Medidas provisionales para la gestión de la zona de desarrollo industrial de alta tecnología de Lanzhou, provincia de Gansu

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Estas medidas están formuladas para fortalecer la gestión de la Zona de Desarrollo Industrial de Alta Tecnología de Lanzhou y promover el desarrollo de industrias de alta tecnología. Artículo 2 La Zona de Desarrollo Industrial de Alta Tecnología de Lanzhou (denominada Zona de Desarrollo, lo mismo a continuación) es una zona de desarrollo industrial de alta tecnología a nivel nacional aprobada por el Consejo de Estado. Está dirigida por el Gobierno Popular Provincial y bajo el control específico. gestión y orientación de la Comisión Provincial de Ciencia y Tecnología. El alcance de la tercera zona de desarrollo es: centrada en el área de Ningwozhuang, distrito de Chengguan, ciudad de Lanzhou, y se extiende hasta Dingxinnan Road en el sur, Tianshui Road en el oeste, Fanjiawan planificó la carretera 610-1 en el este, Binhe East Road en el norte. , y extendiéndose hasta la Sección Jiatan tiene una superficie total de 5,2 kilómetros cuadrados. Entre ellas, Nanchang Road, Weiyuan Road, Science and Technology Street y Dingxi Road son zonas económicas y comerciales de desarrollo de alta tecnología, y Nanhe Road es una base industrial. Artículo 4 El alcance del desarrollo de alta tecnología en la zona de desarrollo se aplicará al artículo 3 de las "Medidas para el reconocimiento de empresas de alta tecnología en la zona de desarrollo industrial de alta tecnología de Lanzhou, provincia de Gansu". Artículo 5 La ideología rectora para la construcción y el desarrollo de zonas de desarrollo es implementar la política nacional de comercialización, industrialización e internacionalización de los logros de alta tecnología, adherirse a la reforma y apertura, implementar las políticas especiales del país para zonas económicas especiales y hacer las zonas de desarrollo son un centro para el desarrollo de industrias de alta tecnología. La incubadora sirve como fuente de radiación para promover el desarrollo de industrias tradicionales, una ventana abierta de doble vía para lograr "el avance hacia el Este y el avance hacia el Oeste" y un área experimental integral para el desarrollo de industrias de alta tecnología. Reforma tecnológica y del sistema económico. Artículo 6 La zona de desarrollo se adherirá a la combinación de reforma y desarrollo y promoverá el desarrollo a través de la reforma; con la propiedad pública como cuerpo principal y varios componentes económicos complementándose entre sí; integrando la ciencia y la tecnología con la industria y el comercio; tecnología y mejorar la base tecnológica industrial de la provincia; y brindar el apoyo apropiado del Estado, de acuerdo con el principio de combinar el desarrollo independiente de las empresas con la introducción de tecnología y la cooperación internacional, se implementará un trato preferencial para las empresas y el personal. en la zona de desarrollo. Artículo 7 Estas medidas se aplican a todas las empresas y departamentos de alta tecnología que ingresan a la zona de desarrollo con la aprobación de la Comisión Provincial de Ciencia y Tecnología. Capítulo 2 Sistema Artículo 8 El Gobierno Popular Provincial de Gansu establecerá un grupo líder de la zona de desarrollo para ejercer un liderazgo centralizado y unificado sobre la construcción y el desarrollo de la zona de desarrollo, y para supervisar y coordinar la implementación de estas Medidas. El grupo dirigente del Artículo 9 tiene una oficina de zona de desarrollo responsable de asuntos específicos.

La Oficina de Zona de Desarrollo está bajo la gestión centralizada de la Comisión Provincial de Ciencia y Tecnología. Artículo 10 Las principales responsabilidades de la Oficina de la Zona de Desarrollo son:

(1) Organizar y coordinar la implementación de políticas, leyes, reglamentos y reglas formuladas por el estado y la provincia de Gansu con respecto a la construcción de zonas de desarrollo;

(2) Formular el plan de desarrollo de la zona de desarrollo;

(3) Responsable de la gestión de actividades comerciales, como el examen previo de nuevas empresas, la identificación y evaluación de empresas altas. -tecnología y productos, y aprobación de proyectos de desarrollo;

(4) Ayudar a los departamentos pertinentes en la gestión del negocio de importación y exportación de productos de alta tecnología, ser responsable de la revisión y aprobación de proyectos científicos y tecnológicos. El personal y el personal comercial de las empresas en la zona de desarrollo deben viajar al extranjero e introducir expertos extranjeros, y revisar y aprobar proyectos de introducción de capital de menos de 100.000 dólares estadounidenses, proyectos de introducción de tecnología de menos de 5 millones de dólares estadounidenses y examen previo de la introducción. de instrumentos y equipos por parte de las empresas;

(5) Recaudar y gestionar fondos de desarrollo para la zona de desarrollo;

(6) Responsable de la gestión integral del personal de la empresa y los salarios laborales;

(7) Completar otras tareas asignadas por el gobierno. Artículo 11 Se establecerá un comité de expertos de la zona de desarrollo. El comité tendrá un director y varios subdirectores y estará compuesto por expertos de las disciplinas pertinentes de la provincia. Las tareas del comité de expertos son:

(1) Proporcionar consultas para la toma de decisiones para la construcción y el desarrollo de la zona de desarrollo;

(2) Discutir y participar en el plan de desarrollo. de la zona de desarrollo;

(3) Participar en la demostración y evaluación del proyecto de los principales problemas técnicos en la zona de desarrollo. Artículo 12. Sistemas industriales y comerciales, tributarios, de auditoría y otros de servicios. Debe estar ubicado en la zona de desarrollo, y los líderes de sus departamentos competentes y la oficina de la zona de desarrollo son respectivamente responsables de la gestión empresarial relevante. Artículo 13 Los bancos especializados establecerán oficinas en las zonas de desarrollo según sea necesario para ser responsables de los negocios de inversión crediticia corporativa. Se pueden establecer sociedades de inversión por acciones de alta tecnología en las zonas de desarrollo según sea necesario para apoyar a las empresas en el desarrollo de productos de alta tecnología y proporcionar garantías de crédito e inversiones de riesgo. Artículo 14 Podrán establecerse empresas de importación y exportación de tecnología en zonas de desarrollo para dedicarse a la importación y exportación de productos y alta tecnología. Artículo 15 La Aduana de Lanzhou podrá establecer sucursales en la zona de desarrollo según sea necesario para ser responsables de la recaudación y gestión de los bienes y aranceles importados y exportados. Capítulo 3 Construcción de Capital Artículo 16 El terreno y la construcción dentro de la zona de desarrollo serán administrados conjuntamente por la oficina de la zona de desarrollo y los departamentos de planificación urbana y administración de tierras. Sin aprobación, ninguna unidad o individuo podrá invadir el terreno u obstruir la construcción de la zona de desarrollo por ningún motivo. Artículo 17 Los gobiernos populares provinciales y municipales asignan cada año una cierta escala de "jaula" de infraestructura a la zona de desarrollo, organizan planes de infraestructura y fondos de apoyo de acuerdo con los recursos financieros y llevan a cabo la construcción de la zona de desarrollo.

Las empresas de alta tecnología en la zona de desarrollo recaudan fondos para construir, ampliar o renovar edificios de producción y operación (incluidos edificios auxiliares y los correspondientes edificios de demolición y reasentamiento, etc.) yuanes, la zona de desarrollo deberá Para la aprobación de la oficina; si la cantidad excede los 500.000 yuanes, la empresa deberá proponer un plan de proyecto de infraestructura, que será resumido por la oficina de la zona de desarrollo y presentado a la Comisión de Planificación Provincial para su aprobación. Artículo 18 El Gobierno Popular Municipal de Lanzhou organizará e implementará el suministro de agua y drenaje, carreteras, transporte, electricidad, comunicaciones, calefacción, ecologización y otras instalaciones adecuadas para la construcción en la zona de desarrollo. Capítulo 4 Fondos Artículo 19 Los fondos para la construcción y el desarrollo de zonas de desarrollo deben recaudarse a través de múltiples canales.