Terminado con traducción al japonés

Tu traducción está mal. No existe tal cosa como "-までわります", que significa "no estará terminado hasta el miércoles", es decir, "el trabajo no estará terminado hasta el miércoles"

"El trabajo terminará el miércoles" debería decirse como: "asuntos oficiales" "Mañana". O "Los asuntos oficiales llegarán a su fin".

"まで" y "ぉわる" no se pueden usar juntos porque tiene significados contradictorios, lo que significa "hasta el final". Nunca comenzó y ciertamente no funciona.