Nombre en inglés para estudiar en el Reino Unido

Definitivamente puedes usar Pinyin como tu nombre en inglés, pero asegúrate de ingresar tu apellido después de tu nombre en inglés. Porque en inglés el apellido va primero.

Por ejemplo: Maria Sharapova Maria Sharapova, donde "Sharapova" es el apellido y "Maria" es el nombre. Puede abreviar su nombre en lugar de su apellido. Es Sharapova

Si hay una persona llamada Wang Tianyu, entonces su nombre en inglés debería ser

Tianyu. Wang (escriba el nombre juntos, no los separe, luego "." y luego el apellido. Nota: las letras en inglés al principio de cada letra pinyin china del nombre y apellido deben estar en mayúscula)

También se puede escribir como TY. Wang (abreviatura)

Suplemento: "" también se puede reemplazar por espacios.

Por ejemplo: María. Sharapova = Maria Sharapova

M (abreviatura de metro)) Sharapova = M Sharapova

Tianyu. Wang = Wang Tianyu

Tai. Rey = Rey de Tailandia