La forma de emplear personas es la clásica china

1. En términos de traducción al chino antiguo, Feng Deyi ha sido muy apreciado durante mucho tiempo. Me dijo: "No me importa, ¡pero hoy no hay magos!". El maestro dijo: "Un caballero usa a las personas como herramientas y cada una tiene sus propios méritos". ¿Las personas que han gobernado desde la antigüedad están tomando prestado de otra generación? ¿Quién puede mentirle a una persona que sufre de autoignorancia durante toda su vida? "

Tang Taizong le pidió a Feng Deyi que recomendara talentos, pero no tuvo ninguna recomendación durante mucho tiempo. Tang Taizong le preguntó y él respondió: "No es que no haga lo mejor que pueda, sino que ¡Hoy no hay talentos destacados! "Taizong de la dinastía Tang dijo:" Los empleadores son como usar utensilios. Deben elegir sus puntos fuertes en todo. "¿Los emperadores de la antigüedad que lograron un gran gobierno del país aprendieron de los talentos de otras dinastías?" Sólo nos preocupamos por no poder conocer gente. ¿Cómo podríamos juzgar mal a las personas en el mundo actual? ”

La moraleja es probablemente que no debes ridiculizar a los demás porque eres ignorante. Esto sólo te hará más ignorante.

2. de Empleo de Personas" es: "Un caballero utiliza las herramientas humanas y tienen sus propios puntos fuertes. ¿Podría ser que las personas que gobernaron en la antigüedad tomaron prestados talentos de diferentes generaciones? "

La idea principal del texto completo: el emperador Taizong de la dinastía Tang ordenó a Deyi que recomendara talentos. Después de mucho tiempo, nadie fue recomendado. El emperador Taizong lo regañó. Deyi respondió: "Es No es que no haga lo mejor que puedo para seleccionar talentos. ¡Es sólo que hoy no hay magos en el mundo! El emperador Taizong de la dinastía Tang dijo: "Las personas talentosas usan sus talentos como herramientas, cada uno usando sus propias fortalezas". ¿Aquellos que pudieron gobernar el mundo en la antigüedad tienen que tomar prestados talentos de otras épocas? No sólo no te preocupa tu propia ignorancia, sino ¿cómo puedes incriminar a todos en el mundo? ”

La moraleja probablemente es que no debes ridiculizar a los demás porque eres ignorante. Esto sólo te hará más ignorante.

Traducción laboral de Zhu Yuanzhang: Mao y los cortesanos. Lenguaje y prácticas laborales Dao Mao dijo: "En voz de Shi, el 8 de agosto del primer año de Hongwu (1368), Zhu Yuanzhang discutió con los cortesanos cómo emplear a la gente. Dijo: "La forma de emplear personas es recompensarlas según sus talentos. Por ejemplo, las buenas obras deben estar hechas de madera, pequeñas y grandes, y no hay desperdicio de materiales. "No basta con convertirse en una gran empresa. cosa..." "Sobre la lealtad y la amonestación" de Zhang Yuan (1368) En febrero del primer año de Hongwu, Zhu Yuanzhang convocó a los cortesanos en Fengtianmen para discutir cuestiones de lealtad y amonestación. Dijo que los mortales analfabetos en arquitectura pueden Habla sobre algunas cosas pequeñas y creíbles con sus maestros para explorar su superficialidad. Si el maestro escucha, hablará de inmediato. El maestro piensa que lo que dijo la última vez es creíble, por lo que lo creerá sin pensar. El villano puede hacer lo que quiera y el resultado será así. Hay muchos incidentes y lecciones aprendidas, pero lamentablemente.