De: Hao
Autor: Cao Cao
Texto original:
Los soldados del ejército de Kwantung se levantaron contra el pueblo brutal .
El primer día de su primera cita, el general Ding Meng fue a atacar Dong Zhuo en Chang'an.
El ejército de Dong Zhuo se reunió, cada uno con sus propios planes, pero se miraron y se negaron a avanzar.
Estas dos frases desencadenaron la batalla entre los ejércitos de varios ejércitos, y luego los ejércitos de todos los ejércitos lucharon entre sí.
El primo de Yuan Shao, Yuan Shu, se proclamó emperador en Huainan, y el emperador Yuan Shaomou grabó al emperador en el norte.
Debido a la guerra, los soldados ya no podían quitarse los uniformes y sus armaduras estaban cubiertas de piojos. Muchas personas también murieron debido a los años de guerra.
Los huesos quedan expuestos en el campo, no hay nadie entre ellos, y no hay grito.
Es tremendamente triste pensar que sólo una persona de cada cien está viva.
Dinastía: Dinastía Han
Traducción:
Todos los valientes de Guandong lucharon contra esa gente cruel.
Al principio, hice un acuerdo con varios generales para formar una alianza y trabajar juntos para derrotar a Changandro.
Después de que los diversos ejércitos se unieron para atacar a Dong Zhuo, no pudieron trabajar juntos porque tenían sus propios planes. Se miraron entre sí y nadie estaba dispuesto a tomar la iniciativa.
La palabra esnobismo provocó competencia entre ejércitos, y luego los ejércitos lucharon entre sí.
El primo de Yuan Shao, Yuan Shu, se proclamó emperador en Huainan, y Yuan Shao creó un emperador títere en el norte para grabar el sello del emperador.
Debido a la guerra constante, los soldados no pudieron quitarse sus uniformes de combate durante mucho tiempo, y sus armaduras estaban cubiertas de piojos. Muchas personas murieron en gran número debido a los sucesivos años de guerra.
Los huesos quedaron expuestos en la naturaleza y nadie fue enterrado. No hay habitación humana en miles de kilómetros y el canto del gallo es interminable.
Es tremendamente triste pensar que sólo una de cada 100 personas comunes y corrientes sigue viva.
Datos ampliados:
Se puede decir que este poema "Hao Li Xing" es un compañero de "Autumn Dew". "Zhao Wei", escrito por Fang Fang de la dinastía Qing, decía: "Este es el tema de Yuefu que describe los acontecimientos actuales a finales de la dinastía Han. Por lo tanto, es suficiente lamentar la pérdida de vidas". Y "Hao Li" está de luto por los ministros, así como por los tiempos. "Muestra que este poema no solo está relacionado con" Lu Lu Xing ", sino que también tiene diferentes énfasis.
Hao Li también pertenece a "Xianghe Song·Xianghe Qu" de Yuefu. "Antiguo y moderno" de Cui Bao Notas "decía:" Qiu El disco fue enviado a los príncipes y nobles, Hao Li lo envió a los eruditos-burócratas y se pidió a los portadores del ataúd que lo cantaran, lo que se conoce como una elegía en el mundo. "Entonces, si "Un viaje a la Casa de Otoño" habla principalmente sobre el derrocamiento de la familia real de la dinastía Han, entonces "Bueno" habla principalmente sobre los hechos históricos de los señores de la guerra que lucharon por el poder y las ganancias, lo que llevó al caos en el mundo.
Enciclopedia Baidu - Haolixing