El texto completo de "Xu Li Climbing" está traducido palabra por palabra.

El texto completo de Xu Li se traduce palabra por palabra de la siguiente manera:

Traducción del texto completo de Xu Li durante el montañismo:

Después de escalar más de una milla montaña arriba, vi un manantial en la montaña. cayendo a cántaros. Inclínate y disfruta de una vista panorámica del paisaje debajo de la montaña. También hay paredes de roca altas y empinadas. El agua de manantial gotea desde el centro de la pared de roca y los bosques de bambú dispersos se cuidan unos a otros, lo cual es interesante. Sin embargo, ya subí al Pico Sangu y no puedo volver aquí para apreciarlo con atención. Así que caminé media milla desde el pico Sangu hasta la roca Gaigu. Baiguyan es el acantilado trasero de Manting Peak. Hay una monja frente a él.

La escalera colgante de dos pisos erigida desde la parte posterior de Changing Bone Rock subió a otra roca colgante. Las rocas colgantes no son muy profundas y rodean la cima de la montaña como una montaña. La gente local usa tablas de madera para construir casas a lo largo de las paredes de roca. Algunas son curvas, otras son rectas, algunas son altas, otras son bajas y todas están construidas a lo largo de las sinuosas paredes de roca.

Texto original:

Escalando montañas y crestas, volando ríos abajo. Mirando hacia abajo, también hay una pared peligrosa con un resorte que se extiende hasta la mitad y una escasa cortina de bambú. Pero yo estaba en el tablero y no había vuelta atrás. Así que fui de Sangu a la mitad superior para intercambiar Bone Rock, que es el acantilado detrás de Manting Peak. Hay un convento frente a la roca. Cuelga dos pisos detrás de una roca y escala una roca. La roca no es muy profunda, pero rodea la cima de la montaña como una montaña. Los nativos usaban tablas para seguir las rocas;

Notas:

(1)Xu: indica el divisor.

(2) Tía tercera: topónimo.

③Manting Peak: el nombre del pico de la montaña.

Introducción:

"Montaña" proviene de "Los viajes de Xu Xiake" escrito por Xu Xiake, un geógrafo de finales de la dinastía Ming. Después de que Xu Xiake visitara Huangshan, entró en Chong'an, Fujian, y comenzó su viaje a Wuyi.

Sobre el autor:

Xu Xiake (1587-1641), cuyo verdadero nombre era Hongzu y apodado Xiake, era de Jiangyin (ahora Jiangyin, provincia de Jiangsu) y geógrafo de la Dinastía Ming. A la edad de 22 años visitó el lago Taihu por primera vez. Hasta su muerte, hace más de 30 años, realizaba inspecciones geográficas casi todos los años, viajando a 16 provincias y ciudades de todo el país.

Grabó su inspección, que son las mundialmente famosas Notas de viaje de Xu Xiake. En forma de prosa y diario, este libro registra los diversos fenómenos geográficos, leyes naturales, condiciones climáticas, flora y fauna, e incluso costumbres, costumbres y condiciones económicas de las áreas de minorías étnicas que Xu Xiake experimentó y observó durante sus viajes.