Estudios y traducciones de Wang Tong

Zhixue [Sui] Wen Zhongzi (Wang Tong)

Sabiduría Volumen 1

La sabiduría extrema conduce a la necedad. Un santo no sufre por falta de sabiduría, sino por falta de virtud.

Ser demasiado inteligente es ser estúpido. Al santo no le preocupa su falta de sabiduría, sino su falta de carácter moral.

El gran talento no es sabiduría, y el sabio no puede mostrarse. Si su posición está en peligro real, un hombre sabio no cederá. La gran sabiduría sabe dónde detenerse, pero la pequeña sabiduría es sólo planificación. La sabiduría es limitada pero el Tao es infinito.

El talento sobresaliente no es sabiduría, y el sabio no se revela. En realidad, el respeto por el estatus está lleno de peligros. Las personas con gran sabiduría saben cuándo ya es suficiente, mientras que las personas con poca sabiduría simplemente siguen planificando. Hay un momento en que la sabiduría y los trucos se agotan, pero el camino al cielo no tiene fin.

Quienes buscan personas triunfan en sabiduría, pero también pierden en sabiduría. Quienes buscan una carrera confían en su sabiduría, pero también la abandonan. Si hay falta de sabiduría, habrá un enemigo en lo más profundo del enemigo. Si tienes cuidado, será menos probable que provoques un desastre.

Traducción: Las personas que planifican para los demás tienen éxito en su sabiduría, pero también fracasarán en su sabiduría. Aquellos que planean preservarse dependen de su propia sabiduría y consejo, pero también deben abandonar su sabiduría y consejo. La sabiduría tiene sus defectos y la estrategia tiene sus oponentes. Sólo mediante un uso cuidadoso se puede reducir el desastre.

Los que planean grandes cosas sin sabiduría se arruinarán; los que planean el futuro sin sabiduría se arruinarán. Un hombre sabio habla de sabiduría, un tonto habla de necedad, usar la necedad para disfrazar la sabiduría y usar la sabiduría para detener la sabiduría, es sabiduría.

Traducción: Las personas que no son lo suficientemente inteligentes pero planean grandes cosas sólo pueden fracasar; las personas que son inteligentes pero no saben cómo detenerse pero persiguen objetivos a largo plazo rara vez lograrán sus objetivos. Habla sabiduría a los sabios, habla tonterías a los necios, usa la necedad para encubrir la sabiduría y usa la sabiduría para detener la astucia. Esta es la verdadera sabiduría.

Uso del Volumen de Poder 2

El poder es impermanente y las personas benévolas no deberían confiar en él. La situación es amenazadora, pero el hombre sabio no es cauteloso.

El poder de traducción no es eterno y las personas virtuosas dependerán de él por un tiempo. El poder acecha el peligro, pero un hombre sabio no se jactará de ello.

El poder es mayor que el de un caballero, y la virtud es inferior a la de un villano. El poder de un caballero no es igual a su fuerza. Cuando todas sus fuerzas se agoten, su poder perecerá. El poder de un villano no beneficia a los demás y conducirá al desastre.

No se debe dar poder de traducción a los caballeros y no se debe dar amabilidad a los villanos. La influencia de un caballero no se expresa en el poder. Aquellos que consideran el poder como su poder perecerán una vez que lo pierdan. El poder de los villanos no traerá beneficios a las personas, pero seguirlos definitivamente conducirá al desastre.

Cuando muchas personas son fuertes, una persona puede ser destruida. Los fuertes intimidarán a los débiles y aquellos que resienten a los demás los abandonarán. Aquellos que son extremadamente poderosos y no hacen concesiones deberían sospechar, y aquellos que son respetuosos e irrespetuosos deberían estar celosos.

Traducción: Muchas personas pueden alcanzar el poder, pero una persona puede destruirlo. Si una persona poderosa intimida a una persona débil, la gente la abandonará si tienen resentimiento hacia ella. Las personas que alcanzan la cima del poder pero no se rinden hacen que la gente sospeche; las personas de alto rango pero no humildes hacen que la gente se ponga celosa.

Se puede perder popularidad, se puede difamar la reputación, pero aquellos que se quejan menos la volverán a ganar. Si se destruye el poder, el pueblo morirá y los que no sean arrogantes se beneficiarán de sus herederos.

A veces se pierde el poder de traducción, a veces se difama la reputación, pero aquellos que se quejan menos pueden recuperarlo. El poder definitivamente desaparecerá, la gente eventualmente morirá, solo aquellos que no sean arrogantes podrán beneficiar a sus descendientes.

Beneficios Volumen 3

Nadie que engañe a otros puede hacer más que beneficiarse. No se puede obtener ningún beneficio sin buscar, ninguna virtud se puede acumular sin dar.

Nada en la traducción puede confundir más a las personas que las ganancias. No se puede obtener beneficio sin perseguirlo, y no se puede acumular bondad sin caridad.

Todos persiguen el beneficio pero sólo unos pocos son ricos; los sabios dan crédito a los demás y obtienen una gran reputación. Será de gran beneficio para el organismo, pero de poco beneficio para los demás, por lo que conviene tener cuidado a la hora de elegir. El cielo es más precioso que el cielo claro y hay advertencias al moverse.

Traducción: Hay mucha gente que busca ganancias, pero hay pocos ricos. Una persona sabia regala sus méritos, pero su reputación aumenta. Aquellos con grandes beneficios pueden hacerte daño fácilmente, mientras que aquellos con pequeños beneficios pueden traerte beneficios. Debes elegirlos con cuidado. Lo más importante del cielo es que tiene sus reglas, lo más importante de las personas es que sean sabias y disciplinadas, y sus acciones deben acatar las reglas.

Las cosas que todo el mundo ve como beneficiosas no lo son. Si todos ven el daño, puede ser beneficioso. Un caballero valora la justicia más que las ganancias, mientras que un villano ama las ganancias y confía en los demás. Es mejor controlar a los villanos que controlar a los caballeros.

Traducción Los beneficios que pueden ver muchas personas ya no son beneficios. Lo que muchas personas ven como perjudicial, otras lo consideran beneficioso.

Un caballero concede gran importancia a la moralidad pero desprecia los intereses. Un villano está ávido de beneficios y se mantiene alejado del crédito. Los intereses pueden impulsar a los villanos, pero no a los caballeros.

Los beneficios son infinitos y cuando la vida es limitada, no hay necesidad de aflojar. No existe una base independiente para obtener ganancias, hay altibajos en la distancia y todavía existe el miedo a recibir advertencias.

Traducción Los beneficios no tienen fin, pero la vida sí tiene un fin, así que no aflojes. Los intereses no se pueden tomar solos. La suerte puede ser buena o mala. Si tienes miedo, puedes estar alerta.

Distinguir Volumen 4

La sencillez de las cosas hace que se conserven, pero la artesanía de los utensilios sufrirá pérdidas. Las palabras son torpes y el significado está oculto, pero las palabras son agudas y agudas.

Traducción Sólo si las cosas son simples y sin pretensiones se pueden conservar; sólo si los utensilios son exquisitos y hermosos se pueden dañar. El verdadero significado sólo puede ocultarse siendo torpes con las palabras, y se revelará cuando las palabras sean agudas.

Si no sabes lo suficiente sobre los demás, no juzgues. Los que son inferiores a los demás. No digas nada tabú. No hables de ser fuerte si no puedes derrotar a los demás.

Traducción: Las personas cuyo conocimiento no puede superar a los demás no deberían juzgar. Las personas que son más débiles que otras no deberían decir palabras tabú. No fuerces tus palabras sobre aquellos que no son tan poderosos como los demás.

Si el rey no distingue, será menos majestuoso. Un hombre sabio habla de manera reservada, lo que confunde al enemigo. Un hombre valiente se queda sin palabras, pero sus palabras le hacen actuar con timidez.

Una persona que se llama rey no debe discutir con los demás, ya que discutir reducirá su majestad. Un hombre sabio habla lentamente y sus palabras lentas pueden confundir a sus enemigos. Las personas valientes no hablan mucho. Hablar demasiado hará dudar en la acción.

Si un ministro leal no muestra sus méritos, el que los roba será un traidor. Un caballero puede ocultar el mal a los demás, pero calumniar a una persona virtuosa es un villano.

Traducción: Un ministro leal no expresará sus méritos, y una persona que roba los méritos de otros debe ser un ministro traicionero. Un caballero puede ocultar los defectos de los demás, pero aquellos que difaman a las personas virtuosas deben ser villanos.

Reputación Volumen 5

Quienes son elogiados a menudo son insultados. El maestro se sorprende cuando es famoso y el público lo tabú cuando es famoso.

La mayoría de las personas a las que les gusta la reputación sufrirán insultos. Demasiados elogios asustarán al monarca; demasiada fama hará que todos se sientan celosos.

La reputación es falsa y los aduladores la utilizan para engañar a los demás. No puedes evitar tu reputación y los sabios no pueden elogiarse a sí mismos. Si eres ávido de inteligencia, Dios no te bendecirá.

Traducción: La reputación es falsa y los aduladores la usan para engañar a los demás. La fama está más allá del control de uno y una persona sabia no se elogiará a sí misma. Dios no bendecirá al que es codicioso y obtiene fama por medios inteligentes.

No tomes las recompensas a la ligera. Los que las toman a la ligera serán mal elogiados, y los que son humildes no tendrán mérito. Cuando te elogian, conoces tus palabras, tus palabras mostrarán tu virtud y tus palabras aclararán dudas. No hay disputa entre arriba y abajo, y la reputación no se desperdiciará.

No le des honores a los demás a la ligera. Si eres demasiado casual, la reputación será inútil. Si no es valiosa, perderá su efecto. Para aceptar honores hay que saber hacer concesiones. La resignación puede demostrar virtud, y mostrar virtud puede eliminar sospechas. Si superiores y subordinados no luchan, sus reputaciones no serán abandonadas.

Nadie puede sobrevivir sin reputación, y sin reputación perecerá. Puede ser una bendición buscar la fama si no la obtienes.

Traductor Una persona puede sobrevivir sin una reputación, pero una reputación que no se gana por el camino correcto puede destruir a una persona.