Muestra de acuerdo de agencia exclusiva
Parte 1
Este acuerdo se firmó el __ mes __, año __.
Parte A: ABC Trading Co., Ltd., Nueva York, EE.UU.
Parte B: DEF Company, Tokio, Japón, el agente legal designado por la Parte A.
Los términos del acuerdo son los siguientes:
1. La parte A (denominada la empresa) otorga a la Parte B (denominada el agente) el derecho exclusivo de agencia para distribuir giroscopios en Tokio, Japón
, por un período de 3 años a partir de la fecha de la firma de este acuerdo.
2. El agente se compromete a hacer todo lo posible para cumplir con su pedido de la empresa. Sin el consentimiento de la empresa, el agente no violará ninguna de las instrucciones de la empresa con respecto a los pedidos de envío. p>
3. Durante la ejecución de este acuerdo, el agente cobrará una comisión:
Si el monto del pedido es inferior a ______ dólares estadounidenses, la comisión se cobrará el ___; p>
Si el monto del pedido excede los ______ dólares estadounidenses, se cobrará una comisión basada en ___.
4. La empresa emitirá un crédito documentario irrevocable para pagar el importe de la factura aportado por el agente, incluyendo comisiones y gastos distintos del envío y pequeños gastos varios.
5. Cualquiera de las partes deberá notificar a la otra parte por escrito mediante correo certificado con 3 meses de anticipación o si cualquiera de las partes incumple alguna cláusula de este Acuerdo en cualquier momento, este Acuerdo se rescindirá sin previo aviso.
Ambas partes del acuerdo lo firmaron y sellaron en el momento mencionado anteriormente como prueba.
Representante de ABC Trading Co., Ltd.
Firma:_______________________________
Representante de la empresa DEF
Firma:_____________________________
Nota: La agencia exclusiva es un comercio en el que el cliente le otorga al agente el derecho exclusivo de vender un determinado producto en un área determinada durante un período de tiempo determinado de acuerdo con el acuerdo de agencia exclusiva, y paga una comisión en proporción a el método del volumen de ventas, llamado agencia exclusiva.
La relación entre el principal y el agente es una relación principal-agente, no una relación de compra y venta. El cliente es responsable de sus propias ganancias y pérdidas,
Es bajo su propia responsabilidad y ya no podrá vender el producto directamente a otros clientes de la región. El agente negocia la transacción con el comprador como principal y firma un contrato de venta con el comprador en nombre del principal o por el principal. Durante el período de ejecución del contrato, el agente deberá completar las ventas mínimas y esforzarse por abrir el mercado para completar el negocio de agencia exclusivo estipulado en el contrato.
Parte 2
Este acuerdo es una empresa establecida y existente de acuerdo con las leyes de China por _________ empresa de una de las partes el _____________ mes _________ año _________. Se firma el contrato. entre el lugar principal de negocios en _________ (en adelante, el vendedor) y la otra parte, la empresa _________, una empresa formada y existente de conformidad con las leyes del país de ________, con su lugar principal de negocios en _________ (en adelante denominado agente). Ambas partes acuerdan estipular lo siguiente:
Artículo 1 Nombramiento y Aceptación
Durante el período de validez de este acuerdo, el vendedor designará un agente como agente exclusivo para los bienes bajo el Artículo 4 de este acuerdo Solicitar pedidos a clientes dentro del área especificada en el artículo 3. El agente está de acuerdo y acepta el encargo anterior.
Artículo 2 Obligaciones del Agente
El agente deberá cumplir estrictamente las instrucciones dadas por el vendedor en cualquier momento, y no realizará garantías, compromisos, celebrará contratos, contratos ni hará otros acuerdos en nombre del vendedor. Un acto vinculante para el vendedor. El Vendedor no será responsable de ningún acto u omisión por parte del Agente contrario a las instrucciones del Vendedor o más allá del alcance de las instrucciones.
Artículo 3 Área de agencia
El área de agencia a que se refiere este acuerdo es: _________ (en adelante, el área).
Artículo 4 Productos de agente
Los productos de agente a los que se hace referencia en este acuerdo son _________ (en adelante, los productos).
Artículo 5 Derechos de agencia exclusivos
Con base en los derechos de agencia exclusivos otorgados por este acuerdo, el vendedor no venderá ni exportará bienes de agente directa o indirectamente a través de otros canales dentro del área de la agencia. . A los agentes tampoco se les permite vender, distribuir o promocionar productos similares o competitivos con los productos del agente dentro del área de la agencia, ni se les permite solicitar o aceptar pedidos para ventas fuera del área. Durante el período de validez de este acuerdo, el vendedor transferirá los pedidos y consultas sobre productos del agente de otros clientes en la región al agente.
Artículo 6 Monto y precio mínimo de agencia
Durante el período de validez de este acuerdo, si el vendedor recibe el monto total del pago del cliente a través del agente cada vez (12 meses) Si el precio es inferior a ________, el vendedor tiene derecho a rescindir este acuerdo notificando por escrito al agente con 30 días de antelación. El vendedor siempre debe proporcionar al agente la lista de precios más baja y los términos y condiciones bajo los cuales se pueden realizar transacciones con los bienes.
Artículo 7 Procesamiento de Pedidos
Al solicitar pedidos, el agente deberá informar plenamente al cliente de las condiciones de transacción del vendedor y los términos generales del contrato, y también informará al cliente de las celebración de cualquier contrato. Todos están sujetos a confirmación por parte del vendedor. El Agente enviará inmediatamente el pedido recibido por el Agente al Vendedor para que éste elija si acepta o no el pedido. El Vendedor tiene derecho a negarse a cumplir o aceptar el pedido o parte del pedido obtenido por el agente, y el agente no tiene derecho a reclamar comisión alguna por el pedido rechazado o parte del mismo.
Artículo 8 Costo compartido
A menos que se acuerde lo contrario, todos los honorarios y gastos, como tarifas de telecomunicaciones, gastos de viaje y otros gastos relacionados con la venta de productos, correrán a cargo del agente. Además, el Agente será responsable de los gastos incurridos en el mantenimiento de sus locales de oficina, personal de ventas y en el cumplimiento de las obligaciones del Agente en relación con el Vendedor.
Artículo 9 Comisión
Después de que el vendedor acepte todos los pedidos obtenidos directamente del agente, deberá pagar el ________% de las ventas netas de los bienes en ________ (moneda) Darle al agente una comisión. La comisión se paga cada 6 meses solo después de que el vendedor recibe el pago completo del cliente y se paga mediante remesa.
Artículo 10 Informe Comercial
Tanto los vendedores como los agentes deberán proporcionar informes sobre información de mercado trimestralmente o según lo requiera la otra parte, con el fin de promover al máximo las ventas de bienes. lo más posible. Los agentes deberán informar al Vendedor el estado del inventario de bienes, las condiciones del mercado y otras actividades comerciales.
Artículo 11: Promoción de Productos
En el área de agencia, los agentes deberán realizar activa y plenamente publicidad para promover las ventas de productos. El Vendedor deberá proporcionar al Agente una cierta cantidad de impresiones publicitarias, muestras de productos, folletos y otros materiales que el Agente solicite razonablemente.
Artículo 12 Protección de los Derechos Industriales
Durante el período de vigencia de este acuerdo, el agente podrá utilizar la marca registrada del vendedor, pero sólo para la venta de los bienes del agente. Si después de la terminación de este acuerdo, el agente aún puede utilizar la marca registrada del vendedor al vender los bienes del agente de inventario.
El agente también reconoce que todas las patentes, marcas comerciales, derechos de autor y otros derechos de propiedad industrial utilizados o contenidos en los productos del agente pertenecen al vendedor y no pueden impugnarse de ninguna manera. Una vez que se descubre la infracción, el agente notificará de inmediato al vendedor y lo ayudará a tomar medidas para proteger los derechos e intereses de propiedad del vendedor.
Artículo 13: Período del Acuerdo
Este acuerdo entrará en vigor tras la firma de ambas partes. Al menos 3 meses antes de la terminación de este Acuerdo, el Vendedor o Agente deberá aceptar negociar una extensión del Acuerdo. Si ambas partes acuerdan renovar, este Acuerdo seguirá vigente por otros _________ años bajo los términos y condiciones estipulados anteriormente y con el anexo de documentos complementarios. En caso de renovación, este Acuerdo terminará el _________mes__________año.
Artículo 14 Suspensión del Acuerdo
Durante el período de validez de este Acuerdo, si cualquiera de las partes no cumple con el contrato o viola los términos de este Acuerdo, como los Artículos 5, 6 y 11, ambas partes deberán esforzarse por resolver las cuestiones en disputa de manera oportuna y satisfactoria para ambas partes. Si el problema no se puede resolver dentro de los 30 días posteriores a que la parte incumplidora reciba una notificación por escrito, la parte no incumplidora tendrá derecho a rescindir este acuerdo. La otra parte puede sufrir las pérdidas resultantes, incapacidad para pagar deudas, liquidación, muerte y fusión. por un tercero propone rescindir este Acuerdo sin notificar a la otra parte por escrito.
Artículo 15 Fuerza Mayor
Cualquiera de las partes no es responsable de la imposibilidad o incapacidad temporal de cumplir total o parcialmente con sus obligaciones bajo el acuerdo debido a las siguientes razones: desastres naturales, gobierno adquisiciones o prohibiciones y cualesquiera otros hechos que las partes no hayan podido prever, controlar, evitar y superar al firmar el contrato. Sin embargo, la parte afectada por fuerza mayor debe notificar el incidente a la otra parte lo antes posible y adjuntar materiales de respaldo.
Artículo 16 Ley Aplicable
Los términos comerciales relevantes de este Acuerdo se interpretarán de conformidad con _________. La validez, composición y ejecución de este acuerdo se regirán por las leyes de la República Popular China.
Artículo 17 Arbitraje
Todas las disputas que surjan de la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación amistosa entre las partes. Si la disputa no puede resolverse mediante negociación, se someterá a. la Comisión de Arbitraje Económico y Comercial Internacional de China (___________), de acuerdo con sus reglas de arbitraje, los honorarios del arbitraje correrán a cargo de la parte perdedora, a menos que el comité de arbitraje disponga lo contrario. Este contrato entra en vigor después de ser firmado por los representantes de ambas partes. Se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.
Comprador (sello): _____________ Vendedor (sello): _________
Representante (firma): _____________ Representante (firma): _________
_________ año ____mes____día_______año____mes____día;