Wang Yonghua, hombre, nació en Fushun, provincia de Liaoning, en julio de 1928. Fue profesor en la Facultad de Medicina de Qiqihar en la provincia de Heilongjiang y se jubiló en junio de 1990. Después de 55 años de investigación (a partir de 2012), se creó un conjunto de esquemas Wang Pinyin. Los 43 símbolos fonéticos están marcados directamente en las palabras, y cada letra se puede marcar o marcar de forma selectiva, lo que lo hace conveniente para principiantes y autodidactas.
Nombre chino: Wang Yonghua.
Nacionalidad: china.
Nacionalidad: Han
Lugar de nacimiento: Fushun, Liaoning
Fecha de nacimiento: julio de 1928
Ocupación: Profesor
Escuela de posgrado: Escuela del Cuadro de Salud de Heilongjiang.
Obras representativas: "Símbolo fonético del rey", "Inglés popular", "El inglés se puede leer", "Lector de Pinyin del símbolo fonético olímpico".
Género: Masculino
Historia principal
Wang Yonghua aprendió japonés y ruso desde que era niño, y comenzó a aprender inglés cuando estudiaba en 65438- 0944 Escuela secundaria Zhongshan. Mientras estudiaba, Wang Yonghua sintió profundamente que la pronunciación en inglés no era intuitiva y aún más difícil de recordar. De 65438 a 0950, después de graduarse de la Escuela Provincial de Salud de Heilongjiang, Wang Yonghua se convirtió en profesor en la Facultad de Medicina de Qiqihar (luego cambió a la Facultad de Medicina de Qiqihar y ahora a la Facultad de Medicina de Qiqihar). Durante su período docente, Wang Yonghua se suscribía a menudo a publicaciones y revistas extranjeras para realizar estudios e investigaciones. Wang Yonghua descubrió que hay personas en el mundo que quieren marcar los símbolos fonéticos en inglés encima de las palabras, pero solo una parte de ellos están marcados. Si las palabras no son claras, se deben agregar anotaciones después de las palabras. Algunas personas intentaron cambiar el problema de la lectura indirecta marcando los "símbolos fonéticos digitales" arriba, pero aún así no lograron formar un sistema. En 1957, Wang Yonghua decidió desarrollar un conjunto de símbolos fonéticos en inglés que podían marcarse en las palabras. Después de jubilarse en 1990, Wang Yonghua dedicó todo su tiempo y experiencia al estudio de los símbolos fonéticos y finalmente diseñó su propio conjunto de símbolos fonéticos basándose en la investigación de los Símbolos Fonéticos Internacionales.
Principales logros
Wang Yonghua publicó lecturas en pinyin de "Inglés popular", "Lee inglés tan pronto como lo aprendas" y "Símbolos fonéticos olímpicos".
Evaluación de la personalidad
Zhou Yarong, profesor de inglés en la Universidad Médica de Harbin, dijo: Las letras y pronunciaciones inconsistentes de las palabras en inglés han traído muchas dificultades a los estudiantes y profesores de inglés. El plan de notación fonética del Sr. Wang Yonghua ha dado una respuesta satisfactoria a esta pregunta. Esta investigación se encuentra en un nivel avanzado en el país y en el extranjero.
Xing Zhiyuan, bibliotecario del Instituto de Literatura e Historia de Shanghai y profesor jubilado de inglés en el Instituto de Ferrocarriles de Shanghai (ahora Universidad de Ferrocarriles de Shanghai), dijo: Los símbolos fonéticos de Wang resolvieron el problema de buscar símbolos fonéticos en el diccionario. al leer inglés, hacer que el inglés como el francés y el ruso sean igualmente fáciles de deletrear. Al mismo tiempo, los símbolos fonéticos son simples y fáciles de aprender. Muchos se basan en los símbolos fonéticos internacionales, que son fáciles de asociar y pueden marcarse uno mismo, lo que puede beneficiar a la mayoría de los estudiantes de inglés.