La traducción de Wang Xizhi de anécdotas chinas antiguas

Traducción:

En ese momento, Jian pidió a sus discípulos que le pidieran al director Wang un yerno. El director Wang pidió a sus discípulos que observaran a su sobrino bajo el ala este. Después de que su aprendiz regresó, le dijo a Xi Jian: "Los jóvenes de la familia Wang son todos muy buenos, pero cuando se enteraron de que el visitante quería elegir un yerno, todos parecieron muy reservados. Sólo uno La persona estaba comiendo con el vientre expuesto en la cama del este, como si no supiera este asunto".

Xi Jian dijo: "¡Este hombre es el mejor yerno!" Cuando le pregunté , era Wang Xizhi y se casó con su hija. Había una viuda en Huiji que tenía un ganso y su voz para cantar era muy hermosa. Wang Xizhi quería comprarlo, pero no pudo, por lo que condujo para verlo con familiares y amigos.

Cuando la anciana se enteró de que Wang Xizhi vendría, cocinó un ganso para entretenerlo. Wang Xizhi suspiró todo el día. Una vez vi a una anciana vendiendo abanicos de bambú hexagonales en Jishan. Xizhi escribió en el abanico de bambú, cada uno con cinco caracteres.

La anciana pareció enojada al principio. Xizhi le dijo a la anciana: "Siempre que esté escrito por Wang Youjun, el precio puede llegar a los 100 yuanes". La anciana hizo lo que le pidió y la gente se apresuró a comprarlo. Un día después, la anciana trajo otro abanico. Estaba tan feliz que se limitó a sonreír y no respondió. Su caligrafía es valorada por el mundo, lo cual es similar a esta situación.

Texto original:

Cuando Jane pidió a sus discípulos que buscaran la guía de su yerno, el mentor fue al encuentro de los niños de Oriente. Cuando Men regresó a casa, dijo: "La familia Wang no es muy buena, pero son autosuficientes en la carta". La única persona que comió en la cama del este no la olió.

Después de que el calígrafo Wang Xizhi de la dinastía Jin del Este fuera llamado el "Libro Sagrado", se mudó a las montañas y vivió recluido en el Pabellón Dorado del condado. Una vez sirvió como General Ningyuan y General Jiangzhou, y más tarde como General Shi y Líder de Kuaiji.

Es bueno en caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía. El estilo es tranquilo y natural, la pincelada es eufemística y sutil, y es hermosa.

Li Zhimin comentó: "La caligrafía de Wang Xizhi no sólo expresa la simplicidad y la abstinencia basadas en la filosofía de Lao y Zhuang, sino que también expresa la armonía basada en el confucianismo. Se conoce su obra representativa "Lanting Prefacio". como "el mejor script en ejecución del mundo". En la historia de la caligrafía, él y su hijo Wang Xianzhi son llamados los "dos reyes".

Datos ampliados:

Anécdotas y alusiones

1, astucia

Se dice que el emperador en aquella época se dirigió al norte suburbios para ofrecer sacrificios y le pidió a Wang Xizhi que se sacrificara. Escribió su mensaje de felicitación en un tablero y envió trabajadores a tallarlo. El grabador cortó la tabla de madera capa por capa y descubrió que la tinta de caligrafía de Wang Xizhi había sido impresa en la tabla de madera.

No llegó al fondo hasta que estuvo recortando profundidad de tres puntos. Los carpinteros se maravillaron con la caligrafía de Wang Xizhi, sus perfectas habilidades de caligrafía y su caligrafía. "Get to the Point" se deriva de esta historia.

2. Inscripción de abanico de bambú

Wang Xizhi cruzó un puente en Yinshan. Una anciana acudió a la venta benéfica llevando una cesta de abanicos de bambú hexagonales. Ese tipo de abanico de bambú es muy simple, sin ningún tipo de decoración y no puede atraer el interés de los transeúntes. Parecía que no se podía vender y la anciana estaba muy preocupada.

Wang Xizhi sintió mucha simpatía por la anciana cuando vio esta situación. Dio un paso adelante y dijo: "No hay palabras sobre el abanico de bambú. Por supuesto que no se puede vender. Déjame hacerte una pregunta, ¿de acuerdo?". La anciana no conocía a Wang Xizhi. Al ver su entusiasmo, le regaló un abanico de bambú y le pidió que le escribiera cartas. Wang Xizhi levantó su bolígrafo, escribió cinco palabras en cada cara y luego se lo devolvió a la anciana.

La anciana era analfabeta y se sentía descuidada e infeliz. Wang Xizhi la consoló y le dijo: "No te preocupes. Dile al comprador de fans que fue escrito por Wang Youjun. Wang Hao se fue y la anciana hizo lo que le pidió". Este grupo de personas es en realidad la caligrafía de Wang Youjun y todos están ansiosos por comprarla. Los abanicos de bambú se agotaron inmediatamente.

La caligrafía de Wang Xizhi influyó en sus descendientes. Su hijo Xianzhi es bueno en caligrafía cursiva; Ning es bueno en caligrafía cursiva; Hui es bueno en caligrafía cursiva; Huanzhi es bueno en caligrafía cursiva;

Wu Zetian probó el libro de Wang Xizhi, y el noveno bisnieto de Wang Xizhi, Wang Fangqing, le dio los diez volúmenes de "Los viajes de veintiocho personas" a su bisabuelo y los compiló en "Larga vida a Tiantong". Correo". En la dinastía del Sur, después de que Wang Sengqian, Wang Ci y Zhiwang fueran todos reyes, existía la escritura regular. En la posguerra, sus descendientes cayeron en el caos y perdieron su árbol genealógico. Los descendientes se distribuyen en Shenyang, Helen y otros lugares.

Ahora se sabe que sus descendientes incluyen a Wang Qingkai, Wang Xiaodan y otros.

Enciclopedia Baidu-Wang Xizhi