¿Qué significa hombre y mujer? Oraciones y alusiones en modismos entre hombres y mujeres.

Nombre idiomático: masculino y femenino nán nán nǐnǐ

Bienvenido a esta página. El contenido principal de esta página es explicar el origen y el origen de los modismos para hombres y mujeres, y responder las preguntas sobre lo que significan hombres y mujeres, incluida la traducción al inglés y la formación de oraciones. Al mismo tiempo, se proporcionan las direcciones de enlace de la Enciclopedia Baidu y la Enciclopedia SOSO para brindarle una interpretación completa de los modismos masculinos y femeninos. Si no puede encontrar contenido en esta página, haga clic al final de la página para regresar a la búsqueda de Baidu.

La enciclopedia lo explica de la siguiente manera:

¿Tabla de contenidos? Modismo: ¿masculino o femenino? Películas: ¿hombres y mujeres? ¿Sinopsis de la trama? Libros - Definición del diccionario inglés-chino masculino y femenino &;gt & ampGt Vaya a iPowerWord English para obtener una explicación detallada

Modismo - Masculino y femenino [Volver a la tabla de contenido] Nombres masculinos y femeninos

Pinyin n n n n n n n

Explica un grupo mixto de personas.

La gente de Qingyuan Chu obtuvo el cuarto capítulo de "El romance de las dinastías Sui y Tang": "Ese día, fuera de la puerta del escenario, hombres y mujeres de todos los tamaños se frotaron la espalda y se tiraron pedos".

El cine ya estaba abarrotado de público.

Película - Masculino y Femenino [Volver al índice] Actores: Yu Bo, Yang Qing, Zhang Kang, Yu Mengjie, Cui Zien.

Director: Liu Bingjian

Categoría: Comedia

Tipo: Comedia

Duración: 89 minutos

Extranjero Título: Hombre y Mujer

País: China

Blanco Idioma: Chino mandarín.

Empresa emisora: Cara M

Fecha de lanzamiento: 1999 165438 + 20 de octubre, Argentina.

Calificación: ★★★★

Resumen de la trama [Volver al índice] En el cálido invierno, Xiao Bo (interpretado por Yu Bo) viene a Beijing desde otras provincias para trabajar. y se encuentra con tres coloridas historias.

A Qingjie (interpretada por Yang Qing), la dueña de la tienda de ropa, le gusta y le deja vivir en casa. Tiene una relación fría con su marido Dakang (interpretado por Zhang Kang), pero con entusiasmo le presenta a Xiao Bo a su amigo Amen (interpretado por Yu Mengjie), con la esperanza de que puedan convertirse en amantes. Sin embargo, el resultado fue inesperado: Amon descubrió que ella no le agradaba. La hermana Qing también decidió dejar a su marido y mudarse a vivir con Amon. En la casa de la hermana Qing, Dakang quería violar a Xiao Bo. La resistencia de Xiao Bo fue exitosa, por lo que tuvo que dejar su trabajo y venir a su ciudad natal a pasar la noche. Chong Chong (interpretado por Wei Jiangang) afirma ser un escritor de primera clase sobre literatura sobre baños públicos. Entra y sale de varios baños públicos todos los días y colecciona obscenidades en los baños. Cuando llegó Xiao Bo, estaba lanzando la revista Brilliant Public Toilet. Su amigo gay Gui Gui (interpretado por Cui Zien), que vive con él, dirige un programa de radio llamado "Tiempo y espacio en el baño público". Su audiencia originalmente tenía una sola audiencia: Chong Chong. Después de que apareció Xiao Bo, atrajo la atención de mucha gente. Una mañana, Guigui encontró a Chongchong y Xiao Bo durmiendo en la misma cama. Vuelve a casa, haz las maletas y abandona tu precario hogar. Cuando Xiao Bo se despertó de su sueño, escuchó la última transmisión de Gui Gui por teléfono: "Estimados oyentes, aquí es International Red Star Radio..."

Serie de TV - Hombres y mujeres

Actores: Li Cansen, Pingguan, Zheng Xueer...

Categoría: Comedia

Tipo: Comedia Romance

Duración: 60 episodios

País de producción: China continental

Idioma: mandarín

Fecha de lanzamiento: 2006

Introducción:

La nueva juventud La comedia "Hombres y mujeres" describe las coloridas vidas de tres hombres y tres mujeres de diferentes lugares en una ciudad moderna de China. El programa cuenta con un elenco sólido, protagonizado por el comediante emergente de Hong Kong Li Cansen, el popular cantante de Malasia Pin Guan y la belleza de Singapur Cheng Xueer. Los protagonistas tienen sus propios y ricos mundos interiores, sus propias búsquedas persistentes, su propia felicidad infectada y sus propios dolores crecientes. En sus locas y divertidas historias, su comportamiento alegre y encantador es siempre tan atractivo, ¡y sus corazones sinceros y perfectos son siempre tan conmovedores! Un nuevo compañero de clase llamado se mudó a la casa de la abuela Xu y se convirtió en su compañero de cuarto. Xiao Qian aceptó ayudar a los chicos a mantener su amistad. El día de la beca, Yu Sheng (interpretado por Pin Guan) fue hospitalizado debido a apendicitis, y solo Xiang Dong y Wei Guang asistieron a la reunión de la beca. El plan de Xiao Qian era tener una relación con Yusheng, ¡pero Yusheng fue hospitalizado! Yusheng quería fumar un cigarrillo, así que él y Wei Guang fueron al pasillo a fumar. Saltando en la cama del hospital, inmediatamente me escondí debajo de las sábanas cuando escuché que alguien llamaba a la puerta. Después de que Xiao Qian entró, comenzó a confesarle su amor a Yusheng. Más tarde descubrió que la persona que yacía dentro no era Yusheng sino Xiangdong.

Esta historia nos dice que los amigos necesitan confianza y respeto mutuos.

Libros - Hombres y mujeres [Volver al índice]

Título de la introducción del libro: Hombres y mujeres Número del libro: 1097929

Editorial: Fudan University Press

Precio: 12.0

ISBN: 730904472

Autor: Huang Ziping

Fecha de publicación: 2005-10-19

Versión: 1

Formato: formato Big 32

Introducción al contenido: del vasto mar de artículos en prosa de este siglo, una colección de más de 100.000 palabras sobre el tema "Se ha recopilado la lista de "hombres y mujeres", no hace falta decir que se trata de algo difícil pero muy interesante. La prosa es un concepto de género. Hombres y mujeres son conceptos de género. ¿Hay alguna razón para considerar estos dos conceptos juntos? Algunas críticas feministas en el mundo han reflexionado sobre la relación entre ambos, por ejemplo: "El género y el género provienen de la misma raíz, y su relación en la historia literaria es casi tan estrecha como su etimología". ”, señalando que ciertos géneros son más aptos para convertirse en un espacio discursivo de “valores integrales femeninos”, etc. Sin embargo, hay otras críticas feministas que no están de acuerdo con este argumento lógico basado en la etimología y dicen: "Si puedes demostrar que 'género' y 'género' están conectados basándose en la misma palabra, también puedes demostrar que Christian existe una conexión". con el cretinismo porque ambos derivan de la palabra latina 'christianus'. Por supuesto, el mal uso de un método no invalida a su vez su eficacia dentro de un determinado ámbito: la conexión etimológica permanece. Es una conexión, y también proyecta una posible. Conexión tortuosa en la historia de las ideas, conceptos y pensamientos. Si analizamos retrospectivamente la propia "historia literaria" y la "historia de las mujeres" de China, podemos ver que las "diferencias de género" y las "diferencias de género" en realidad operan bajo el mismo mecanismo de poder cultural. Se puede decir que la clasificación de estilos en la antigua China nació junto con el sistema de educación moral. "Li Zhou Dazhu" dijo: "Se deben usar seis palabras para saludar a familiares y amigos: la primera es el palacio, la segunda es el orden, la tercera es la oración, la cuarta es la reunión, la quinta es la oración y la sexta es oración". El "Libro de los Ritos" también estipula algunas reglas de estilo. El alcance de uso, como "Zan": "Ser humilde no es caro, ser joven no es largo y la etiqueta es la misma. Sólo el emperador dice que el. "Hay que creer en el camino del cielo. No es decente ser vasallo." Piense en los géneros como categorías establecidas por los historiadores literarios para la conveniencia del trabajo. , pero es ingenuo no ver el funcionamiento del poder cultural contenido en ellos. . En cada época, siempre existe una relación tácita pero ordenada o ambigua entre los géneros, a veces llamada relación "centro-periferia". Hasta el día de hoy, cuando nos damos cuenta de que casi todas las publicaciones literarias exhaustivas rara vez colocan la "prosa" o los "poemas líricos" en la "posición de titulares", el orden "ético" no escrito entre los géneros es obvio. A veces podemos escuchar rumores de que los escritores que se dedican a la creación de guiones se encuentran "entre dos sillas" en conferencias literarias y artísticas, no pueden sentarse en pie de igualdad con directores famosos, celebridades y estrellas en la Asociación de Dramaturgos y se ven desplazados por novelistas y poetas en la Asociación de Escritores. Su llamado para el establecimiento de una "Asociación de Escritores de Drama" especial muestra el estatus incómodo o marginal de un determinado género en el mecanismo de poder cultural contemporáneo. Si relacionas esto con otros congresos que requieren un cierto porcentaje de representación femenina, la conexión siempre tiene algún sentido. De manera similar, la "diferencia entre hombres y mujeres" no es sólo una división fisiológica o biológica, sino, ante todo, una división cultural y política. Como decía Simone de Beauvoir, las mujeres no nacen, se hacen. De los clásicos chinos podemos citar fácilmente materiales para ilustrar este punto. "Zizhi Tongjian" registra: "En la antigüedad, no había distinción entre hombres y mujeres". Taihao comenzó a casarse, usando la piel de la pareja como regalo, cambiando sus apellidos para que coincidieran, prestando atención a los fundamentos de la ética humana y sin difamar a la gente. "Libro de los Ritos": "Las mujeres son obedientes a los demás, los niños son obedientes a sus padres y hermanos, los maridos son obedientes a sus maridos y los maridos son obedientes a sus hijos". "Libro de los Ritos Dai Li": "Las mujeres son esas". que se someten a los demás." "Shuowen": "Las mujeres son obedientes. "En dos mil años de civilización patriarcal, la "diferencia entre hombres y mujeres" no es sólo una distinción, sino también un orden de diferencia, una norma para las relaciones entre amo y esclavo, superior e inferior, superior e inferior, y relaciones internas. y externo, de esta manera, cuando juntamos los dos conceptos de género y género, emerge el sujeto histórico como el mismo "divisor", y la figura del padre todopoderoso emerge en el primer plano de la historia cultural. las reglas de la "ley matriz".

Dado que "hombres y mujeres" son un tema ineludible e ineludible en la literatura, la cultura, la ética y otros campos, la sociedad patriarcal ha estipulado la forma, alcance, estilo, tabúes, etc., de hablar de ello. Zhou Zuoren dijo una vez que la prosa china siempre se ha dividido en dos categorías: una "lleva la verdad" y la otra está escrita por placer. El primer tipo de artículo también puede hablar de "hombres y mujeres", pero son serios y dignos, y su cultura aparece principalmente en forma de libros de texto de ética. La civilización patriarcal ni siquiera se opone a que mujeres talentosas escriban cosas como "Mandamientos femeninos" y "Virtud femenina" escritas por Ban Zhao y Song Ruohua. Más obras que involucran "hombres y mujeres" o "romance" sólo pueden expresarse en las formas marginales del orden del discurso, como poemas, leyendas, cuentos y novelas. El inconsciente histórico que es presionado hacia el reino oscuro utiliza una catarsis fuerte o débil en este último discurso para regular, disolver, complementar y lubricar el funcionamiento de todo el mecanismo de poder cultural. Lo que es más fácil decir ahora es que esta colección de ensayos es "interesante". A finales del siglo XIX y principios del XX, la sociedad china experimentó enormes cambios. En consecuencia, la secuencia estructural del estilo también produce desplazamientos como "el centro se mueve hacia el borde y el borde se mueve hacia el centro". El predominio de la poesía ortodoxa ha disminuido rápidamente. Las novelas, que siempre han sido consideradas "acciones de caballeros", han sido elevadas al sorprendente estatus de "la mejor literatura", asumiendo la gran misión de "reformar el gobierno de masas" y el nuevo concepto. del "pueblo del nuevo país". El Libro de los Cantares también "intentó" y finalmente "está en el borde de la tierra y grita". El drama se importaba directamente del extranjero, no se cantaba sino que se leía, y el drama civilizado llegó con el "movimiento dramático". "Durante este período, el destino de la prosa fue de altibajos. No partió del mercado rudo y entró en el palacio como la novela, ni empezó de nuevo desde el principio como la nueva poesía. A diferencia del drama , fue puramente "tomado" No tiene nada que ver con la ópera antigua (al menos en la superficie) En todo el patrimonio literario de China, varias obras en prosa representan una proporción mayor que la poesía, las novelas y las óperas juntas. La prosa en sí es compleja y vaga. Puede acomodar varios estilos literarios, como la prosa antigua, la historia oficial y los ensayos de ocho patas que ocupan la "posición central", así como ensayos periféricos, notas, cartas, diarios, notas de viaje, etc. Por lo tanto, cuando se habla de los cambios en la estructura de los estilos literarios chinos en el siglo XX, la prosa no puede generalizar. Tomando prestada la categoría de Zhou Zuoren, también podríamos decir aproximadamente que "escritos que transmiten la verdad". moverse del centro al borde, y los "escritos que expresan aspiraciones" se mueven del borde al centro. No discutiremos aquí las situaciones complicadas, como cartas, diarios, notas de viaje, etc., que se infiltran en la novela. o por el contrario, la novela está envuelta en una cierta salinidad estilística marginal y revolución en su marcha hacia la "mejor" estructura estilística. En el pasado, la gente usaba el nombre "artículo" para resumir los diversos estilos mencionados anteriormente, pero ya no lo es. Al menos, en la teoría literaria antigua, la prosa (generalmente se refiere al estilo de la prosa en contraposición al verso y la prosa paralela) es la traducción de la prosa pura occidental. Hubo un prolongado debate sobre el nombre de "prosa hermosa". prosa pura", mientras que Hu lo llamó "zawen" o lo llamó "zawen". , o simplemente combinado en uno, como dijo Yu Dafu, "Conecta los cuatro caracteres "zawen" o "zawen" juntos para rezar para que el nombre sea irrompible y los dos lados serán armoniosos. "También hay algunos nombres nuevos, como ensayos, sentimientos encontrados, ensayos, bocetos, comunicaciones, reportajes, etc., bajo la bandera de la prosa. La dificultad de nombrar simplemente ilustra el estado embarazoso de la prosa. En el proceso de desarrollo del idioma chino La literatura en el siglo XX siempre está entre el centro y la periferia, la literatura y la no literatura, la literatura pura y la "literatura amplia", la elegancia y la vulgaridad, el resurgimiento de la tradición y la influencia extranjera, los elogios y la exposición, etc. Puede ser realmente "dos lados". La mayoría de las veces, fue un dilema. En los primeros diez años del Movimiento de Nueva Literatura del 4 de mayo, Hu Shi, Lu Xun, Zhou Zuoren, Yu Dafu y otros creían que esa era la razón. Los mayores logros se compararon con novelas, nuevos poemas, dramas y ensayos, no por la antitradición que defendían firmemente, sino porque la tradición en la que podían confiar era la más rica y profunda. Pero no mucho después, al discutir la gran cuestión. de "por qué China no produjo gran literatura", Lu Xun tuvo que defenderse de los ensayos y los ensayistas, escribir ensayos también es una "cosa seria", al igual que escribir obras maestras como "La guerra y la paz" en Rusia. Lu Xun, "Revival Prose", "Revival Essays", "La voz de" Era of Essays "nunca se ha detenido. Las características de la prosa como "dispersa", "miscelánea", "pequeña" y "caótica" muestran que es amorfo, no estándar e inclusivo, y siempre es rechazado por la corriente principal.

Y es precisamente la ventaja de la prosa que siempre puede cuestionar la conciencia dominante, prestar atención a las grietas en los bordes y prestar atención a la inconsciencia y el gusto reprimidos por la racionalidad histórica. No hace falta decir que la dislocación de las estructuras estilísticas fue sólo una parte de los cambios dramáticos en las estructuras sociales, culturales y éticas del siglo XX. Zhou Zuoren alguna vez creyó que "los ensayos son el pináculo del desarrollo literario, y su prosperidad debe haber ocurrido en la era de la liberación de Wang Gang". A principios del siglo XX, con el colapso del poder real, el poder patriarcal también se vio sacudido. Durante el Movimiento del Cuatro de Mayo, los temas más populares fueron la "piedad filial" y el "jie" (el festival significa "hambre de los pequeños, humillación de los grandes"). Las diferencias entre hombres y mujeres se cuestionan no sólo en términos de sentimientos de inferioridad sino también en términos de categorización. "¡Soy un 'ser humano'!" Los derechos de las mujeres se propusieron por primera vez como parte de los derechos humanos. Los jóvenes y las mujeres eran tratados por igual como "hijos de la humanidad" y no como nueras o maridos de nueras. y fueron colocados en la misma página contra la cultura patriarcal en las trincheras. La liberación de la mujer nunca ha sido considerada separadamente del gran tema de la "liberación humana" (seguida de la liberación social y la liberación de clases), por lo que a menudo queda eclipsada o incluso sumergida por esta última. Las mujeres chinas del siglo XX son como "ensayos" en un orden literario escalonado, atrapadas en varias y complejas contradicciones en la cambiante estructura social. Por un lado, el estatus social de las mujeres ha experimentado cambios sorprendentes, y ha sido confirmado por la constitución y la ley; por otro lado, la desigualdad real que sufren las mujeres sigue estando en todas partes, y en algunos aspectos incluso está empeorando (como por ejemplo); como la trata de mujeres a larga distancia). Usted preguntará: ¿puede la liberación de la sociedad y de la clase reemplazar la liberación de las mujeres y su conciencia femenina, o es esta última una prueba insatisfactoria de que "los camaradas todavía necesitan trabajar duro" de la primera? Otra tendencia desconcertante es que a finales del siglo XX, a diferencia de las feministas europeas y estadounidenses, las mujeres chinas parecían enfatizar que "las mujeres son mujeres", lo que parecía ser muy diferente del punto de partida de principios de este siglo. Una entrevista ampliamente difundida puede ilustrar el problema. Cuando se le preguntó a una mujer común y corriente sobre su comprensión de la "igualdad de género", dijo: "Incluso si tienes que hacer el mismo trabajo pesado y peligroso que los hombres y usar la misma ropa fea y descuidada, al mismo tiempo, ellos siguen siendo en el autobús no te darán asiento, por lo que aún podrás hacer todas las tareas del hogar cuando llegues a casa después del trabajo ". Parece que "La liberación de la mujer" no sólo es poética, sino que también está llena de prosa y ensayos. Curiosamente, Mao Dun escribió una vez un cuento llamado "Poesía y prosa", que describía el amor y la vida matrimonial de las nuevas mujeres jóvenes de principios de este siglo. Los dos famosos ensayos de Ding Ling, "Necesitamos ensayos" y "Algunos pensamientos sobre el 8 de marzo", se publicaron en "Liberation Daily" casi al mismo tiempo. El llamado ensayo, creo, no es más que el descubrimiento inesperado de contradicciones donde parece no haber contradicción, y este "descubrimiento" tiene implicaciones culturales y literarias. Las personas a las que les gusta buscar "isomorfismos" en todas partes pueden no ser prudentes si exageran la conexión mencionada aquí. Este prefacio simplemente intenta proporcionar una estrategia de lectura para observar la heterogeneidad de los géneros y temas discutidos en esta colección. Entre las colecciones, la creación más antigua es un "Pacto entre marido y mujer" inédito escrito por el Sr. Cai Yuanpei, un ex erudito de la dinastía Qing y más tarde presidente de la Universidad de Pekín. La naturaleza progresista del artículo es casi tan sorprendente como su estilo anticuado. En sus primeros años, Lu Xun escribió un largo artículo de razonamiento basado en las "leyes universales de la moralidad" y mencionó la cuestión de los "derechos económicos" en su famoso discurso "Qué pasó después de que Nora se fuera". Más tarde, simplemente utilizó unos cientos de palabras para asestar un "golpe fatal" a la civilización patriarcal. Sin embargo, Zhou Zuoren siempre ha basado sus argumentos en un amplio conocimiento de la antropología, el folklore y la psicología sexual, y su estilo y sus puntos de vista rara vez han cambiado. Fue Nie Gannu quien heredó el estilo de Lu Xun y dedicó su mayor pasión de lucha a la cuestión de los derechos de las mujeres. El artículo "Está bien ser virgen en la escuela primaria" está basado en un periódico. Este extraño cambio entre himen y educación es verdaderamente mágico. Hoy en día, estos materiales de ensayo no son difíciles de encontrar en muchos anuncios matrimoniales. El discurso de Xu Zhimo citó muchas opiniones de "Mi habitación", la obra representativa de Woolf, la pionera del feminismo y novelista en ese momento, pero sin duda fue explicada y comprendida por los poetas masculinos románticos chinos. Lin Yutang imitó las "Citas del Maestro Sa" de Nietzsche, y Liang Shiqiu ridiculizó la igualdad entre hombres y mujeres en "Ensayos sobre Yashe". Pero dado que esta burla fue escrita por un hombre, una "paridad uniforme" parece poco probable. "Hablando de mujeres" de Zhang Ailing parte de un libro en inglés, copiando los "lemas" de los caballeros británicos para satirizar a las mujeres, pero al final señala la imagen femenina más gloriosa que tiene en mente: la imagen de la Madre Tierra. En la colección, los ensayos más líricos escritos por Yu Dafu, He Qifang, Li Lu, Sun Li y otros hablan sobre el primer amor, lloran o recuerdan viejas relaciones, que pueden revelar más emociones que los ensayos racionales.

Para tomar prestadas las palabras de Zhou Zuoren, sus estilos y sentimientos son "tan viejos y tan nuevos", y es difícil mezclar lo viejo y lo nuevo. Los ensayos sobre el matrimonio y las parejas ocupan un espacio considerable, entre los cuales la discusión sobre los "rituales nupciales" es la más interesante, y los rituales son los que mejor pueden revelar los cambios culturales. El estilo "chino y occidental" más típico del siglo XX ha perdurado por una razón muy interesante. El tema del monumento es la prosa clásica, en la que China es buena. Zhu Ziqing y Sun Li son dos escritores diferentes, pero las similitudes y similitudes al escribir sobre el mismo tema invitan a la reflexión. En una colección de ensayos con el tema "hombres y mujeres", las obras escritas por hombres representan la gran mayoría, lo que no es nada para las personas que compilaron el libro. Afortunadamente, recientemente hay dos escritoras, Zhang Xinxin y Wang Anyi, cuyas obras maestras son el final. Uno está afuera de la puerta hablando de matrimonio, el otro habla de "tareas domésticas", lo cual puede revelar nueva información en los años 80 y extender el tema al presente. Mezclados pero no puros, dispersos pero mezclados. El crítico soviético Bajtin propuso la teoría de la llamada "polifonía" o "lenguaje híbrido", que es la forma más adecuada de evaluar la literatura china en el siglo XX. Esto es especialmente cierto para los "ensayos" sobre "hombres y mujeres": el estilo, el lenguaje, los conceptos y los pensamientos cambian, se dividen y entran en conflicto en el flujo del tiempo y el espacio, lo que los hace extremadamente vívidos e interesantes. Si no me cree, abra su libro y léalo atentamente. Contenido: Mi festival a los ojos del Sr. Lu Xun

¿Qué pasó después de que Nora se fue?

Zhou Zuoren

Los perros pueden rayar las alfombras.

Lea "El culto al sexo"

Zhu Ziqing

Mujeres

Xu Zhimo

Acerca de las mujeres< /p >

Zhou Zuoren

Eunuco

Lin Yutang

Citado del Maestro Sa·Shitian (3)

Qu Qiubai

Acerca de las mujeres

Lu Xun

Las mujeres no necesariamente mienten más

Extraño

Evolución humana

Nie Gannu

Acerca de Nora

"También puede ser una escuela primaria virgen".

Ding Ling

Pensamientos del 8 de marzo

Nie Gannu

Sobre las prostitutas

Sobre Wu Dalang

Zhou Zuoren

Tabú femenino

p>

Zhang Ailing

Acerca de las mujeres

Liang Shiqiu

Mujeres

Hombres

Zhou Zuoren

p>

Primer amor

He Qifang

Tumba

Yu Dafu

Como agua y Dolor de primavera

He Qifang

Elegía

Li Lu

Vestido de novia

Arbusto de frijol rojo

Sun Li

Texto eliminado

Cai Yuanpei

Acuerdo de marido y mujer

Ye Shengtao

Límites sin sentido

Zhu Ziqing

Respetar a la mujer muerta

Selección de cónyuge

Lao She

Dialecto Yuyan

Wang Liaoyi

Marido y mujer entre

Liang Shiqiu

Ceremonia de boda

Xiao Qian

Un acontecimiento importante en la vida (generalmente se refiere al matrimonio)

Sun Li

Anécdotas del fallecido

Zhang Xinxin

El hombre parado afuera de la puerta

Wang Anyi

Acerca de las tareas del hogar

Dirección de la Enciclopedia Baidu: baike.baidu.com/view/560934.htm

Dirección de la Enciclopedia SOSO:

Búsqueda en Baidu: "Haga clic aquí"