La ley gitana puede parecer extraña a los lectores, pero todavía está registrada en la antigua Gran Bretaña en el código religioso. Puede consultar el libro "Burlington Notes". Greenkotwa exhaló un suspiro de alivio. Fue el segundo encuentro cercano en media hora. Por eso, no se atrevió a creerlo demasiado.
"¡Oh, hola!", gritó Gaopeng, recuperando su trono. "¡Oigan! Mujeres, señoras, ya sean brujas o gatos de brujas, ¿qué zorra quiere a esta zorra? ¡Colette Charonne! ¡Elisabeth Troyes! ¡Simone Jodoina! ¡Marie Peede Berg! ¡Toon Longo! ¡Michel Zinet! ¡Madeleine Thierry! ¡Ven a ver! Yo' ¡Te daré un hombre gratis! "
Glengoire se volvió loco, lo que probablemente no interesaría a la gente. Los mendigos se mostraron indiferentes a la oferta, y el desgraciado sólo escuchó su respuesta: "¡No! ¡No! ¡Cuélgalo! ¡Podemos divertirnos todos!", Sin embargo, tres hombres entre la multitud captaron su olor. La primera, una muchacha gorda de rostro cuadrado, examinó atentamente la gastada chaqueta del filósofo. Esta capa está plagada de más agujeros que una cucharada de castañas asadas. La muchacha hizo una mueca y murmuró: "¡Trapos viejos!". Luego dijo a Gringoire: "Mira tu capa, ¿quieres?". "
(1) Los nombres de estas mujeres usan homófonos o usan dos palabras juntas, que contienen significados vulgares y obscenos.
Piénselo. Por ejemplo, Colette, que tiene tres manos, tiene Isabel del Agujero, María del Pie Erguido, Dibujo de las Piernas Largas
"Muerde la Oreja" Claude, etc.
"Lo perdí. "Gringoire respondió.
"¿Dónde está tu sombrero? ”
“Se lo llevaron. "
"¿Dónde están tus zapatos? ”
“Casi nada de lenguado. "
"¿Dónde está tu billetera? ”
“¡Ay! "Estoy arruinado", gruñó Glengoal. "
"Entonces ahorcate, ¡gracias! -respondió el mendigo, y se alejó. La segunda era vieja, morena, arrugada y fea, incluso en esta corte de milagros. Ella caminaba alrededor de Gringoire, asustándolo como un colador, para que no lo hiciera. delgado. "Tan pronto como terminé de hablar, me fui.
La tercera era una niña. Era bastante encantadora y no demasiado fea. El pobre le suplicó en voz baja: "¡Ayúdame! " Ella lo miró con lástima por un momento, luego bajó los ojos, se frotó las faldas y vaciló. Él observó cada uno de sus movimientos; este fue el último rayo de esperanza. La niña finalmente dijo: "¡No, no! Guillome de mejillas largas me pegará. "Después de eso, regresó entre la multitud.
"Hermano, ¡tienes mala suerte! Dijo Clopin. Tan pronto como terminó de hablar, se paró en la tina y gritó: "¿Nadie lo quiere?". Imitó el tono del subastador, lo que hizo felices a todos: "¿Nadie lo quiere?" ¡Uno, dos, tres! Entonces se volvió hacia la horca y asintió: "¡Subasta!" "La estrella Bellevue, el sonrojado Andry y el borracho François se acercaron juntos a Gringoire. En ese momento, la banda de la mafia gritó: "¡Esmeralda! ¡Esmeralda! ”
Glengoire no pudo evitar temblar por completo. Giró la cabeza para mirar el lado ruidoso y vio a la multitud alejándose para dar paso a una belleza tan pura como el jade y extremadamente hermosa.
p>
Esta es la gitana
“¡Esmeralda! "Se dijo Glengoire, estupefacto y emocionado. Este nombre parecido a un hechizo inmediatamente le trajo todo tipo de recuerdos de ese día. Esta rara belleza en el mundo, parece que incluso el Palacio de los Milagros está embriagado por su belleza y encanto. Mientras caminaba, los hombres y mujeres se alinearon en dos filas; de un vistazo, su rostro áspero estaba tan floreciente como una flor y caminaba ligeramente hacia el prisionero detrás de ella había una hermosa belleza.
Gringoire estaba casi muerta de miedo y lo miró en silencio por un momento.
"¿Vas a colgar a este hombre?", le preguntó a Clopin seriamente.
"Está bien, hermana", respondió el rey Dina. "A menos que quieras que él sea tu marido."
Ella frunció el labio inferior y actuó con coquetería como de costumbre.
"Lo quiero", dijo.
Gringoire creía firmemente que acababa de tener un sueño desde la mañana, y que el incidente que tenía ante él era la continuación del sueño. De hecho, el clímax de este sueño fue asombroso, pero fue demasiado. Se desató el nudo corredizo y el poeta lo quitó del taburete. Estaba tan emocionado que tuvo que sentarse. Sin decir una palabra, el Gran Duque de Egipto trajo una vasija de barro. La gitana le entregó la tinaja a Gringoire y le dijo: "¡Tírala al suelo!" "La tinaja se rompió en cuatro pedazos". "Hermanos", dijo el Gran Duque de Egipto, poniéndoles las manos en la frente. Hermano, ella es tu esposa; él es tu marido. El período de matrimonio es de cuatro años. ¡Está bien! "
Siete noches de bodas
Después de un rato, nuestro poeta estaba sentado en una pequeña y cálida habitación con arcos apuntados y cúpulas. Frente a un escritorio que parecía algo que había Estaba ansioso por tomar prestado del armario adjunto, había un escritorio que podía imaginar, una cama cómoda. La hermosa niña estaba sola. Esta aventura era como estar encantada. No pudo evitar mirar a su alrededor. Él de vez en cuando, como si buscara el fuego causado por las dos bestias que escupen fuego, ¿el auto sigue ahí, porque solo este auto en llamas puede llevarlo de Tatar al cielo tan rápido? en su camisa para mantener un firme control sobre la realidad y evitar poner el pie en el suelo. p>
De hecho, para nada Su cordura deambula en este espacio imaginario, y ahora solo se mantiene gracias a este hilo.
La niña parecía caminar sin prestarle atención, a veces tropezando con un taburete bajo, a veces hablando con su cabrita, a veces haciendo pucheros aquí, luego haciendo pucheros de nuevo, y por fin llegó. y se sentó a la mesa, y Gringoire ahora era libre de estudiarla Lector, una vez fuiste un niño, y tal vez quieras seguir así hoy también
Más de una vez (estuve un día entero). así yo mismo, y fue el mejor momento de mi vida), en un día soleado, junto al agua que corría, de un prado a otro, perseguía las hermosas libélulas verdes o azules, revoloteaban, giraban y besaban cada rama. . Aún lo recuerdas, con qué amor y curiosidad miras fijamente sus alas susurrantes, de color escarlata y celeste, que en esa rápida rotación se encuentran una figura esquiva precisamente por su velocidad. toda la figura parece estar cubierta por un velo. A través de la vibración de las alas, el contorno de esta criatura etérea es débilmente visible.
Te parece una ilusión, puramente imaginaria, intangible. Invisible Sin embargo, una vez que la libélula aterriza en la punta de la caña, puedes contener la respiración y mirar las alas de gasa, la túnica hecha jirones y los dos globos oculares de cristal. ¡Cómo no sorprenderte! ¿La forma volvería a ser una sombra, que esta criatura volvería a ser una ilusión? Por favor, recuerda estas impresiones, y no es difícil entender lo que sintió Gringoire al mirar a Esmeralda en ese momento. Antes, solo había vislumbrado a esta Esmeralda a través del remolino de Canto, danza y ruido. Ahora, su figura tangible estaba ante sus ojos, y estaba cada vez más fascinado por ella. Inmerso en ensueño y contemplación, la miró vagamente y murmuró para sí: "Así que esto es lo... ¿Se llama Esmeráldaro? ¡Un hada que vino al mundo! ¡Una bailarina callejera! ¡Noble y humilde! ¡Ella fue quien terminó arruinando mi espectáculo de milagros matutino! ¡Ella me salvó la vida esta noche! ¡Ella es mi Sangmenxing! ¡Mi buen ángel! ——¡Me atrevo a decir que todavía es una chica hermosa! Debes amarme tanto que me quieres así.
" Pensando en esto, con ese sentimiento genuino que siempre había sido la piedra angular de su carácter y su filosofía, Huo se puso de pie y dijo: "¡Oh, sí! ¡No sé qué pasó todavía, pero me convertí en su hombre! "El pensamiento pasó por su mente y sus ojos, así que se acercó a la chica, luciendo tan fuerte y sexy, que ella dio un paso atrás y gritó: "¿Qué quieres hacer? ”
“¿Necesitas preguntarme, linda Esmeralda? "Gringoire respondió con tal entusiasmo que ni siquiera él se sorprendió. La muchacha egipcia la miró con ojos grandes: "¿No entiendo lo que quieres decir? ""¡Por qué! "Después de que Gringoire terminó de hablar, todo su cuerpo se calentó cada vez más, pensando que después de todo, él era sólo una mujer que permaneció casta en la Corte de los Milagros. "¿No soy tuyo, gentil amigo? ¿No me perteneces también?
Como se dio cuenta, simplemente la arrojó. El corpiño de la gitana se deslizó de sus manos como piel de anguila. Ella saltó al otro lado de la habitación, se inclinó y Gringoire se levantó de nuevo, sujetándola. una daga en su mano. Gringoire nunca había estado allí, y la fuente de la daga no había sido descubierta. Estaba enojada y arrogante, sus labios estaban hacia arriba, sus fosas nasales sobresalían, sus mejillas estaban rojas como manzanas y sus ojos. Eran rojas. Había un relámpago en él. Al mismo tiempo, la cabra blanca corrió y se paró frente a ella, apoyándose en sus dos hermosos cuernos dorados. Solo tomó un abrir y cerrar de ojos para que la libélula girara. en avispa. Deseo de picar. Nuestro filósofo se quedó estupefacto, con los ojos vidriosos, ya mirando a la cabra, ya a la niña.
¡Santa Madre! ¡Mira a estas dos mujeres feroces! "Estaba tan sorprendido que no podía hablar, y finalmente dijo. La gitana también rompió el silencio. "¡No esperaba que fueras tan presuntuoso! "¡Lo siento, señorita!" "Dijo Gringoire con una sonrisa. "Pero, en ese caso, ¿por qué quieres que sea tu marido? "
"¿No tengo que ver cómo te ahorcas? "
"Entonces, ¿solo quieres casarte conmigo para salvar mi vida y no hay otra manera? "El poeta está lleno de amor, pero ahora está un poco decepcionado. "¿Qué otras ideas quieres que tenga? Gringoire se mordió el labio y dijo: "Olvídalo, no tengo tanto éxito como pensaba". ¿Pero por qué romper esa pobre vasija? "Sin embargo, la daga en la mano de Esmeralda y el cuerno del niño han sido colocados.
Esperando.
"Señorita Esmeralda, ¡compartámonos! "Dijo el poeta. "No soy miembro del personal de la oficina de Bao Xiao. No encontraré ningún defecto contigo ni te acusaré de desobedecer las instrucciones de tu prefecto.
Y Ben apareció en París con un puñal. No lo ignoras
Hace una semana, Noël le Crevin cogió un puñal y, a consecuencia de ello,
fue multado con diez soles parisinos. Por otro lado, no tiene nada que ver conmigo. Todavía
Vamos al grano, prometo mi parte de ir al cielo y te lo juro: no la conseguiré.
Tu permiso y permiso nunca se acercarán a ti. Pero date prisa y sírveme algo de comida. "
De hecho, el Sr. Gringoire y Desproux ②
"muy lujuriosos". Él
no es de los que atacan a las chicas Caballero Mosquetero. Enamorado, como en todo, prefiere la naturaleza y el compromiso.
Ven a pasar un buen rato
①
②El famoso escritor francés Nicolas Poileau (1636-1711). ) Desproux publicó "Crítica de la feminidad" hace cuatro años, en 1969. Tal vez Hugo no esté de acuerdo con sus opiniones, por eso dijo lo siguiente: Cupido: el pequeño dios del amor. La imagen muestra a un niño desnudo sosteniendo un arco y una flecha. Dice que la persona alcanzada por su flecha se enamorará de su objeto designado. Mientras rodaba, fue como un maravilloso romance entre el prólogo y el final.
La chica egipcia no respondió. Con una expresión desdeñosa y un puchero, su boca parecía un pájaro y se rió de buena gana, y luego estaba Xiao Ling.
La daga desapareció tan repentinamente como apareció.
Langoi no podía ver dónde escondía la abeja su picadura.
Al rato, había un trozo de pan negro, un trozo fino de manteca y unos cuantos trozos sobre la mesa.
Manzanas arrugadas y una lata de cerveza de hierba. Gringoire empezó a devorar la comida, haciendo sonar el tenedor de hierro y el plato de porcelana, como si todos sus deseos amorosos se hubieran hecho realidad.
He perdido el apetito.
La niña se sentó frente a él y lo observó comer en silencio. Era obvio que tenía otros pensamientos en su rostro.
Sonriendo de vez en cuando, sus suaves manos la acariciaban perezosamente.
La sabia cabeza del macho cabrío está entre sus rodillas.
Una vela amarilla iluminaba esta escena de comida devoradora y contemplación.
Escena.
En ese momento, el estómago de Gringoire gruñó al cabo de un rato y pasó de largo.
No pude evitar sentir un poco de vergüenza cuando vi que solo quedaba una manzana en la mesa. "¿No va a comer,
Señorita Esmeralda?"
Sacudió la cabeza y miró pensativamente el techo de la pequeña habitación.
"¿En qué estará pensando?", pensó Gringoire, siguiendo su mirada.
Miró a su alrededor y dijo: "Nunca serán las pequeñas tallas de piedra de la bóveda las que la atraigan.
El enano está haciendo muecas. ¡Maldita sea! ¿Puedo compararlo con eso? ? "
Levantó la voz y gritó: "¡Señorita!"
Ella no pareció escucharlo.
Gritó más fuerte: "¡Señorita Esmeralda!"
Sin éxito. La mente de la niña estaba en otra parte y el poder de la voz de Gringoire aún no estaba ahí.
Suficiente para volver a llamarla. Afortunadamente, la cabra intervino y le dio un suave tirón a su ama.
Mangas. La muchacha egipcia preguntó rápidamente: "¿Qué te pasa, Bella?"
"Tiene hambre", respondió Gringoire, contento de estar hablando con ella.
La bella Esmeralda comenzó a partir el pan y Bella le sostuvo la palma de la mano.
El nido empezó a comer, qué encantador.
Pero Gringoire se volvió más atrevida sin darle tiempo a soñar.
Le hizo una pregunta sutil:
"¿De verdad quieres que sea tu marido?"
La niña lo miró furiosa y respondió: "No. "
"¿Qué tal ser tu amante?" preguntó Gringoire.
Hizo un puchero y respondió: "No".
"¿Qué tal si somos tu amigo?", preguntó Gringoire de nuevo. Ella lo miró de nuevo y pensó
Él pensó por un momento y respondió: "Quizás".
Quizás esta palabra siempre ha sido preciosa para los filósofos. Al oír esto, Gringoire se asustó.
Este niño es más fuerte.
"¿Sabes qué es la amistad?", preguntó.
"Lo sé." Respondió la chica egipcia. "La amistad entre dos personas es como hermano y hermana.
Nuestras almas se tocan, no se mezclan, son como dos dedos de una mano."
"¿Qué pasa? ¿Amor?, volvió a preguntar Gringoire.
"¡Oh! Amor", dijo, con la voz temblorosa y los ojos brillantes. "Son dos.
Solo hay una persona. Un hombre y una mujer se funden en un solo ángel. ¡Ese
es el cielo!"
Dijo esta bailarina callejera. Cuando habló, era tan encantadora y hermosa, y quedé profundamente conmocionado.
El corazón de Gringoire se conmovió. Sintió que este tipo de belleza coincidía con sus palabras.
Este encanto casi oriental es muy adecuado. Dos labios de color rosa puro están entreabiertos, sonriendo; la frente inocente y brillante a veces se ve un poco diferente debido al pensamiento.
Tan claro, como respirar frente a un espejo; largos cilios negros
El cabello cuelga, revelando siempre un brillo indescriptible, dándole un rostro.
Una belleza fragante es lo que Rafael transformó más tarde a partir de la castidad, la maternidad y el cielo.
La belleza perfecta descubierta en la misteriosa intersección del sexo.
Gringoire no se quedó ahí.
“¿Qué clase de hombre debe ser para hacerte feliz?”
“Debe ser un hombre de verdad.”
“¿Y yo qué? ¿Lo soy? "
"El hombre en mi mente lleva un casco de hierro, sostiene una espada en la mano y usa botas de cuero y espuelas doradas. Bueno, si tú lo dices, no lo estarías. un hombre sin caballo", dijo Longois. "¿Te has enamorado de alguien?"
"¿Amor?"
"Amor".
Ella pensó por un momento, y luego con una extraña expresión La expresión dice: "Pronto lo descubriré".
Sí. "
"¿Por qué no esta noche? -Preguntó nuevamente el poeta con cariño. -¿Por qué no?
¿Soy yo? "
Ella lo miró seriamente.
"Sólo puedo amar a un hombre que puede protegerme. "
La cara de Grungoire de repente se puso roja, pero tuvo que admitirlo. Obviamente, la sombra de la niña fue tomada en ese momento crítico hace dos horas, no hizo mucho para salvarla. Una noche , había muchos otros riesgos. Como resultado, recordó lo anterior. Cuando volvió a pensar en ello, se dio unas palmaditas en la frente y dijo:
"Por cierto, señorita, debería haberlo hecho. Toqué esto, pero divagaba.
Qué estupidez decir. ¿Cómo diablos escapaste de las garras de Quasimodo? "
Cuando la gitana escuchó esto, no pudo evitar temblar por completo.
"¡Oh! ¡Ese terrible jorobado! "Se cubrió la cara con las manos y dijo; todo su cuerpo se estremeció como si tuviera frío.
"¡Es realmente terrible! Gringoire no tuvo piedad y preguntó directo al grano: "¿Pero cómo escapaste?" "
Esmeralda sonrió, suspiró y luego guardó silencio.
"¿Sabes por qué te siguió? "Gringoire intentó dar un rodeo.
Volviendo a su pregunta original.
No lo sé". La chica respondió y luego dijo: "Pero tú ① p>
Sígueme también.
Sí, ¿por qué deberías seguirlo? "
"Para ser honesto, no lo sé. "
Se hizo un silencio. Gringoire rascó la mesa con su cuchillo. La niña sonrió e imitó.
¿Qué miraba el Buda a través de la pared? De repente, empezó a cantar. vagamente
Ven:
Sé un pájaro de hermosas plumas
Cansado, y la tierra...(2)
Ella. De repente se detuvo y tocó a Gary
①
②El texto original está en español
De repente lo llamó "tú", mostrando aquí su desapego emocional.
“Eres una hermosa cabra. dijo Gringoire.
“Esta es mi hermana. ", respondió.
"¿Por qué la gente te llama Esmeralda? " preguntó el poeta.
"No lo sé. "
"¿En serio? ”
Sacó una pequeña bolsita rectangular de su pecho, que estaba hecha de una cadena de palabras.
Un collar de frutos de árbol de perlas colgaba de su cuello. Esta bolsita. El saco huele fuertemente a alcanfor. Está envuelto en seda verde y tiene una gran cuenta de vidrio verde esmeralda en el medio. Es por esto①
Por eso. "dijo.
Gringoire cogió el pequeño sobre. Rápidamente dio un paso atrás y dijo:
"¡No lo toques! Este es un talismán. Si lo tocas, destruirá su magia, de lo contrario,
su magia te encantará. "
El poeta se volvió cada vez más curioso.
"¿Quién te lo dio?"
Se llevó un dedo a los labios y escondió el amuleto en su pecho.
Intenta hacerle otras preguntas y apenas responde.
"¿Qué significa Esmeralda?"
No lo sé. ella respondió.
“¿Qué idioma es?”
① Esmeralda (Esmeralda) se basa en el francés émeraude (esmeralda, esmeralda).
El sonido cambia de las palabras. Hay un artículo definido delante, que indica unicidad. Si se traduce libremente, significa "Chica Esmeralda".
"Chica Jade". Porque Gringoire preguntó repetidamente qué significaba el nombre y, si se traducía, perdería su misterio.
Langois no habría sospechado que se trataba de un hechizo egipcio.
"Creo que son egipcios."
"Me lo esperaba", dijo Gringoire. "¿No eres francesa?"
"No sé nada."
"¿Tienes padres?"
Tareaba una vieja canción. Canción:
Mi padre es un pájaro macho.
Mi madre es un pájaro hembra,
No necesito un barco para cruzar el río.
No necesito un barco grande para cruzar el río.
Mi madre es un pájaro hembra,
Mi padre es un pájaro macho.
"Es realmente bueno", dijo Gringoire. "¿Cuántos años tenías cuando viniste a Francia?"
"Un poco mayor"
"¿Cómo te fue en París?"
"El año pasado. ¿Cuándo?" recibimos la noticia del Papa Cuando entré a la ciudad, vi oropéndolas volando entre los juncos; era finales de agosto y dije: 'Este invierno será muy frío'".
" El invierno pasado hizo mucho frío", dijo Gringoire, contento de volver a hablar.
Ya viene. "Respiré a través de mis dedos todo el invierno. Entonces, naciste inseguro.
¿Conoces a Luo?"
A ella le gustaba ignorarlo otra vez
" No "
"El hombre al que llamas Duque de Egipto es el líder de tu tribu, ¿verdad?"
"Sí"
Nueve.
2
1
Notre Dame de Bali
"Él presidió la boda para nosotros". El poeta se sintió avergonzado y deliberadamente señaló.
Sepa esto.
Habitualmente hacía pucheros y decía: "¡Ni siquiera sé tu nombre!""
"¿Mi nombre? Si te lo preguntas, déjame decirte: Pierre Glenn.
Azulejos antiguos. "
"Conozco un nombre más bonito. "Ella dijo.
"¡Eres tan malo! " El poeta continuó. "Pero no importa, no te tendré.
Enojado. Oye, tal vez te enamores de mí a medida que me conozcas mejor. Además, tú confías así en mí y me cuentas tu historia de vida, y yo te voy a contar algo de la mía.
Situación. Como usted sabe, mi nombre es Pierre Gringoire, de la notaría de Gonesse.
Hijo de un aparcero. Mi padre fue ahorcado en Borgoña hace veinte años, cuando París fue sitiada.
Murió, su madre asesinada por cesárea en Picardía. Quedé huérfano cuando tenía seis años.
Durante todo el año, sólo los caminos de grava de París me sirven de calzado. Desde los seis hasta los dieciséis años, ¿cómo sobreviví a este período de tiempo? Yo tampoco lo sé. Vagando por aquí
Un frutero me dio un albaricoque para comer, y un pastelero de allí me tiró uno.
Masticando un pedazo de pan seco; en la noche intenté que la patrulla me metiera preso, y quedé preso.
Hay un fardo de paja en la cocina para dormir. Aún así, crecí y perdí peso.
Los huesos están nudosos, como puedes ver. En invierno me escondía delante de la casa de Sanz.
Tomar el sol en el porche; creo que St. John's tendrá que esperar hasta la canícula del verano para encender el fuego, la verdad.
¡Eso es ridículo! Cuando tenía dieciséis años, estaba decidido a encontrar un trabajo, un trabajo tras otro.
Probé 360 líneas de ida y vuelta. Primero, me hice soldado, pero no era valiente;
Luego me hice monje, pero no era lo suficientemente piadoso, además, no era bueno bebiendo;
Desesperado, tuve que trabajar como aprendiz de carpintero en el taller Damu, pero estaba soltero.
El cuerpo es delgado y la fuerza no es suficiente. Naturalmente, yo estaba mejor preparado para ser profesor de escuela primaria, al menos en aquella época.
Es cierto que soy analfabeto, pero eso no es motivo para dejarme perplejo. Pasó
Tres
1 Hospital Nuestra Señora de Bali
Después de un tiempo, finalmente descubrí que, sin importar lo que hiciera, me faltaba algo; muy cerca
Sin ningún compromiso, estoy dispuesta a ser poeta y escribir rimas.
Esta es una profesión que cualquiera puede ejercer en cualquier momento y en cualquier lugar siempre que sea una persona sin hogar. Es mejor que simplemente imitar a los demás.
Xiqiang, para ser honesto, varios de mis amigos que eran bandidos realmente intentaron persuadirme.
Ve y lucha por el camino. Un día tuve la suerte de conocer a Notre Dame.
Señor Abad Don Claude Frollo. Gracias a su cuidado y esmerada formación,
Hoy soy un verdadero erudito que conoce el latín y los discursos de Cicerón.
Palabras de la Iglesia de Seresti (1)
Las Lamentaciones de los Sacerdotes, siempre que no sean escolásticas y poéticas.
Los métodos de escritura bárbaros como el aprendizaje y el ritmo no son sofismas alquímicos.
No sé nada. Hoy se representó una obra de milagro en el salón del Palacio de Justicia, ante un público abarrotado.
El mar no tiene precedentes, y yo soy el autor de esta obra. También escribí un libro, que fue publicado.
Sale con seiscientas páginas, y el contenido trata sobre el que apareció en 1465.
Cometa Loco personal. Tengo otros logros. Porque yo también cuento.
Shang era armero, por lo que participé en la construcción del cañón John Mogg. Chicos
Sí, fue el día del lanzamiento de prueba. Explotó en el puente de Charenton y murió instantáneamente.
Veinticuatro espectadores. Verás, soy bastante bueno como cónyuge. I
También hay muchos trucos divertidos que puedes enseñarle a tu cabra, como enseñarle a desarrollar moho.
Imita al obispo de París, ese maldito hipócrita. ¿Quién luchará contra su noria?
Al pasar el Puente del Molino, todos fueron salpicados con agua. Además, mi espectáculo de milagros puede hacerme ganar mucho dinero y la gente definitivamente me pagará. Finalmente, yo y mi mente, mis conocimientos y mi talento literario estamos enteramente a su disposición.
Estoy listo para vivir contigo, seas leal a Chongqing o no.
Cicerón (106-43 a.C.) fue un famoso político y orador latino. Seresti
La iglesia fue fundada en 1254 por Seresti V (alrededor de 1215-1296) y cree en el canon benedictino.
Estoy feliz de vivir con usted, señorita. Tu decides. Si creen que es bueno, sean marido y mujer; si creen que es más apropiado ser hermano y hermana, entonces sean hermano y hermana. "
Aquí Gringoire hizo una pausa y miró a la chica que hablaba.
Cómo funcionó. Vi sus ojos fijos en el suelo.
p>
"Phoebe", susurró. Luego se volvió hacia el poeta y le preguntó: "Phoebus,
¿Qué significa esto? "
Gringoire no entendía la conexión entre su teoría macro y este problema.
No estaba infeliz, pero podía mostrar su erudición sin sentirse infeliz, por lo que se volvió orgulloso.
Respondió animadamente: “Es una palabra latina que significa sol. "
"¡Sol! "Continuó.
"Este es un arquero muy guapo y el nombre de un dios." Agregó Gringoire.
.
Dios mío. repitió la chica egipcia, con algo de anhelo y calidez en su tono.
El significado del amor.
En ese momento se le cayó una de las pulseras, Gringoire.
Rápidamente se agachó y lo recogió. Cuando se enderezó, la niña y la cabra ya no estaban. Él
Escuché el clic del pestillo. Era la pequeña puerta que conducía a la siguiente habitación la que estaba cerrada desde fuera.
Sí.
"¿Debería al menos tener una cama?", dijo nuestro filósofo.
Caminó por la habitación, no había ningún mueble para dormir sino una sola pieza
Era solo una caja de madera bastante larga con una tapa tallada. Gringoire se acostó y luego
se sintió como Mick Romegas ①
sentado derecho en la cima de los Alpes
Todo en el mundo se siente igual.
①Mick Romegas (también conocido como el Pequeño Gigante) es el protagonista de la novela filosófica homónima de Voltaire. En la novela
A través de este pequeño gigante que vagó por el espacio y finalmente llegó a la tierra, descubrió que los seres humanos somos arrogantes y extremadamente insignificantes. Little
El gigante que yace en los Alpes es sólo una metáfora, no un argumento de la novela.
"¡Olvídalo!", dijo, intentando soltarse. "Si puedes soportarlo, aguanta. Sin embargo,
Esta es realmente una noche de bodas extraña. ¡Qué lástima! Casarse rompiendo frascos es seguro.
Me gusta esta simplicidad. estilo muy antiguo."