Notas:
Palacio del Oeste: El lugar donde vivían las concubinas del emperador en la época feudal de China.
Baihua: nombre general para varias flores. Cientos son aproximaciones.
Cortina de cuentas: cortina formada por cuentas verticales ensartadas con hilos.
Odio: Resentimiento.
Yunhe: nombre de instrumentos musicales antiguos como el qin y el se.
Nebuloso: La apariencia del objeto es borrosa y no se puede ver con claridad.
Zhaoyang: El nombre del palacio, que una vez fue la residencia de Zhao Feiyan. Se refiere a la residencia del emperador.
4. Apreciación:
Este poema tiene como telón de fondo una hermosa noche con una hermosa primavera y una luz de luna que quita el sueño a la gente. Describe una serie de acciones y acciones de. Una niña confinada en un palacio profundo. La concepción artística, los pensamientos profundos y las descripciones sutiles hacen que los lectores se sientan como si estuvieran en la escena, como si estuvieran viendo a la persona, y pudieran ver sus tortuosas y complejas actividades internas.