Espero que te puedan ayudar. :)
¿Cómo escribirlo en inglés?
¡pregunta! Si simplemente escribes "的" sin una oración o frase, escribe la versión pinyin. Debido a que la palabra "的" en inglés tiene varias formas diferentes en diferentes situaciones, y cuando se traduce al inglés, es posible que las oraciones y frases chinas no contengan "的". Por ejemplo, la palabra "的" en "my" no existe en inglés, así que simplemente diga "my", por ejemplo, "padre del padre" está representado por s, no es necesario tener "llaves del auto"; por último, "mi amigo" y "mi amigo" "Mi" deben ir precedidos de "el".