¡El poema completo de "Zhongnan Farewell" de Wang Wei es muy elogiado! ! ! ¡Gracias! ! !

Zhongnan Bieye

Tang Wangwei

Texto original de la obra

En su mediana edad, era bastante bueno en el taoísmo y en sus últimos años llegó a Nanshan (chuí).

Cuando la prosperidad va y viene sola, el éxito es en vano.

Caminando hacia un lugar pobre en agua, siéntate y observa cómo se elevan las nubes.

Accidentalmente visité a Lin Sou (sǒu), charlando y riendo sin respuesta.

Notas sobre la obra

Mediana edad: mediana edad.

Tao: Se refiere al budismo.

Hogar: establecerse.

Nanshan: Montaña Zhongnan.

Chuí: borde, lado, frontera; Frontera Nanshan hace referencia a la ubicación de la Villa Wangchuan.

Shengshi: una cosa hermosa.

Valor: cumplido.

Sou (sǒu): anciano.

Sin plazo de devolución: No hay un tiempo exacto para la devolución.

Traducción de la obra

Después de la mediana edad, se cansó del ajetreo y el bullicio del mundo y abrazó el budismo en sus últimos años, se estableció en la frontera de Nanshan; Montaña.

Cuando llega el momento, voy solo a disfrutar del hermoso paisaje. Este tipo de cosas placenteras solo las puedo disfrutar yo.

Caminé casualmente y sin saberlo, llegué al final del agua que fluía y vi que no había camino por donde ir; así que simplemente me senté y observé cómo las nubes se elevaban y flotaban tranquilamente.

Conocí por casualidad a un anciano en el bosque. Hablaba y reía libremente sin restricciones, olvidándose del tiempo de regresar.