¿Cuál es la traducción de "La leyenda de la chica de Jade"?

Título del poema: Las sombras de las velas se agitan en el otoño rojo y se convierten en tabaco. Nombre real: Wu Wenying. Títulos póstumos: Li Shangyin, Wu Mengchuang. Tamaño de fuente: el segundo carácter, Junte, significa Mengchuang y, en sus últimos años, significa Mianweng. Época: Dinastía Song. Nacionalidad: Han. Lugar de nacimiento: Siming (ahora Ningbo, Zhejiang). Hora de nacimiento: alrededor de 1200. Hora de la muerte: aproximadamente 1260. Obras principales: "Tres pecados de cruzar el río", "Viento en los pinos", "Huanxisha", "Desbloqueando el Lianlian", "Desbloqueando el Lianlian", etc. Principales logros: Famoso poeta solitario de la dinastía Song del Sur.

Le daremos una introducción detallada a "El misterio de la chica de jade" desde los siguientes aspectos:

1. El texto completo de "La sombra de la vela sacude el otoño rojo". Haga clic aquí para ver el texto completo de "La sombra de la vela sacude el otoño rojo" Detalles del otoño.

El otoño está en el tabaco, y los aleros de la noche hacen sombra a la pipa.

Las polillas se vuelven más verdes, los espejos se tiñen de rojo y las montañas compiten con las flores de ciruelo.

Es dorado y verde esmeralda. Reconocer el antiguo lugar de arado de primavera a la sombra de la ciudad.

Corresponde al arroz tardío, el arroz nuevo es fragante al cocinarse y el ahumado de bosque. Antes de que el viento amainara,

el mar estaba cubierto de hibiscos. A Xiang Qiu Meng comenzó a llorar y la niña de jade contó una historia secreta. Sólo cuando la gente prepara té de ciruela puede disfrutarlo.

Prueba Wutong y chatea. No sintonices a la hora de elegir diamantes.

Quédate en Penglai y vive en las nubes al instante.

En segundo lugar, en segundo plano

"Yue" significa Shaoxing. "Lin Yu" significa lluvioso. Según la frase titulada "Respondiendo a las oraciones bajo la lluvia", este poema fue escrito en 1246 d.C. (es decir, el sexto año de la primavera. Según el "Año Wumengchuang" de Xia, el poeta tenía 47 años), mientras viajaba entre Hangzhou y Vietnam.

En tercer lugar, otros poemas de Wu Wenying

Buscando vino desde el día 9 cerca de Langtaosha, condado de Ruihe, Zhuyingtai, en la primera noche de primavera, el viento sopla entre los pinos y el El dragón de agua desaparece. Cuarto, aprecia

"Candle Shadow Shakes Red" y "Recordando a un viejo amigo" Volumen 16: "Wang tenía la frase "Recordando a un viejo amigo" y le gustó el significado de la frase, pero aun así la odiaba. Debido a que no era rico, luego ordenó a Dashengfu (una institución de creación e investigación musical) que no escribiera la música. Zhou Meicheng (Bang Yan) modificó la letra y la llamó "The Candle Shadow Shakes Red" después de la primera oración. poema de 50 palabras, las dos primeras rimas y las tres últimas rimas. Zhou Bangyan tocó canciones lentas y las letras de Meng Chuang se recopilaron en "Dashi Tiao". Cada pieza tiene noventa y seis caracteres, nueve versos y cinco rimas.

"Otoño" y "Lluvia". La luz y la sombra del interior de esta noche de otoño son estrechas; el agua que gotea sobre los aleros exteriores es como el monótono gemido de una pipa. "Yue'e" dos frases. Cuanto más hablaba de las piscinas de agua, más se llenaban de agua de lluvia. Eran como espejos para que las chicas eligieran, tomaran fotografías y lavaran su maquillaje rojo. Las montañas son mojadas por la lluvia y el índigo es arrastrado. Este paisaje también se puede comparar con las cejas en forma de media luna de la niña. La frase "fase" significa que los campos son alternativamente amarillos y verdes. Es la temporada de cosecha de otoño. Mirando hacia el noroeste de los suburbios de la ciudad, es un lugar pintoresco que el poeta visitó una vez en la primavera. La frase "tarde" se hereda. Era casi de noche cuando dije esto, el sonido del arroz machacado iba y venía, el humo se elevaba en espirales de las estufas y la fragancia del arroz cocinado con arroz nuevo llenaba el bosque. La frase "el arroz nuevo se cocina fragantemente" también muestra que esta palabra fue escrita después de que se cosechara el arroz tardío. La última película ofrece a la gente una imagen de la lluvia otoñal en todo el país.

"Despeja las rocas" y reza para que deje de llover. "mecha" significa mecha. Esta frase vino de la brisa acompañada del sonido de campanas y tambores orando por la lluvia, y las linternas de loto que oraban por la lluvia también ardían en el agua estancada bajo la lluvia. Las dos frases "Axiang" citan mitos y leyendas para examinar las causas de "Lin Yu". "Axiang", la legendaria cochecito de la familia Thunder. Según "Sou Shen Ji": "La escuela secundaria Yonghe, un nativo de Yixing con el apellido Zhou, salió de la capital al anochecer; había una nueva cabaña con techo de paja al costado de la carretera. Una mujer salió y pidió abordar el avión. En el A mitad de la noche, escuché a un niño llamar a Axiang afuera y decirle: "El funcionario te pidió que empujaras el carro de la mina". La mujer renunció y hubo una tormenta por la noche. Xiang Xiao y Zhou miraron el lugar donde se alojaban. y vio una tumba nueva, "Ella misma", el nombre de la diosa de Huashan. Aquí se dice que la lluvia de otoño es continua, probablemente porque la niña que empujaba el carro de la mina en Leibu se despertó de su sueño en la noche de otoño y lloró. Sin embargo, la diosa de Huashan está preocupada por el mundo a causa de esta "lluvia". La frase "la gente conduce" se hereda del mito y la leyenda de "Lotus Lantern", que expresa el principio de "una niña de jade es tranquila y hermosa". Debido a que el marido de la diosa todavía está corriendo por el mundo, no puede regresar a Huashan a tiempo debido a esta "lluvia".

Por lo tanto, cuando Wutong se fue, el otoño y el invierno se acercaban y su esposo no regresaba, la "Chica de Jade" tuvo que disfrutar sola del banquete cuidadosamente preparado para él. "Cai Ling" tres frases, rezando en silencio para que deje de llover. ¿Cuándo puedo ir al Pabellón Penglai en Shaoxing y cantar la antigua canción "Cai Ling" de la ciudad acuática de Jiangnan para celebrar el fin de las lluvias otoñales? "Cai Ling" tiene que esperar a que lleguen los días soleados, por lo que el poeta la eligió como canción de celebración para que deje de llover. El objetivo de la próxima película es rezar para que deje de llover.

Verbo (. abreviatura de verbo) notas

Shen: Significa "Shen"

Amei: Se llama "Dahai"

Poesía de la misma dinastía

General Cao, Xiaqutang, Pabellón Tengwang, La amante critica a la esposa por ser fría, los poemas de Tang Meishan también se tocan como notas, titulados Cherish, Abandon for Value, Pending Rice Ferry, Adiós, Interjección, Título

<. p>Haz clic aquí para ver más sobre Candle Shadow Shake red, cae en detalles tabaco