Lamento la traducción

Camisa Luo estrecha de Jiang Chengzi y falda Luo delgada con camisa Luo estrecha de Zhangbi de la dinastía Tang y falda Luo delgada, con cintura pequeña y nuevo maquillaje de noche. Hablando de flores, no son fáciles de cultivar. He estado impotente en casa durante mucho tiempo y, aún más, Irak me compadeció. Zhang Bi se enamoró de su vecino Huan Yi cuando era joven, pero su hija se vio obligada a casarse. Zhang Bi estaba profundamente entristecido. Ella escribió un poema "Send It Away" que decía: "No sueñes con venir a Xie Jia, el pequeño corredor dará la vuelta. El sentimiento no es más que la luna en el jardín de primavera, todavía es cuestión de dejar a alguien". ." Para despedirlo, la señorita Huan Yi terminó de leerlo. Lloré después del poema. Esta palabra recuerda una historia de amor adolescente. Esta palabra trata sobre la autocompasión de las niñas que se maquillan. La palabra fue concebida desde el otro lado. Las primeras tres oraciones describen la postura de vestir de una hermosa niña, las dos oraciones del medio son excesivas y señalan la temporada, y las últimas tres oraciones expresan sentimientos superficiales en el tono de una niña. (1) Lástima maligna: arrepentimiento, amor profundo.

Traducido a la lengua vernácula:

Jiang Chengzi tenía una camisa Luo estrecha y una falda Luo delgada en Tang Zhangbi, una camisa Luo estrecha y una falda Luo delgada, una cintura pequeña y nueva maquillaje de noche. Hablando de flores, cultivarlas en Yichun no es fácil. Todo se debe a que su familia no tiene fuerzas, lo que los hace sentir más avergonzados y compasivos con los demás. Cuando Zhang Bi era joven, se enamoró de la chica que dejó Huan Yi. Sin embargo, a sus hijas posteriores les resultó difícil casarse. Zhang Bi estaba profundamente entristecido. Escribió un poema "Enviar a alguien" que decía: "Nunca soñé con ir a la casa de Xie Jia. El pequeño pasillo es sinuoso. Es mejor dejar a alguien atrás si te apasiona Spring Court". "Para regalarlo, las mujeres de Huanyi rompieron a llorar después de ver este poema. La primera palabra es para recordar la historia de amor cuando eran niñas. La primera palabra es autocompasión. Las primeras tres frases describen la postura de vestir de una niña hermosa, y las dos del medio La primera oración señala la temporada, y las últimas tres oraciones expresan sus sentimientos superficiales en el tono de la niña (1) Lástima malvada: arrepentimiento, amor profundo

.