Poemas sobre la admiración mutua de hombres y mujeres1. Poemas que describen alabanza
Tú me diste a luz antes de que yo naciera, y yo ya era vieja cuando te di a luz. Te quejas de que nací tarde, yo me quejo de que naciste temprano.
Tú me pariste y yo te parí. Cuando sea vieja, desearía no poder parirte. Mientras tanto, estoy con vosotros todos los días. Durante una excursión de primavera a Weizhuang, la ciudad natal del emperador Sidi, flores de albaricoque volaron sobre mi cabeza.
¿Quién es joven y romántico? Planeo casarme con él y envejecer juntos.
No te avergüences aunque seas abandonado sin piedad. ——————————Xia You, el cabello de Yang Huafei está muy lleno.
Joven y frívolo, era despreocupado y descarado. Para competir con la belleza, llevaba un vestido de jade.
¡No te preocupes! ——————————————Viajar en otoño, el inglés está lleno de flores coloridas. Te amo tanto que rompo a llorar y desearía poder dejar atrás mi tristeza.
¡No puedo soportar decir adiós hasta que cesen los deslizamientos de tierra y las inundaciones! —————————————————————————————————————————————————— ——Una salida de invierno es como una bola de agua y nieve cayendo sobre mi cabeza. Es un joven que no conoce preocupaciones.
¡Si no tenéis cuidado, os meteréis en problemas y os reiréis unos de otros! Yue Renge "¿Qué acontecimiento feliz hay hoy?" ¿Qué hay en medio del barco? "¿Qué día es esta noche para cuidar los barcos en el río?") "¡Qué día es hoy que tú y el príncipe estaréis en el mismo barco!" "(¿Con quién estás en el mismo barco? Con el príncipe) "Es bueno ser tímido, no avergonzado. "Gracias por tu amabilidad, que me hace avergonzarme de ver el amor.)
"Mi corazón es terco e inquieto, conozco al príncipe. "¡Cómo desearía conocer al príncipe! [Finalmente lo conocí hoy.]
"Hay árboles en las montañas y hay ramas en los árboles". Hay árboles y bambúes en las montañas. "Mi corazón dijo (Yue) Junxi, ¿no lo sabes?"
(¿Lo sabes? Te admiro desde el fondo de mi corazón).
2. ¿Cuáles son algunos poemas sobre "las mujeres admiran a los hombres pero no pueden decirlo en voz alta"?
1. "Tour de primavera a cuatro lugares" Un recorrido de primavera a Weizhuang en la dinastía Tang, con flores de albaricoque flotando por toda la cabeza.
Tian le preguntó al joven en el camino, ¿quién es tan romántico? Si puedes casarte con tu propio cuerpo y jurarle lealtad, no te avergonzarás si te abandonan sin piedad. 2. La "Canción del pueblo Yue" se desconoce en el período anterior a Qin. Hoy debo compartir el mismo barco con el príncipe.
Me sentí avergonzado, avergonzado, molesto y molesto, y nunca dejé de conocer al príncipe. Hay árboles en las montañas y ramas en los árboles, pero mi corazón dice que no lo sabes.
3. "Fu, vivo en el río Yangtze" Li Zhiyi de la dinastía Song del Norte "Vivo en el río Yangtze", el rey vive en el río Yangtze. Te extraño todos los días pero no puedo verte, así que bebo agua del río Yangtze.
El agua del río Yangtze fluye hacia el este durante mucho tiempo. No se sabe cuándo se detendrá, y su amor y odio por la separación tampoco saben cuándo se detendrá. Solo espero que sus pensamientos sean los mismos que los míos y que no defrauden este anhelo mutuo.
4. "Qi'ao" es desconocido en la dinastía anterior a Qin, y Qingzhu está avergonzado. Hay bandidos y hay señores, como cortar, cortar, moler, llorar, llorar.
Hay bandidos y señores, así que no te puedes avergonzar. Esperando con ansias los Juegos Olímpicos, bambúes verdes.
Hay bandidos y señores, que se dejan influenciar por sus oídos y ojos, y son tan hermosos que deben ser como las estrellas. Lo siento, lo siento, lo siento, hay mafiosos y hay señores, pero al final no podemos pasar vergüenza.
De cara a las Olimpíadas, los bambúes verdes son como cestas. Hay bandidos, como el oro, el estaño, el jade y el jade.
Anchas y anchas, pesadas y pesadas. Bueno para bromear y no ser abusivo.
5. El "faisán macho" es desconocido en la época anterior a la dinastía Qin y se revelan sus plumas. Extraño tanto a mi esposo que me permito llorar.
El faisán macho vuela por el cielo y canta fuerte. Mi marido honesto hace que me duela el corazón.
Mirando la superposición del sol y la luna, mi anhelo es tan largo. Es un camino tan largo, ¿cuándo podremos volver a casa? Señores que no saben que soy un noble.
¿Por qué dejarle hacer el mal en lugar del nombre de Jason, que no es avaro? Consulte Baidu para saber: /.
3. Poemas antiguos sobre mujeres que rechazan la admiración de los hombres
"Yin Jiefu" de Tang Zhangji
Sabes que ya tengo marido, pero tú aún quieres para darme un par de perlas.
Te agradezco tu amor y pongo las perlas en mi camisa roja.
Mi casa está conectada al Jardín Imperial y mi marido está de servicio en el palacio sosteniendo una alabarda.
Aunque sé que eres sincero con Lang Lang, ya he prometido compartir la vida y la muerte con mi marido.
Devolver tus perlas me hace llorar. Lamento no haberte conocido antes de casarnos.
Shang Mo·Sang-Anonymous
El sol sale por la esquina sureste y brilla sobre mi Torre Qin. Qin tiene una buena hija que se hace llamar Padre Luo. A Luofu le gustaba criar gusanos de seda y recoger moras en la esquina sur de la ciudad. El musgo es la atadura de la jaula y las ramitas de canela son los ganchos de la jaula. Hay un moño en la cabeza y una luna brillante en la oreja. Qi es la falda inferior y Qi es la falda superior. Cuando el viajero vio a Luofu, enderezó los hombros y se acarició el bigote. Cuando el joven vio a Luofu, se quitó el sombrero y se puso la funda. El que labra la tierra se olvida de labrar, y el que labra se olvida de labrar. Estaba enojado y resentido, pero se sentó y observó al padre de Luo.
Vienes del sur, con cinco caballos erguidos. Su Majestad envió a un funcionario: "Pregunte de quién es la hermana". "Qin tiene una buena hija que se hace llamar Luo Fu". "¿Cuántos años tiene Luo Fu?" Agradeció a Luo Fu. Luo Fu dijo: "¡Eres un tonto! Tienes una esposa y Luo Fu tiene un marido". con oro, y el ciervo en la cintura es una espada de ciervo. Vale más de diez millones, una biografía en miniatura de un médico de la dinastía XX y un funcionario de nivel medio de treinta años. Un habitante de la ciudad de un año es muy limpio y blanco, con mucha barba. Ran Ran está en la oficina pública. Miles de personas están sentadas en la sala y todos dicen que su marido es extraordinario. >
4. ¿Cuáles son algunos poemas que describen la "admiración"?
"El Libro de las Canciones·Guofeng·Feng Wei·Papaya" Dame papaya y dásela a Qiong.
No para agradecerte, sino para atesorar tus sentimientos para siempre. Quieres darme un melocotón y yo quiero devolverle Qiongyao. No para agradecerte y apreciar tus sentimientos para siempre. Tú me das madera y yo te doy Qiongjiu a cambio.
No para agradecerte, sino para atesorar tus sentimientos para siempre. Interpretación: "Dame frutas y yo te daré un hermoso jade a cambio". Aunque tu inversión en mí es papaya (melocotón y ciruela), tu amor familiar es más caro que Qiong (Yao Jiu). No puedo agradecerte lo suficiente por tu amabilidad. Las canciones del pueblo Yue fueron humilladas en el período anterior a Qin, simplemente se sienten avergonzados.
Mi corazón es terco e inquieto, conozco al príncipe. Hay un árbol en la montaña y hay ramas en el árbol. Mi corazón dice: "Jun Xi, no lo sabes".
Interpretación: Me siento muy honrado por tu amabilidad, aprecio y amor. ¡Cómo me gustaría conocer al príncipe! 【Finalmente lo vi hoy.
Hay árboles en la montaña y ramas de bambú. ¿Sabías? Te admiro en mi corazón.
"Suplemento de los poemas completos de la dinastía Tang" de Chen: Nací antes y me he hecho viejo desde que nací, pero desearía no haber nacido al mismo tiempo, y Estaría contigo todos los días. Interpretación: Yo no nací cuando tú naciste. Cuando yo nací y crecí, tú ya eras viejo.
Es una pena que no pueda nacer al mismo tiempo que tú, crecer juntos, acompañarte todos los días y pasar la vida juntos. Lamentando el desamparo y la amargura de dos personas que se aman pero no pueden estar juntas por mucho tiempo.
Visitas de primavera a cuatro pueblos de la dinastía Tang: Visitas de primavera a Weizhuang, con flores de albaricoque flotando sobre tu cabeza. ¿Quién es joven y romántico? Planeo casarme con mi cuerpo y descansar por el resto de mi vida.
No te avergüences aunque seas abandonado sin piedad. En primavera, las flores de los almendros vuelan sobre nuestras cabezas.
¿De quién es la juventud tan romántica en el camino del campo? No me importa hasta mi muerte si puedo casarme con él o no, incluso si estoy abandonada. Hay árboles al sur de Guofengzhou Nanhanguang, por lo que no podemos dejar de pensar en ello.
Hay mujeres en el río Han que quieren perseguir lo imposible. Las ramas y hojas son exuberantes en el sur y hay muy pocos peatones descansando bajo los árboles.
Hay una chica errante en el río Han, y perseguirla es en vano. "Guan Yu" Pre-Dinastía Qin: las palomas de Guan Yu son desconocidas y viven en Hezhou.
Una mujer bella y virtuosa es una buena esposa para un caballero. Mezclar los berros y pescarlos de izquierda a derecha.
La bella y virtuosa mujer se despierta y la persigue. Las palomas blancas de Guan Guan y Ming acompañan a Xiaozhou junto al río.
Esa mujer bella y virtuosa es una buena esposa para un caballero. Recoge la bolsa de pastor desigual de izquierda a derecha.
Esa mujer hermosa y virtuosa, quiero perseguirla cuando despierte. "Jin Zi" Pre-Dinastía Qin: el nombre de la persona sin nombre es muy incómodo y está en la ciudad.
¡Un día sin verte la cara parece tres meses! Ven y ve, mira a tu alrededor, en esta torre alta.
¡Un día sin ti son como tres meses! Dinastía Song "Operador": Li Zhiyi: Yo vivo en la cabecera del río Yangtze y tú vives al final del río Yangtze. Te extraño todos los días pero no puedo verte, así que bebo agua del río Yangtze.
El agua del río Yangtze fluye hacia el este durante mucho tiempo. No se sabe cuándo se detendrá, y su amor y odio por la separación tampoco saben cuándo se detendrá. Solo espero que sus pensamientos sean los mismos que los míos y que no defrauden este anhelo mutuo.
Yo vivo en el tramo superior del río Yangtze y tú vives en el tramo inferior del río Yangtze. Te extraño día y noche, pero no puedo verte. Tú y yo bebemos juntos el agua verde del río y nos enamoramos y nos conocemos.
¿Cuándo se secará el río interminable y cuándo terminará la amargura de la separación? Solo espero que tu corazón sea el mismo que el mío y no defraudes mi enamoramiento.
Dinastía Song: Qin Guan es tan tierno como el agua, educado como un sueño y se abstiene de regresar al puente. Mientras dos personas nos amen hasta el fin, ¿por qué codician a mi Garza?
Mientras dos personas se amen hasta la muerte, ¿por qué deberían estar enamorados?
Dinastía Han del Este "Mil años": Zhang Xiantian aún no es viejo y su amor es difícil de romper. El corazón es como una pantalla de doble capa con miles de nudos en su interior.
Es una metáfora del resentimiento extremo del amor, y “el cielo no es viejo, el amor es difícil de romper, el corazón es como una doble pantalla, con miles de nudos en su interior” es una metáfora del La dificultad del amor, el corazón es como una pantalla que consolida el amor persistente. "Canción del arrepentimiento eterno" de la dinastía Tang: Bai Juyi, deseamos que dos pájaros vuelen al cielo con las mismas alas y crezcan dos ramas del mismo árbol...
La tierra durará para siempre, y el cielo durará para siempre; un día ambos terminarán, y esta tristeza sin fin durará para siempre. En el cielo quiero ser un pájaro que vuele conmigo, y en la tierra quiero que crezcan ramas juntos.
Aunque dure para siempre, siempre habrá un final, pero este rencor de vida o muerte nunca tendrá fin.
¿Qué significa el modismo que describe la admiración y el amor entre hombres y mujeres?
1. Toda una vida: toda una vida.
2. Enamorarse: se refiere al enamoramiento.
3. Sueño persistente: describe un gran anhelo.
4. La esmeralda es roja: describe el amor que no es excluyente.
5. Persigue el amor y la felicidad: Persigue el amor y la felicidad.
6. Sinceridad: significa que los sentimientos son muy reales.
7. Amor infantil: se refiere a prestar demasiada atención al amor.
8. Ternura e intimidad: se refiere a la ternura y la intimidad.
9. Un matrimonio feliz durante cien años: Marido y mujer siempre estarán reconciliados.
10. Lianzhi* * *Tumba: metáfora de la inmortalidad del amor.
11. Nubes de lluvia: metáfora del amor entre hombres y mujeres.
12. Historia de fantasmas: Solía referirse a una niña que murió por amor.
13. Envejecer juntos: se refiere a una pareja que vive junta hasta la vejez.
14. Juntos: Hace tiempo que quiero estar juntos.
15. Enenai: Marido y mujer se aman y su amistad es sumamente profunda.
16. Amarse: Describe que ambas partes tienen una buena impresión el uno del otro.
17. Amor entre hombres y mujeres: Describe la admiración y el amor entre hombres y mujeres.
18. El piano y el corazón se desafían mutuamente: utiliza el sonido del piano para transmitir tu corazón y expresar tu amor.
19. Yun Xin Mercury: hace referencia al estilo frívolo de las mujeres y a la falta de amor decidido.
20. La lluvia rompe: Es una metáfora de que el amor entre hombres y mujeres está bloqueado o cortado.
21. Flores de melocotón y agua corriente: Describe la belleza de la primavera. También es una metáfora del amor entre hombres y mujeres.
22. Determinación: Un solo pensamiento, ninguna otra consideración.
23. Amor, lágrimas: describe el mundo de la entrega ciega al amor sentimental.
24. Pareja Fénix: describe a un hombre y una mujer que se aman como patos mandarines y fénix.
25. Te gusta lo nuevo y no te gusta lo viejo: te gusta lo nuevo y no te gusta lo viejo. Mayoritariamente se refiere al amor que no es excluyente.
26. Amor entre marido y mujer: marido y mujer: marido y mujer, cónyuge. La relación entre marido y mujer es profunda.
27 casos de Mei Qi.
6. Poemas que describen la amistad entre hombres y mujeres
Lo recuerdo una vez, jaja.
Respeta la encina.
Categorías abiertas: literatura, poesía, prosa, Shu Ting, versión en inglés
Respeta el roble.
Autor: Shu Ting
Si te amo-
No como escalar Campbell,
lucirte con tus ramas altas;
p>
Si te amo-
Nunca imites al pájaro enamoradizo.
Repite una canción monótona para la sombra;
Es más que una simple fuente.
Envía frescura y comodidad durante muchos años;
No es solo una montaña peligrosa
Aumenta la altura y resalta la dignidad.
Incluso durante el día.
Incluso lluvia primaveral.
¡No, esto no es suficiente!
Debo ser una ceiba a tu lado,
parado contigo como la imagen de un árbol.
Raíces, apretadas en el suelo
Hojas, tocándose en las nubes.
Cada vez que sopla el viento
Nos saludamos,
pero nadie
entiende nuestras palabras.
Tú tienes tus ramas de cobre y tus tallos de hierro,
Como cuchillos, como espadas
Como alabardas;
Yo tengo mi flor roja .
Como un suspiro pesado,
Como una antorcha heroica.
Compartimos olas de frío, tormentas y truenos;
Nos encanta la niebla, la niebla que fluye y el arco iris.
Parece que estamos separados para siempre,
Pero ellos son dependientes para toda la vida.
Este es un gran amor,
La lealtad está aquí:
Amor-
No solo ames tu cuerpo fuerte,
p>
También me encanta la posición en la que insistes y el suelo bajo tus pies.
Comentarios y análisis
Los poemas de Shu Ting son novedosos en su concepción y llenos de color lírico. El lenguaje es delicado y el estilo personal distintivo. "To the Oak" es uno de sus bellos y profundos poemas líricos. El amor que expresa no sólo es puro y apasionado, sino también noble y grande. Es como una canción antigua y fresca que toca la fibra sensible de la gente.
El poeta utiliza los robles como objetos para expresar la pasión, la sinceridad y la firmeza del amor. El roble del poema no es un objeto específico, sino un símbolo del amante ideal del poeta. Por lo tanto, este poema, hasta cierto punto, no expresa simplemente el amor apasionado de uno, sino que expresa los ideales y creencias sobre el amor. Se expresa a través de una imagen amable y concreta, que es bastante interesante para los antiguos. .
En primer lugar, el roble es alto, encantador, profundo y rico en connotaciones: "ramas altas" y "sombra verde" tienen el mismo significado, y el método utilizado aquí es partir. El poeta no quiere un amor subordinado, ni quiere ser una flor complaciente pegada a las altas ramas del roble. El poeta no quiere regalar amor, no quiere ser un pájaro que canta durante todo el día a la sombra del verde, no quiere ser una fuente de ilusiones y no quiere ser una montaña que sostiene ciegamente robles. . El poeta no quiere perderse en semejante amor. El amor debe basarse en la igualdad de personalidad, la independencia de la personalidad, el respeto y la admiración mutuos y la conexión de corazón a corazón.
Lo que el poeta quiere es el tipo de amor en el que dos personas estén una al lado de la otra y permanezcan juntas en las buenas y en las malas. El poeta se compara con una ceiba, una ceiba que está al lado del roble. Las raíces y hojas de estos dos árboles están estrechamente relacionadas. La dedicación del poeta al amor no es menor que la de los antiguos: "Quisiera ser un pájaro que vuela en el cielo y quisiera vivir juntos en la tierra, un árbol y dos ramas". Los robles y las ceibas permanecían quietos y firmes. Cuando soplaba el viento, las ramas y hojas oscilantes se saludaban y se conectaban entre sí. Era el lenguaje de su mundo, su armonía interior, su comprensión silenciosa.
Dos personas lo custodian así, dos árboles fuertes, dos vidas vivas y dos corazones nobles. Uno es como un guardia valiente, cada rama está siempre lista para bloquear los ataques del mundo exterior y defender el mundo entre los dos, el otro es una vida apasionada con flores rojas, dispuesta a animarlo cuando lucha e iluminar su futuro; . Comparten las amenazas de las dificultades y las pruebas de la frustración; asimismo, disfrutan del esplendor de la vida y la magnificencia de la naturaleza.
Lo que quiere el poeta es un amor tan grande, la misma grandeza y nobleza, los mismos pensamientos y almas, arraigados en el mismo fundamento, compartiendo alegrías y tristezas, y dependiendo unos de otros.
El poema expresa la visión ideal del poeta sobre el amor con imágenes novedosas y magníficas y metáforas apropiadas. Las metáforas y combinaciones de imágenes peculiares del poema representaban una nueva forma de poesía en ese momento y tenían un significado innovador. Además, aunque en los poemas se utilizan imágenes novedosas, el lenguaje de los poemas no es oscuro sino coloquial. La novedad contiene un aura fresca y sugerencias sutiles, dando a la gente un espacio ilimitado para la imaginación.