La polca de al lado.
No puedo evitar ponerme de pie, oh
La madre de Ieva miró fijamente a su hija con atención, simplemente.
Sabes, Eva logró ocultarlo.
Porque nadie escuchará las quejas de mamá.
Cuando todos bailan felices.
Ieva se ríe y el violín canta.
Todos se reunieron a su alrededor para desearle buena suerte.
Todas las chicas son muy guapas y sexys.
El chico guapo que estaba a su lado bailaba como un ciervo luchador.
Porque a nadie le importa sudar en estas ocasiones.
Cuando todos bailan felices.
La madre de Eva la llamó.
Llévalo a tu habitación y tararea un himno aburrido.
Esto le da a nuestro héroe la oportunidad de lucirse.
Cuando las luces del barrio empiezan a apagarse
Porque no importa lo que digan estos viejos.
Cuando todos bailan felices.
La música se ha detenido, pero la verdadera diversión apenas comienza.
Los jóvenes se reunieron riendo y charlando.
Envíaos a casa después del baile.
Cuando llegamos a casa, encontramos a su madre esperando enojada.
Pero yo le dije: Eva, no te preocupes.
Espera, queremos bailar felices.
Le advertí a su madre que no fuera tan molesta.
De lo contrario, podría hacer algo irresponsable
Siempre y cuando te sientes a salvo en la habitación
Nunca cuando persigo a tu hija te lastimé.
Porque el apuesto joven frente a ti todavía tiene una vena salvaje en él.
Cuando baila alegremente por allí
Te digo que no puedes atraparme
No, también encontrarás que no me atrapan fácilmente. .
Corría de este a oeste, pero
Eva y yo parecíamos completamente iguales.
Porque este chico guapo no es el tipo de persona tímida.
Mientras bailaba alegremente allí
Introducción a "La canción de tirar cebollas"
Ievan Polkka (traducción al chino como "La canción de tirar cebollas" ) Es una música de polka y baile de polka de Finlandia y una canción popular local en la capital, Helsinki. La versión que circula principalmente entre la gente y es reconocida por la mayoría de la gente es la versión de la cantante virtual japonesa Hatsune Miku, que dura 2 minutos y 28 segundos.
Fue compuesta en la década de 1930 por Eino Kettunen con una melodía de polca tradicional de Europa del Este. Después de ser cantada por el grupo Loituma de Acabella 1 en 1995, el primer carácter "I" en el título de la canción fue cambiado a "L" en la versión popular, lo que no solo simboliza la similitud, sino que también simboliza otro apodo de la canción "Polkka". de Loituma". Entre ellos, Ievan es el inglés Eva (Ieva, Eeva) en finlandés.