¿Cuál es la historia de Zhu Bajie casándose con una esposa?

El divertido trabajo de Xiao Lishen: ¡Zhu Bajie se casa con una esposa!

Las obras divertidas de Xiao Lishen

Viaje al Oeste: ¡Zhu Bajie consigue esposa!

Guionista: Xiao Lishen Director: Tsui Hark

Protagonista principal: Hermana Song Zu Defurong

Protagonista: Zhang Ziyi, Wu Mengda, Xu Jinglei y Huang Baiming

Apariciones invitadas amistosas: Stephen Chow, Cai Zhuoyan y Mok Wenwei

Tema musical: Pigs Are Laughing {Audio}

La gente en Beijing dice que tiene demasiadas gallinas y patos

La gente en Mongolia Interior simplemente se reía

La gente en Mongolia Interior decía que tenía muchas vacas y ovejas

La gente en Xinjiang se reía

Todos en Xinjiang decían que tenía muchos camellos

La gente en Yunnan se reía

La gente en Yunnan decía que tenía muchos burros

Los tibetanos se reían

Los tibetanos decían que tenía muchos antílopes

La gente de Shaanxi se reía

La gente de Shaanxi decía que tenía muchos caballos

La gente de Shanghai se reía

p>

La gente de Shanghai decía que tenía muchas bellezas

La gente de Hunan, yo solo me reí

La gente de Hunan decía que tenía una súper chica

La hermana Furong solo se rió

La hermana Furong dijo que sabe bailar

La gente de Henan se rió

La gente de Henan dijo que tenía la mayor cantidad de cerdos

La gente de Jiangsu se rió

La gente de Jiangsu decía que tenía Song Zude

Quan Todos los cerdos del mundo se rieron

Viaje hacia el oeste: ¡Zhu Bajie consigue una esposa!

Introducción de la historia: Se dice que después de obtener las escrituras de Occidente, los cuatro maestros y discípulos de Tang Monk alcanzaron la iluminación y se convirtieron en inmortales, solo Zhu Bajie era codicioso del mundo de los mortales, reencarnó y; Quería casarse con una esposa hermosa; hombre, no se casó con una belleza como Chang'e, pero conoció a la hermana Furong. . .

En el año e de d.C., el monje Tang y sus discípulos regresaron de Xitian para obtener escrituras budistas y lograron resultados positivos. No hay banquete interminable en el mundo. Después de completar su misión histórica, Sun Wukong regresó a la montaña Huaguo y se convirtió en el Rey Mono. El Monje Sha fue al Templo Shaolin y se convirtió en el Arhat Sometido al Dragón. Solo Zhu Bajie regresó al Palacio Celestial. Nada que hacer, comer y dormir. No me atreví a causar problemas. . . Hasta que hubo un "escándalo" en el Palacio Celestial. . . .

"Gran noticia, gran noticia, Chang'e fue degradado al mundo de los mortales". El rugido del perro que ladraba {Huang Baiming} que se había convertido en inmortal y se había transformado en humano despertó al dormido Zhu Bajie. {Canción Zude}.

"¿A qué le ladras? Estás perturbando mi sueño. Roaring Sky Dog, ¿crees que ya no eres un perro cuando te conviertes en humano? Es realmente difícil cambiar tu naturaleza". Bajie gritó enojado.

"Idiota, cerdo estúpido, sólo sabes dormir, no dejes que otros te arrebaten a tu esposa." Dijo orgulloso Roaring Sky Dog.

“No entiendo muy bien lo que está pasando”. Zhu Bajie se frotó los ojos rojos, bostezó y dijo: “Si el cielo se cae, el Buda lo sostendrá; si la tierra se hunde, el Buda lo sostendrá; El Emperador de Jade lo sostendrá. Ser un dios es ser feliz."

"¿Es feliz ser un dios? ¿Cuál es el punto de ser inmortal sin las siete emociones y los seis deseos? "Wu Dalang, el perro rugiente, suspiró. "Si fuera mi elección, preferiría ser un mortal. Aunque no puedo vivir para siempre, aún puedo vivir una vida maravillosa", dijo Wu Dalang con pesar.

"¿Qué es mejor que ser un ser humano? Es mejor ser un monstruo y hacer lo que quieras", se dijo Zhu Bajie, luego se volvió a tumbar en el suelo, con una gran barriga, y cayó. dormido.

"Ja. Zhu Bajie, ¿realmente no quieres ser un ser humano? No te arrepientas. Chang'e ha sido degradado al mundo de los mortales y pronto se convertirá en la novia de otra persona... Parece que realmente no tienes destino. Comparte". Dicho esto, Wu Dalang agitó la mano y estaba a punto de irse.

Una palabra despierta al soñador. Zhu Bajie se levantó con estrépito y rápidamente molestó a Roaring Dog para averiguar qué estaba pasando. . . Resultó que en el banquete de duraznos de este año, el coqueto Emperador de Jade coqueteó con Chang'e, y Chang'e se fue tímidamente. Inesperadamente, la Reina Madre quedó atrapada en esta escena. La feroz Reina Madre estaba furiosa y degradó a Chang'e al mundo mortal bajo el cargo de "incitar a los corazones mortales y causar problemas en el palacio". La pobre Chang'e, que era tan hermosa como una flor y sentimental, no tenía dónde defenderse y fue arrojada del palacio del cielo.

Cuando Zhu Bajie escuchó esto, suspiró profundamente. Aunque Zhu Bajie se quejó de Chang'e en la superficie, en secreto se complació con su desgracia.

"Hermana Chang'e, ¿de qué sirve tu belleza? ¿No eres solo una zorra? Todavía te ríes de mí por ser fea. Aunque yo, Zhu Bajie, no soy un chico guapo, sigo siendo honesto acerca de mis deberes. "

"Sin embargo, quiero, no entiendo, ¿qué tiene esto que ver conmigo?", Le preguntó Zhu Bajie a Wu Dalang en voz baja.

"Ja... Dado que tú y Chang'e no tienen destino en el cielo, tal vez la gente en el mundo pueda lograr un hermoso matrimonio como el Pastor de Vaquer y la Tejedora, susurraron al oído de Zhu Bajie". .

Zhu Bajie se dio cuenta de repente. Se me ocurrió una idea inteligente. . .

Al día siguiente, otra noticia estalló en el cielo. Zhu Bajie se volvió loco con el alcohol y orinó en la Vía Láctea. También fue expulsado del Palacio Celestial por "contaminar la Vía Láctea". . . Antes de irse, el portero lo golpeó, lo que superó un poco las expectativas de Zhu Bajie. . .

En otras palabras, el señor Zhang (interpretado por Wu Mengda) tuvo tres esposas y cuatro concubinas, pero no logró dar a luz a un hijo y medio. Por extraño que parezca, el Sr. Zhang no sólo es infértil, sino que incluso el ganado vacuno, las ovejas, las gallinas y los cerdos de su familia son "nobles solteros" que no pueden tener descendencia. El Sr. Zhang miró hacia el cielo y suspiró: "El cielo no tiene ojos. ¡Qué maldad hice en mi vida anterior para obligarme a cortar a mis descendientes!

¡Mañana es el cumpleaños número 50 del Sr. Zhang!" Las criadas y sirvientes de la casa están todos ocupados. En preparación, se colgaron las linternas rojas. El Sr. Zhang no estaba contento excepto que su concubina Meng Guangmei sabía lo que estaba pensando. Ella dijo con aprensión: "Señor señor, todo se debe a mi incompetencia y no puedo tener hijos para mi marido. Ahora que las cosas han llegado a este punto, ¿por qué no adoptamos un niño para que no nos miren?". ¡Nuestros familiares nos atacan!" El Sr. Zhang no dijo nada después de escuchar la noticia. , infeliz. La concubina luego dijo: "¿Por qué no adoptas al hijo de mi hermano mayor? ¡Ese niño es tan inteligente!". Cuando el Sr. Zhang escuchó esto, su rostro cambió drásticamente y abofeteó fuerte a la concubina. Gritó: "¿Quieres unir fuerzas para dividir mi propiedad? A menos que muera, no tendré hijos de otras personas". La concubina Meng Guangmei se cubrió la cara y rompió a llorar. . . Dicho esto, además del Sr. Zhang, también estaba buscando en secreto un niño adecuado, pero a esos niños no les agradaba, como si todos se estuvieran riendo de él. .

Esa noche, había una luna brillante colgando en el cielo, la luz de la luna se derramaba sobre las linternas rojas, además de una fina niebla. La mansión Zhang está inmersa en una atmósfera misteriosa. De repente, hubo un sonido ahogado en el cielo y un rayo de luz blanca cruzó y aterrizó en la pocilga de la familia Zhang. . .

Al día siguiente, la gente se sorprendió al descubrir que, en algún momento, una vieja cerda de la pocilga estaba preñada y su vientre estaba abultado como una pelota. Este asunto se convirtió en un tema del que la gente habló y promocionó en la fiesta de cumpleaños de Zhang Yuanwai.

/p>

El joven maestro de la familia Li es el mejor halagador. Levantó su copa de vino y gritó: "Vamos, brindemos todos por el anciano y deseémosle un hijo pronto. Él Estará lleno de hijos y nietos". Inesperadamente, sentado junto a él. Junto a él, Liu Yuanwai (interpretado por Stephen Chow), quien estaba en desacuerdo con Zhang Yuanwai los días de semana, fue brusco e intervino sarcásticamente: "Si esa cerda puede Da a luz a algunos hijos gordos para Yuan Wai, Yuan Wai, tendrás una familia llena de hijos y nietos ". Después de que todos escucharon esto, se rió en secreto. El Sr. Zhang estaba tan enojado que se sonó la barba y se quedó mirando. . .

Inesperadamente, la "boca de cuervo" de Liu Yuanwai se hizo realidad. Poco después, la cerda dio a luz a un hijo, lo que hizo que todos se miraran con horror. Pronto, la noticia de que la familia Zhang había dado a luz a un hijo cerdo se extendió como un tornado en el enorme condado. La gente se apresuró a visitarlo, pero fueron rechazados. . . Entonces la gente hizo conjeturas al azar. Algunos dijeron que el hijo de la familia Zhang era tan feo como un monstruo, y otros dijeron que el cerdo de la familia Zhang dio a luz al hijo de un dios. . . Hay opiniones diferentes, pero el Sr. Zhang sabe mejor qué tipo de niño es. . .

¿Cómo pudo Zhu Bajie reencarnarse en el vientre de un cerdo? Resulta que el perro ladrador y hablador Wu Dalang reveló accidentalmente el secreto, diciendo que Zhu Bajie vino a la tierra para salir con Chang'e. Cuando el Emperador de Jade escuchó esto, se puso furioso y rápidamente le pidió a Erlang Shen que hiciera algo en secreto. . . Así, Zhu Bajie nació del vientre del cerdo por primera vez. Se volvió más feo que antes. Su nariz era extremadamente larga, sus dientes estaban expuestos fuera de sus labios, sus ojos eran tan pequeños que solo quedaba una línea, sus orejas en forma de hojas de abanico estaban bifurcadas y estaba cubierto de cabello negro. . A pesar de su fealdad, el Sr. Zhang parecía muy feliz. Pensó que era un hijo que Dios le había dado y lo mimaba como a un tesoro. . . Sólo sus esposas y concubinas estaban enojadas. Cuando vieron a Zhu Bajie, quisieron estrangularlo hasta la muerte. . .

Debido a que el niño nació en una pocilga y de una cerda, el Sr. Zhang lo llamó Zhu Bajie (interpretado por Song Zude). . .

Efectivamente, Zhu Bajie pronto mostró su "talento". A los tres años todavía no podía llamarlo papá o mamá. A los siete años todavía no podía escribir su propio nombre. A los diez años todavía mojaba la cama. . Este tipo también es muy vago. No se despierta hasta que el sol brilla sobre él todos los días. Luego comimos y bebimos un rato. Lo extraño es que este tipo sólo come comida vegetariana, no carne. Podía comer diez bollos al vapor de una sola vez, beber ocho tazones de vino y luego quedarse dormido. Sin embargo, Zhu Bajie es sorprendentemente fuerte. Podía levantar un molino de piedra a la edad de ocho años y era más fuerte que una vaca a la edad de trece. . Día tras día, año tras año, el tiempo vuela como una flecha y han pasado dieciocho años en un abrir y cerrar de ojos. . . Zhu Bajie ha alcanzado la edad para contraer matrimonio. .

Debido a la fea reputación de Zhu Bajie, aunque la familia Zhang es muy rica, ni siquiera pueden encontrar una casamentera; incluso las hermosas chicas de la familia Zhang evaden apresuradamente a Zhu Bajie cuando ven a Zhu Bajie, como si vieran un monstruo en general. Desafortunadamente, Zhu Bajie rara vez sale entre semana y solo grita el nombre de Chang'e en sus sueños. . .

Se dice que Chang'e (interpretada por la hermana Furong) fue degradada al mundo de los mortales, reencarnó y nació en la familia de un granjero pobre. Aunque Chang'e nació en una familia común y corriente, esta niña nació con hermosos rasgos, piel blanca como la nieve, una figura impresionante, ojos afectuosos y un rostro triste, lo que hizo que la gente la amara y la cuidara. Lo que es aún más sorprendente es que es autodidacta sin profesor. Domina el piano, el ajedrez, la caligrafía y la pintura. Lo único extraño es que cada vez que ve la luz de la luna, cambia de apariencia y se pone muy fea. . . Por lo tanto, su padre Wang Er no la dejó salir y le pidió que aprendiera a bordar en casa durante todo el día. . .

Un día, los padres de Chang'e fueron a trabajar al campo, y Chang'e fue al río a lavar ropa; la brisa soplaba en su largo cabello, acariciando su hermoso rostro, y se veía tan hermosa. y en forma de S era la envidia de las mujeres que lavaban la ropa cerca. . . A partir de entonces, la historia de "el fénix dorado salió volando del gallinero y la niña Chang'e salió volando de la familia Wang" se extendió por todas partes. . Tan pronto como cumplió dieciséis años, vinieron todo tipo de casamenteras a proponerle matrimonio. . . Entre semana, también había algunos hombres lujuriosos esperando afuera de la destartalada puerta de madera de la casa de Wang, queriendo vislumbrar su belleza. Sin embargo, cuando vieron a la fea Madre Wang {interpretada por Xu Jinglei}, ya no creyeron que tendría una hija tan hermosa como un hada. . . .

Ese día, una casamentera de habla suave {interpretada por Zhang Ziyi} vino a la casa materna del Sr. Zhang para concertar un matrimonio para Zhu Bajie, pero en realidad quería defraudarlos con su dinero. El Sr. Zhang se llenó de alegría cuando escuchó esto. Le dio una calurosa bienvenida a la casamentera y le dio algo de plata. El Sr. Zhang dijo que mientras pudiera casarse, sería recompensada con una gran suma de dinero. Ahora la Sra. Wang se sintió tentada. Fue especialmente a un condado cercano para concertar el matrimonio de Zhu Bajie. Debido a que los aldeanos no entendían la apariencia de Zhu Bajie y no podían soportar la dulce charla de la casamentera, la gente se apresuró a recomendar a sus hijas. Entre ellos, se encuentra la madre de Chang'e. Escuchó que la otra parte era de una familia numerosa y tenía muchos regalos de compromiso, por lo que habló con su esposo sobre casar a su hija. . . Oír es falso, ver para creer, Wang Po vino hasta el final para ver a Chang'e, ella era realmente una belleza deslumbrante, Wang Po estaba encantado. . . Se apresuró a informarle las buenas noticias a Zhang Yuanwai. . .

Cuando el Sr. Zhang se enteró de que el matrimonio de su hijo finalmente se había arreglado, se llenó de alegría, por lo que envió a alguien a pagar una gran suma de dinero por el regalo de compromiso y eligió un día bueno y auspicioso. . .

Desde que llegó al celo, Zhu Bajie también está listo para moverse. . Cuando vi a una chica hermosa, mis ojos estaban abiertos y me sorprendí tanto que ni siquiera podía hablar. Desafortunadamente, como se ve tan feo, siempre asusta a las chicas guapas. . . Cuando la niña lo vio, se asustó muchísimo y huyó como un pájaro asustado. . .

Una noche de verano, Zhu Bajie corrió emocionado hacia el río y observó a hermosas chicas bañándose bajo la luz de la luna. Estaba tan hipnotizado que en secreto corrió río abajo y se escondió en el agua, salpicando agua. jugando con las chicas. Al principio, debido a la poca luz, nadie podía ver claramente quién estaba causando problemas, hasta que una niña Lian'er (interpretada por Cai Zhuoyan) cayó accidentalmente en un estanque profundo, y Zhu Bajie se apresuró a salvarla. A través de la luz de las estrellas, las chicas vieron que había un monstruo feo escondido junto a ellas. A partir de entonces, nunca más se atrevieron a bañarse allí. Lo más desafortunado fue que la niña que fue rescatada por Zhu Bajie, en lugar de agradecerle, lo mordió severamente. . . Después de que la niña regresó, siguió teniendo pesadillas y pronto se volvió loca. . .

Escuché que Wang Po encontró una pareja para ella. Zhu Bajie estaba tan feliz que no podía dormir debido a la emoción. Lo que lo hizo aún más feliz fue que la niña se llamaba Wang Chang'e. . . Lo anheló día y noche, y finalmente llegó el día de la boda. .

Porque Zhu Bajie tiene mala reputación.

La suegra del Sr. Zhang no se atrevió a decírselo a nadie, por lo que planeó arreglar el matrimonio de Zhu Bajie en silencio. Esa noche, Po Wang llevó a su novia Chang'e a la casa de Zhang. Afuera, el Sr. Zhang, vio a una niña pura y hermosa a través del hijab rojo. Suspiró, como dice el refrán: una flor clavada en estiércol de cerdo. . Nadie se dio cuenta de que había luna llena y que la luz de la luna era nebulosa. . .

Zhu Bajie vestía una gran túnica roja y un sombrero de copa ese día, y estaba radiante de alegría. Bebió diez tazones de Wuliangye seguidos y, con la fuerza del vino, levantó lentamente el hijab rojo de Chang'e. . . En ese momento, de repente la luna emergió de las nubes oscuras y la luz de la luna entró a raudales en la cabaña. . Los dos se miraron y se vieron claramente. . Entonces se escucharon dos gritos y los dos hombres huyeron por la puerta al mismo tiempo. . . Uno corrió hacia la puerta principal y el otro hacia la puerta trasera. . . . Entonces toda la casa quedó sumida en el caos, porque la gente vio dos "monstruos", el hombre era como un jabalí con rostro feroz, y la mujer era como una serpiente venenosa, con la boca abierta ensangrentada y la lengua desgarradora. . .

Cuando el Sr. Zhang vio esto, se desmayó y nunca despertó. . . Los pobres Zhu Bajie y Chang'e estaban destinados a no tener destino, uno corrió hacia la puerta sur y el otro hacia la puerta norte. . . . Detrás de mí se oía el ladrido de perros procedentes de miles de hogares. . . .

Lista de reparto:

Chang'e: Hermana Furong Zhu Bajie: Song Zude

Zhang Yuanwai: Wu Mengda Perro rugiente: Huang Baiming

Liu Yuanwai: suegra de Stephen Chow: Zhang Ziyi

Lian'er: madre de Cai Zhuoyan Wang: Xu Jinglei

Diseño de vestuario: Yueyueer Snow Fairy Sister Ziyihua

Iluminación: openbook11 Europa Asia Continente

Director de artes marciales: Yanshan Amu Yima Qingchen Reading Sanwei

Productor: Superanalista en Sanjiangyuan

Director de arte : Xiaolang Maggie EAST

Agradecimiento especial: gracias a la gran cantidad de internautas, jefes y amigos administradores de todo el país por su apoyo.