Texto original
Entre las ciudades invitadas como Menglongtan y Zhu Xiaolian en Jiangxi, visito ocasionalmente Lanruo. Los templos no son muy espaciosos. Sólo el viejo monje cuelga de él. Cuando vi entrar a un invitado, me vestí y salí, dejándome guiar y muy feliz. Hay estatuas de voluntarios en el templo, y los dos murales están bellamente pintados y los personajes son realistas. El mural oriental está lleno de flores y en él hay una niña llorando, sonriendo a las flores, moviendo los labios y los ojos.
Zhu había estado prestando atención durante mucho tiempo, pero sin darse cuenta, de repente meditó; de repente, volé como una nube y llegué a la pared. Ver el peso del palacio no es señal de resurrección. Un viejo monje dijo que había muchas personas que querían verlo y que Zhu estaba entre ellos. Parecía como si alguien lo estuviera sosteniendo en secreto. Mirando hacia atrás, miro a mi hijo, que llegó inesperadamente. Lo seguí, pasé la cerca y entré en una pequeña casa, pero Zhu Ji no se atrevió a seguir adelante.
Mirando hacia atrás, las mujeres agitaban flores en sus manos a modo de gesto, lo cual es tendencia. No hay nadie en la casa y no me negaré a abrazarte, así que haré las paces contigo. Luego cerró la puerta y me dijo que no tosiera. Ha vuelto la noche. En este segundo día, la compañera * * * se dio cuenta de que * * * todavía estaba viva. La obra decía que la compañera dijo: "Xiao Lang tiene edad suficiente en el útero, pero ¿todavía es virgen?" Zhi Chai indica el orden de servir. Esta mujer es tímida y silenciosa.
Una mujer dijo: "Hermana, no queremos quedarnos mucho tiempo, de lo contrario no seremos felices". El grupo de personas se fue con una sonrisa. Cuando era niña, vi a una niña con un moño en lo alto del cielo y un fénix colgando. Era más hermosa que cuando mirabas hacia abajo. No había nadie alrededor, poco a poco se volvió obsceno, se fumaba Blue Musk y ya no me encantaba la música.
De repente, escuché el ruido de las botas de Jimo, el golpe de la cerradura de la puerta y un ruido controvertido. La mujer se levantó de un salto y miró a Zhu en secreto. Vio a un mensajero con una armadura dorada, tan negra como la laca, sosteniendo un mazo y estaba rodeado de mujeres. El mensajero dijo: "¿Ninguno de ellos?" La respuesta: "Todos ellos". El mensajero dijo: "Quien se esconda en el mundo inferior aparecerá primero, para que Qi Yi no sufra".
También dijeron al unísono: "Está bien". El mensajero le dio la espalda y lo miró, como si quisiera esconderse. La mujer se asustó y se puso pálida como gris. Le dijo a Zhu: "Puedes esconderte debajo de la cama rápidamente". Fueron las pequeñas hojas de la pared las que fueron levantadas y arrastradas. Zhu Mansion no se atrevió a descansar durante mucho tiempo. Escuché el sonido de botas en la habitación y regresé.
Después de varias preocupaciones, poco a poco me fui alejando y me sentí un poco más seguro en mi corazón, sin embargo, había lingüistas extranjeros; Durante mucho tiempo, Zhu Ju sintió que había cigarras chirriando en sus oídos y fuego en sus ojos. La escena era casi insoportable, pero esperó a que su hija regresara, pero ya no podía pensar en Jiraiya.
Cuando Meng Longtan estaba en el templo, Zhu desapareció por un tiempo, así que sospeché y le pregunté al monje. El monje sonrió y dijo: "Quiero escuchar el Dharma". Preguntó: "¿Dónde?". Dijo: "No muy lejos". Cuando era niño, señalé la pared y grité: "¡Zhu! ¿Por qué refugio?". ¿No has vuelto en tanto tiempo? Pude ver la pared. Hay un retrato de Zhu en la habitación. Me quedo con las orejas inclinadas, si debo escuchar.
El monje volvió a gritar: "¡Has estado aquí durante mucho tiempo!" Así que me alejé de la pared, frustrado y conmocionado. Meng Daxia, pregunta con calma. Gai Fang estaba en cuclillas debajo del sofá y escuchó un estruendoso golpe en la puerta, así que salió a echar un vistazo. * * * Mirando a la recolectora de flores, tiene el pelo recogido en un moño y ya no inclina la cabeza. Zhu Jing se inclinó ante el viejo monje y le preguntó por qué. El monje sonrió y dijo: "La fantasía viene de la vida. ¿Cómo resolver la pobreza?" Zhu Qi se casó pero no mejoró. Meng Xin suspiró y no tenía maestro. Es decir, levántate y sal.
Otro maestro de piedra dijo: "La vida depende de la ilusión". La gente tiene lujuria, que es un ambiente de vida; las personas que son insultadas tienen miedo por naturaleza. Los bodhisattvas iluminan la ignorancia y utilizan todas las ilusiones como méritos, que la gente escucha automáticamente. Mi esposa estaba ansiosa, pero yo no quería escuchar lo que tenía que decir, así que no tuve más remedio que ir a las montañas.
Traducción
Meng Longtan es de Jiangxi y Zhu vive en Beijing. Llegaron a un templo por casualidad y vieron la casa del monje en el salón. No era muy espaciosa. Sólo vivía en ella un viejo monje que deambulaba temporalmente. Cuando el anciano monje vio entrar a los invitados, se arregló la ropa, salió a recibirlos y los guió por el templo.
En el salón principal, hay una estatua de Zhi Gong, sus manos y pies tienen forma de garras de pájaro. Los murales en las paredes de ambos lados son muy exquisitos y los personajes que aparecen en ellos son realistas.
Hay muchas flores esparcidas pintadas en la pared este. Entre ellos estaba una niña con el cabello caído, sosteniendo flores en sus manos y sonriendo, su pequeña boca color cereza parecía estar hablando y sus ojos parecían moverse. Zhu la miró fijamente durante mucho tiempo, se movió inconscientemente y de repente se vio inmerso en la idea de enamorarse.
De repente sintió su cuerpo flotando, como cabalgando sobre una nube, y había llegado frente al mural. Los palacios y pabellones superpuestos ya no son un escenario en el mundo. Había un viejo monje enseñando budismo en su asiento y muchos monjes escuchaban a su alrededor. Zhu también estaba entre ellos. Después de un rato, parecía como si alguien estuviera tirando secretamente de su falda. Mirando hacia atrás, resultó ser la chica del cabello caído, sonriendo y alejándose.
Zhu inmediatamente la siguió. Después de cruzar la valla sinuosa, la niña entró en una pequeña casa. Zhu se detuvo, sin atreverse a ir más lejos. La niña se volvió, levantó la flor que tenía en la mano y lo saludó desde la distancia, Zhu la siguió.
Al ver que no había nadie en la habitación, fue a abrazar a la niña. La niña no se resistió y simplemente hizo el amor con ella. Pronto la niña cerró la puerta y salió, diciéndole a Zhu que no tosiera ni hiciera ruido. Ella volvió por la noche. Dos días después, la compañera se enteró, fueron juntas a buscar a Zhu y le bromearon a la niña: "¿Cuántos años tiene el niño en tu vientre? ¿Todavía quieres ser virgen?". Todos usaban horquillas y aretes, instándola. para cambiar el peinado de una mujer joven.
La niña estaba demasiado avergonzada para hablar. Una compañera dijo: "Hermanas, no nos quedemos aquí por mucho tiempo, no sea que otras se sientan infelices". Las compañeras se fueron con una sonrisa. Zhu miró a la chica. El moño en forma de nube es imponente y la horquilla del fénix que cuelga del moño es incluso más hermosa que cuando tiene el cabello suelto.
Al ver que no había nadie cerca, poco a poco fue intimando con la chica. El aroma del almizcle de las orquídeas era refrescante y estaban inmersos en la alegría. De repente, escuché el sonido metálico de "botas" caminando, acompañado por el sonido metálico de candados de cuerda. Luego vinieron los sonidos de peleas caóticas.
La niña se sobresaltó y miró en secreto a la persona que estaba con Zhu. Vio a un hombre dios con una armadura brillante, con un rostro tan oscuro como el azabache, sosteniendo una cuerda y un mazo, y muchas mujeres rodeándolo. Jin Jia Shen dijo: "¿Están todos aquí?" Las hijas respondieron: "Todos están aquí". También dijo: "Si alguien esconde a un mortal en el mundo inferior, debe informarlo de inmediato y no ir a preguntar al respecto". ¡tú mismo!" p>
Todas las mujeres dijeron al unísono: "No". Jin se dio la vuelta y miró a su alrededor como un águila pescadora, como si estuviera buscando. La niña estaba muy asustada. Se puso pálida de miedo y le dijo a Zhu presa del pánico: "Escóndete rápidamente debajo de la cama". Abrió la pequeña puerta en la pared y salió corriendo a toda prisa. Zhu yacía debajo de la cama, sin atreverse a respirar.
Pronto escuché el sonido de unas botas entrando a la habitación y saliendo nuevamente. Después de un tiempo, el ruido de la multitud desapareció gradualmente y el estado de ánimo de Zhu se volvió un poco más estable. Sin embargo, siempre hay gente hablando y hablando afuera de la puerta. Permaneció inquieto durante mucho tiempo, sintiendo que le chirriaban los oídos y le ardían los ojos, lo cual era insoportable.
Pero con sólo escuchar en silencio y esperar a que la niña regresara, ya no recuerdo de dónde vengo. Meng Longtan estaba en el salón principal en ese momento, pero Zhu desapareció en un abrir y cerrar de ojos, por lo que le preguntó al viejo monje de manera extraña. El viejo monje sonrió y dijo: "Fui a escuchar la conferencia". Meng Longtan preguntó: "¿Dónde?" El viejo monje respondió: "No muy lejos".
Después de un rato, el viejo monje se movió. Con los dedos en la pared, salté y grité: "El donante Zhu ha estado jugando durante tanto tiempo, ¿por qué no ha regresado?" Inmediatamente, vi la imagen de Zhu en el mural. Estaba parado allí con las orejas inclinadas. si escuchó algo. El viejo monje volvió a llamar y dijo: "Tu compañero de juegos ya está esperando". En ese momento, Zhu se sacudió de la pared, frustrado y conmocionado.
Meng Longtan se sorprendió y le preguntó lentamente. Resultó que Zhu estaba acostado debajo de la cama hace un momento y escuchó el sonido de un golpe en la pared, por lo que salió de la habitación para escuchar. En ese momento, miraron a la niña que venía a dejar flores en el mural. Ya está recogido en un moño y el cabello ya no cuelga. Zhu se inclinó sorprendido ante el viejo monje y le preguntó qué estaba pasando.
El viejo monje sonrió y dijo: "Las ilusiones provienen del corazón humano. ¿Cómo debo lidiar con ellas?" Zhu se sintió deprimido, mientras que Meng Longtan estaba aterrorizado y no tenía dueño. Los dos inmediatamente se levantaron para despedirse y dieron la orden de irse.
El autor de "Extraño estudio en la pared pintada"
El autor de "Extrañas historias de un estudio chino en la pared pintada" es Pu Songling.
Pu Songling (1640-1715) fue un escritor y coleccionista de folclore de finales de las dinastías Ming y principios de la Qing. Es uno de los escritores de literatura popular más famosos de la historia de la literatura china.
Es famoso por recopilar y organizar "Historias extrañas de un estudio chino", que contiene muchas historias de fantasía sobre fantasmas y fantasmas. Es profundamente amado por los lectores y conocido como un clásico de las novelas chinas antiguas. Pu Songling combinó estas leyendas con su propia imaginación para crear obras literarias únicas y vívidas, que tuvieron un gran impacto en las generaciones posteriores.