Resumen: ¿Qué tipos de diccionarios electrónicos existen? Desde el aprendizaje en el campus hasta la aplicación en el lugar de trabajo, la demanda de aprendizaje de idiomas extranjeros aumenta día a día. Tener un diccionario que se adapte a sus necesidades será, sin duda, aún más poderoso. Hay muchos tipos de diccionarios electrónicos en el mercado, y son una mezcla de ellos. Este artículo presenta las características de los cuatro diccionarios electrónicos de uso común, así como las experiencias de los consumidores al utilizar diccionarios electrónicos. Clasificación de diccionarios electrónicos ¿Qué tipos de diccionarios electrónicos existen? Resumen de diccionarios electrónicos de uso común
Resumen de diccionarios electrónicos de uso común
"babylon"
La interfaz Es hermoso y las funciones son completas. Hay muchos diccionarios gratuitos en Internet que se pueden usar y puede crear sus propios diccionarios de usuario a voluntad (hay una herramienta de creación de diccionarios en la página de inicio del sitio web, y su texto explicativo parece. ser solo para agregar una sola palabra El truco para agregar palabras por lotes es: puede usar el archivo de diccionario precargado que solo incluye unas pocas palabras. Abra WordPad (preferiblemente emedit o ultraedit), agregue las primeras palabras. lotes y luego guárdelos y ciérrelos. La velocidad de adición no es lenta, se estima que alcanza un millón de palabras por hora. El diccionario del usuario es fácil de cargar y es compatible con otro software. en varios idiomas. Las desventajas son: el diccionario profesional no es lo suficientemente rico y el diccionario de sinónimos hecho por usted mismo puede perderse después de cargarlo.
"Kingsoft PowerWord"
Tiene una hermosa interfaz, funciones completas, bilingüe inglés y chino (también disponible en versiones chino, japonés e inglés), ricos diccionarios profesionales y solo puede agregue un diccionario de usuario (se dice que para la versión 2003, hay un software de compilación de diccionarios en Internet, pero no lo he probado. Las desventajas son: mala compatibilidad con Trados (no puede abrir el mouse para recuperar palabras, pero sí). Puede tomar prestada esta función de Windows HTC) y, a veces, causará otros problemas en la computadora.
"Diccionario médico completo"
La interfaz es hermosa, las funciones son completas y el diccionario médico profesional es relativamente rico (el vocabulario médico profesional es mejor que la versión médica de " Kingsoft PowerWord"), y se pueden agregar varios libros al Diccionario de usuario, pero la cantidad de entradas agregadas cada vez está limitada a 1500 (este es el número en mi opinión). Si crea un diccionario de usuario grande, debe importarlo en varias veces. La desventaja es: mala compatibilidad con Trados (no puedes abrir el mouse para seleccionar palabras, pero puedes tomar prestada esta función desde la ventana de HTC).
"Star Translator" (es decir, stardict)
Diccionario gratuito de código abierto, la interfaz es un poco tosca, las funciones son completas, el vocabulario es rico y el vocabulario profesional es ligeramente inferior a "Kingsoft PowerWord", sin embargo, el "Diccionario de ciencia y tecnología inglés-chino del nuevo siglo" que se puede vincular puede complementar el tesauro profesional de "Kingsoft PowerWord", incluido el "Diccionario médico Xiangya" (es decir, el "Diccionario médico completo"). ") El diccionario de sinónimos original), el software viene con una herramienta de sinónimos de fabricación propia, la velocidad de producción es más rápida que la de Babylon, el diccionario del usuario es fácil de cargar y la velocidad de búsqueda es más rápida que la de Babylon. La desventaja es: la estabilidad es un poco peor (se dice que hasta ahora no he tocado "babilonia") a ninguna pregunta).
Uso de varios diccionarios electrónicos:
1. No hay problema con la compatibilidad de varios diccionarios y trados. Puedes utilizar otras técnicas para recuperar palabras sin utilizar el ratón. función de recuperación de palabras (por ejemplo, alguien en línea creó una herramienta de recuperación de palabras para "Kingsoft PowerWord" hace algún tiempo), es decir, la función de recuperación de palabras del mouse de todos los diccionarios puede ser reemplazada por la macro de ventana combinada con la ventana de búsqueda, que También puede resolver el problema de abrir la recuperación de palabras del mouse. Problema que ocupa demasiada memoria.
2. Si se centra en el multilingüismo, elija Babylon. Si se centra en el vocabulario del usuario, utilice "Star Translator". Si se centra en el vocabulario profesional, utilice "Kingsoft PowerWord". , utilice el "Diccionario farmacéutico".
3. Los verdaderos maestros deberían usar "Star Translator" para crear sus propios diccionarios, porque ahora las condiciones están maduras y casi todos los diccionarios conocidos tienen archivos de texto o herramientas de exportación en Internet para convertir lo que necesitan. Lo más conveniente es utilizar el diccionario como diccionario de usuario.
Hemos encontrado un método común para exportar la mayoría de los diccionarios electrónicos. Aproximadamente el 90% de los diccionarios pueden usar este método para exportar archivos de texto y luego integrarlos en "Star Translator" para su uso. El "Nuevo Diccionario Integral de Medicina Integral" y muchos otros volúmenes también se han probado con éxito, pero debido a cuestiones de tiempo, solo se podrán publicar más tarde y se discutirán cuando sea necesario. Una vez que el archivo de texto está disponible, se puede utilizar en el software de extracción de terminología para extraer automáticamente términos del archivo del idioma de origen, lo que mejora enormemente la eficiencia de la traducción.