Las respuestas de Pipa en chino clásico

1. Tang Ying es de Pizhou y es bueno tocando la pipa. La gente lo llama "Tang Pipa". Le encanta la música desde que era niño y llora cada vez que oye cantar. Luego aprendí a cantar y lloré después de cantar. Durante el período Chongzhen, cuando Li Dongyuan era bueno tocando la pipa, Jiang Dunfeng continuó con sus habilidades y extendió su reputación a la capital. Después de la muerte de Jiang Dunfeng, solo Jiang el Ermitaño continuó con sus habilidades artísticas. En ese momento, había docenas de músicas en la dinastía Zhou. Todas aprendieron las habilidades de Jiang Hermit, pero no eran muy buenas en eso. Zhou sintió mucha pena por esto. Tang Ying fue a estudiar y lo logró en menos de un año. Cuando Zhou se enteró de esto, lo llamó y le dio una pipa Bilou. Lo colocó en el palacio y tocó "Dieciocho ritmos de Hujia" en el palacio. Fan, el rey de Zhou, estaba profundamente agradecido y proporcionaba arroz a diez mil hogares cada año para mantener a su madre. Por lo tanto, Tang Ying era muy famoso en el área de Daliang.

Más tarde, el general Zheng lo reclutó para el shogunato y lo siguió en Jiayu, Zhangye y Jiuquan, y le pidió que tocara música cada vez que iba a cazar o durante los desfiles militares. Hay un subordinado llamado Yan Gu que es muy bueno peleando. Durante la batalla, le ordenó a Tang Ying que tocara la música de un hombre fuerte antes de montar en su caballo y matar al enemigo. Un día nevó, (Tang Yingzeng) llegó a Guan Yu e inmediatamente escuchó la voz de Pang Pang. De repente extrañó a su madre y rompió a llorar, así que se despidió del general y se fue a casa.

El rey Xiang se enteró de la reputación de Tang Yingzeng y envió a alguien a contratarlo. Vivió en el estado de Chu durante tres años. Una vez fui a navegar en el lago Dongting. En ese momento soplaba viento y la gente que balanceaba el bote entró en pánico. Tang Ying una vez se sentó en el barco y tocó "Dongting Autumn Thoughts" cuando el viento y las olas se calmaron ligeramente. ¿Cuándo atracó el barco? Vi un viejo simio filial con cejas y barba blancas, saltando de la hierba a la ventana del barco y aullando hasta la medianoche. Al amanecer, (el viejo simio) de repente saltó al agua con su laúd en brazos, no sé adónde fue. A partir de entonces, Tang Ying perdió lo que amaba y quedó muy decepcionado. Dejó de tocar la pipa.

Más tarde, Tang Ying fue a casa a visitar a su madre. Ella todavía estaba viva, pero su esposa había fallecido. Su madre le dijo: "La noche que murió mi esposa, había un mono llorando fuera de la ventana. No pude verlo cuando abrí la ventana". Mi nuera me dijo: "Esperé hasta que llegó Lang Jun y todo lo que oí fue el grito del simio". ¿Cuál es la razón? Voy a morir. Simplemente no he escuchado la pipa de Lang Jun en mucho tiempo. Si Lang Jun regresa, déjele tocarme una canción bajo el brezo. "Tang Ying una vez escuchó las palabras de sus familiares, y su estado de ánimo era demasiado profundo y la tristeza era insoportable. Por la noche, organizó bebidas y tocó la pipa junto a la casa de su esposa para expresar su respeto por ella. A partir de entonces , se volvió loco e indulgente, se entregaba a la bebida y al sexo todos los días. Durante la guerra, vendió comida (a los soldados) en el ejército a espaldas de su madre.

Cuando Tang Ying tenía sesenta y tantos años. La gente de Taoyuan lo vio. Simpaticé con él y fui a Taoyuan con su madre a cuestas. Más tarde, se desconocía su paradero.

El asistente del príncipe dijo: En el otoño del quinto año, cuando me encontré. Tang Yingzeng estaba pidiendo comida. Al año siguiente, visité a Tang Yingzeng nuevamente. Cocinaba en ollas de barro y le servía a su madre con cucharas y palillos. La gente lo menospreciaba, pero yo lo respetaba más: "Hay muy pocos. amigos cercanos en el mundo." Después de la muerte de mi madre, ¡fui al río Amarillo! “Lamentablemente prometí escribir una biografía de él. Se necesitarán otros cinco años para escribir (biografía), ¡ay! ¿Podría ser que Tang Ying fuera el único que había estado deprimido, tuvo un mal destino y tuvo muy pocos suspiros?

2. Lee el siguiente texto chino clásico. Después de terminar las preguntas, se rumorea que un erudito visitará a Wu Pregunta 1: (1) bueno en (2) blanco (3) en secreto (4) debido al taoísmo.

Pregunta 2: (1) Por lo tanto, los aldeanos dijeron que era un ritual para que la gente orara a los dioses pidiendo bendición, y era muy efectivo.

(2) Alguien debería haber quitado la Pipa Santa hoy, por eso falta la Pipa.

Pregunta 3: Primero, sucedió en el templo, y nadie vio al erudito mientras dibujaba; segundo, el monje supuso, tercero, fue por rumores; La causa fundamental es la superstición en la mente de la gente.

Pregunta 1: Ninguna

Pregunta 2: Ninguna

Pregunta 3: Ninguna

Traducción

Sí El erudito quería visitar Wudi y pasó por Jiangxi. Debido al fuerte viento, detuvo el barco y se internó en un bosque para visitar un monasterio. Los monjes se fueron a otra parte. Fuera de la puerta del monasterio, hay varios salones y pasillos pequeños, con bolígrafos y tinteros cerca.

El erudito era bueno pintando, así que tomó un bolígrafo y dibujó una pipa en la pared blanca. El tamaño era el mismo que una pipa real. Después de terminar la pintura, el viento cesó y el erudito partió en el barco. Cuando el monje regresó, vio el lugar donde estaba el cuadro. No sé quién lo pintó. Entonces les dijo a los aldeanos: "Me temo que esta es el hada Pipa de la montaña Wutai. En ese momento era sólo una broma". Pero los aldeanos me dijeron que la gente que ora pidiendo bendiciones a los dioses religiosos es muy eficaz.

Unos años después de que el erudito llegara a Wudi, escuchó que había una pipa sagrada en un templo en Jiangxi, y funcionó más de una o dos veces, por lo que en secreto comenzó a sospechar. Entonces, cuando regresó a Jiangxi, ordenó al barco que ingresara al lugar de amarre original y se adelantara para visitar Santa Pipa. El monje tampoco está aquí. Frente a la pipa pintada se colgaban pancartas para ofrecer flores y se encendía incienso en el horno. El erudito tomó agua para lavarse, luego regresó y se quedó en el barco. Al día siguiente, el erudito volvió a visitarnos. Por la noche, todos los monjes regresaron. Debido a la pérdida del laúd, la gente cercana se reunió en gran número y estaba a punto de lamentarse. El erudito preguntó específicamente, y la gente dijo que la vida anterior se había hecho realidad: "Alguien debería haber salido hoy llevando la pipa sagrada, por lo que la pipa desapareció". El erudito sonrió y les contó el origen de su pintura y limpieza de pipa. A partir de entonces, el inmortal desapareció.

3. ¿Por qué el erudito se fue al bosque? Un erudito quiso visitar Wudi y pasó por Jiangxi. Como el viento era fuerte, ancló un barco y se adentró en el bosque, pasando por un monasterio.

Los monjes se fueron a otra parte. Fuera de la puerta del monasterio, hay varios salones y pasillos pequeños, con bolígrafos y tinteros cerca. El erudito estudió pintura, así que tomó un bolígrafo y dibujó una pipa en la pared blanca. El tamaño era el mismo que una pipa real.

Después de terminar la pintura, el viento cesó y el erudito partió en el barco. Cuando el monje regresó, vio el lugar donde estaba el cuadro. No sé quién lo pintó.

El monje luego dijo a los aldeanos: "Me temo que esta es la pipa de hadas de la montaña Wutai". También era una broma en ese momento, pero los aldeanos la difundieron y montaron puestos para hacerlo. dar regalos y orar por bendiciones fue muy efectivo.

Un año después de que el erudito llegara a Wudi, escuchó que había una pipa sagrada en un templo en Jiangxi y que había sido inmortalizado más de una o dos veces, por lo que en secreto comenzó a sospechar. Entonces, cuando regresó a Jiangxi, ordenó al barco que ingresara al lugar de amarre original y se adelantara para visitar Santa Pipa.

El monje tampoco está aquí. Frente a la pipa pintada se colgaban pancartas para ofrecer flores y se encendía incienso en el horno. El erudito tomó agua para lavarse, luego regresó y se quedó en el barco.

Al día siguiente, el erudito vino de nuevo a visitarnos. Por la noche, todos los monjes regresaron. Debido a la pérdida del laúd, la gente cercana se reunió en gran número y estaba a punto de lamentarse.

El erudito preguntó deliberadamente, y la gente dijo que el cumplimiento anterior se había hecho realidad: "Ahora alguien debe haber violado las instrucciones de la Santa Pipa y los dioses, por lo que desaparecieron. El erudito sonrió y les dijo". que había pintado El origen de la pintura y de tocar la pipa. A partir de entonces, el inmortal desapareció.

4. ¿Cuáles son los textos chinos clásicos sobre el níspero y la pipa? Texto original: En el décimo año de Yuanhe, se mudó a Sima, condado de Jiujiang.

El próximo otoño, despediré a los invitados en el puerto de Matsuura y escucharé a los que tocan la pipa en medio de la noche. Tienen la fuerza de Kioto. Pregúntale, admiro a las mujeres en Chang'an y toco la pipa en Mu y Cao Ershan; a medida que pasa la vejez, me dedico a ser esposa.

Luego pidió un poco de vino y le pidió a Kuaishou que tocara algunas piezas musicales. Quba Ranmin.

Las cosas felices que decía cuando era joven ahora se van alejando poco a poco, vagando entre ríos y lagos. Llevo dos años como funcionario y me siento muy cómodo.

Sólo por la noche sentía que me movía. Debido a las largas frases, se les dieron canciones, cada una con 612 caracteres, por lo que se les llamó Pipa Xing.

Por la noche, me despedí de un huésped en el río Xunyang, donde las hojas de arce y los juncos maduros susurraban en otoño. Yo, el capitán, he desmontado, mi invitado ha subido a su barco y levantamos nuestras copas con la esperanza de beber... pero, ¡ay!, no hay música.

Aunque bebíamos mucho, no nos sentíamos felices. Mientras nos despedíamos, el río se ensanchó misteriosamente en dirección a la luna llena. De repente oímos un sonido, una guitarra cortando el agua, el dueño se olvidó de volver a casa y los invitados se marcharon.

Seguimos la melodía y preguntamos el nombre de la intérprete, el sonido se rompió... y ella respondió de mala gana. Nos acercamos a su barco, la invitamos a unirse a nosotros, convocamos más vino y linternas y reanudamos nuestro banquete.

Sin embargo, la llamamos mil veces y la instamos mil veces antes de que ella viniera a nosotros, y todavía nos escondía la mitad de la cara detrás de su guitarra. ... Giró las clavijas, probó algunas cuerdas e incluso antes de tocar, pudimos sentir lo que ella estaba sintiendo.

Cada cuerda es una especie de meditación, y cada nota es una especie de pensamiento profundo, como si nos estuviera contando el dolor de su vida. Ella frunce el ceño, flexiona los dedos y luego empieza a tocar la música, hablando de las infinitas cosas que tienes en mente.

Acércate suave y lentamente, frota y vuelve a recoger, primero después de "Nishang" y "Liuyao". La cuerda grande zumba como lluvia, la cuerda pequeña susurra como un secreto.

Zumbidos, susurros y luego mezclados, como si se vertieran perlas grandes y pequeñas en un plato de jade. Mientras hablaba Guan Ying, el fondo de la flor estaba resbaladizo y el agua del manantial fluía a lo largo de la playa.

Al examinar su tacto helado, la cuerda parece romperse, reteniéndonos para siempre. La profundidad del dolor y el ocultamiento del dolor dicen más en el silencio que en el sonido.

De repente se rompió un jarrón de plata, brotó un chorro de agua y caballos con armadura y armas chocaron y golpearon. Terminó con un golpe antes de bajar la púa, las cuatro cuerdas emitieron un sonido como el de la seda rasgándose.

El barco del este estaba en silencio, el barco del oeste estaba en silencio y vimos la blanca luna otoñal entrando en el medio del río. Pensativo en los hilos, alisando la ropa, reuniendo clientes.

Dijo: "Esta es una chica de la capital que vive al pie de Toad Mountain en la casa de sus padres. Dominó la guitarra a la edad de trece años y su nombre ocupa el primer lugar en la lista de músicos. .

La canción a menudo enseñaba talentos sobresalientes, y su belleza era la envidia de todos los bailarines principales. Qué generosos fueron los jóvenes nobles de Wuling al regalar innumerables canciones y faldas de seda roja. El color de la sangre está manchado. por el vino, China Estación tras estación, la alegría llega una tras otra, la luna de otoño y la brisa primaveral no llaman su atención, mi hermano se alista en el ejército, mi tía también fallece, y noche tras noche pasa, su belleza también desaparece; ! Cada vez había menos coches y caballos frente a la puerta, y finalmente se casó con un hombre de negocios que primero le quitó el dinero, pero accidentalmente la dejó y se fue a Fuliang hace un mes. . Compra té. Ve a la desembocadura del río para observar los barcos navegando bajo la luna brillante.

A veces, a altas horas de la noche, ella soñará con su victoria y sus lágrimas calientes la despertarán. Las notas de la guitarra me hicieron suspirar y ahora, al escuchar su historia, me siento aún más triste.

No somos felices hasta el fin del mundo cuando nos encontramos. Lo entendemos. ¿Qué importa el conocimiento? ! Dejé la capital y vine aquí hace un año, ahora como un exiliado enfermo de Jiujiang. Jiujiang está tan lejos que no he escuchado música en todo un año, ni sonidos de cuerdas ni de bambú.

Mi residencia está cerca de un pequeño pueblo junto al río. Es bajo y húmedo. El bambú Huanglu crece alrededor de la casa. ¿Qué puedes oír aquí por la mañana y por la noche? El grito sangriento del cuco, el gemido del mono.

En las florecientes mañanas de primavera y las noches de otoño iluminadas por la luna, a menudo tomo vino y lo bebo solo. Por supuesto, había canciones populares y gaitas de pueblo, pero eran ásperas, ásperas y chirriantes en mis oídos.

Esta noche, cuando te escuché tocar la guitarra, sentí que mi oído estaba iluminado por la maravillosa música. No nos dejes. Ven, siéntate. Tócala para nosotros una vez más. , traduzca las Notas de Viaje de Pipa para usted.

...Mis palabras la conmovieron y se quedó allí por un momento, luego se sentó de nuevo y tocó sus hilos, sonaban aún más tristes. Aunque la melodía era diferente a la que había tocado antes, todos la escuchaban con las palmas en las manos.

¿Pero quién de ellos lloró más? ? Este funcionario de Jiujiang. Mis mangas azules están mojadas.

5. "Respuestas de lectura de Pipa Xing" El texto original y el autor traducido del poema antiguo: lea el siguiente texto chino clásico y complete las preguntas 5 a 9.

En el décimo año de Yuanhe, Yu se mudó a Sima, condado de Jiujiang. El próximo otoño, despediré a los invitados en Pukou, escucharé la pipa a altas horas de la noche y habrá un ruido metálico en Kioto.

Pregúntale al hombre, este Chang'an aboga por las mujeres, aprende la pipa de los viejos y descoloridos Mu y Cao, y se dedica a ser hija de un noble. Luego pidió un poco de vino y le pidió a Kuaishou que tocara algunas canciones.

Cuando era joven, me hablaba de mi felicidad. Ahora estoy vagando, demacrado, vagando por los ríos y lagos. Después de trabajar como funcionario durante dos años, me sentí muy cómodo y cómodo sentí que tenía la intención de mudarme por las largas frases y canciones.

De 616 caracteres, el nombre es "Pipa Xing". 5. ¿Cuál de las siguientes palabras adicionales se explica incorrectamente (3 puntos) A el próximo otoño, Pukou el próximo año: segundo año b.

Pregúntale a la persona, este es el libro escrito por la anfitriona de Chang'an: Originalmente (es) c Debido a que la frase es larga, la canción da causa: una conjunción que expresa la razón d.

Pedí un poco de vino y te pedí que tocaras algunas canciones rápidamente: Toca felizmente. 6. Entre las siguientes oraciones, el grupo con el mismo significado y uso es (3 puntos) A. El sonido metálico de la tristeza de Kyoto / Zisu (seleccionado de "Red Cliff Ode" de Su Shi) b Hoy estoy vagando y demacrado, es difícil moverse desde los ríos y lagos / Es difícil alcanzar el cielo en el camino a Shu (Seleccionado de "Southern Shu Dao" de Li Bai) c

Es solo el comienzo de la noche que Me hace sentir conmovido/Aunque no son mis palabras, no tengo nada que decir. (Extraído de "El libro de esposas y concubinas" de Lin Juemin) d.

Debido a las frases largas, la canción pretende ser un regalo para los demás, y las personas pueden ser identificadas por la longitud de sus pies (seleccionados de la "Selección Jixiang" de Gui Youguang). 7. Entre las siguientes oraciones, el patrón de oración es el mismo que el de la oración de ejemplo (3 puntos). Ejemplo: Aprendiendo pipa de Mu, Cao Ershan solo sabe apreciar las cosas, ¿nada sorprendente? (Seleccionado de "Torre Yueyang" por Fan Zhongyan) b. Esa chica tranquila es tan linda que vendrá a la esquina de mi ciudad.

(Seleccionado de "El Libro de las Canciones, Gaofeng, Jingnu" c. Enviar al niño a Shenqi, en cuanto a Dunqiu.

(Seleccionado de "El Libro de las Canciones, Feng Wei" , Meng") d. El camino a Shu es difícil de transitar y es difícil alcanzar el cielo azul.

(Seleccionado de "El camino a Shu es difícil" de Li Bai 8. La comprensión incorrecta es (3 puntos) a. Este pasaje chino clásico es una referencia al poema "Pipa Xing". Una breve explicación del motivo de la creación.

El motivo de su creación no fue solo porque él. Escuché el hermoso sonido de la pipa al despedir a los invitados, pero también porque el lenguaje de la pipa tocó las emociones del poeta c. El poeta fue degradado a Jiang Zhou, quien siempre ha estado deprimido y todavía está preocupado por su desgracia. viejo amigo Pipa, se sintió aliviado.

d Este poema expresa el sentimiento de exclusión del poeta y refleja los sentimientos del poeta sobre la sociedad de ese momento 9 traducciones (2 puntos por oración) (1). En el décimo año de Yuanhe, se mudó a Sima, condado de Jiujiang.

(2) Este Chang'an respetaba a las mujeres y aprendió pipa de Mu y Cao (3) Sólo por la noche me sentía. conmovido por las largas frases y canciones.

Respuesta de referencia: 5C6A7B 8C9, (1) En el décimo año de Yuanhe, fui degradado a Jiujiang como Sima 2) Originalmente era cantante en Chang. 'an, y aprendí pipa de Mu y Cao Ershan. Debido a mi edad, me casé con un hombre de negocios (3). Después de escuchar sobre la experiencia de vida de esta persona, sentí que me habían degradado hasta esta noche. porque las largas frases y canciones me hicieron sentir como si me hubiera alejado

6.1, B2, A3, A4, AC5, B 6, (1) Sin embargo, An Lushan valoraba sus talentos y todavía estaba obligado. para mantener su puesto original en Luoyang, la capital de las dos capitales, y fue encarcelado en el templo Pushi.

(2) Si Qin también puede cuidar de la gente de los seis países, se puede aprobar. Como rey de tres generaciones o incluso diez mil generaciones, ¿quién puede destruir (su) raza? (3) Existe tal situación, pero es forzada por el poder a largo plazo de Qin. está a punto de perecer 1, b (apreciación) 2, A. (Preposición, pasiva.

b "a"; que. Igual que c; punto de inflexión

d sostener; porque) 3. A (El ejemplo es la posposición atributiva A después del atributo Oración preposicional B oración pasiva C posposición adverbial D oración de juicio) 4. AC (AC es un sustantivo como adverbial B sustantivo como verbo, educado; d adjetivo como sustantivo) 5. b (ver pregunta 1, "amor" significa Aprecio) 6. (1) Sin embargo, An Lushan apreciaba su talento y todavía se vio obligado a mantener su puesto original en Luoyang, la capital de los dos países, y fue encarcelado en Pushi. Templo (2) Si Qin también pudiera cuidar de la gente de los seis países, podría transmitirse como el emperador de tres generaciones e incluso diez mil generaciones (3) Existe tal situación. la tierra se corta todos los días y la tierra se cede cada mes.

Traducción: Wang Wei, un nativo de Taiyuan, puede escribir poesía a la edad de nueve años.

Es especialmente. Es bueno en escritura cursiva y escritura oficial, y Wang Qi le concede gran importancia.

Wang Wei está a punto de realizar el examen imperial. Wang Qi le dijo: "Tus poemas son hermosos y vulgares. Puedes copiar algunos poemas y componer una nueva canción con pipa. Vayamos juntos a la Novena Mansión de la Princesa". Wang Wei hizo lo que dijo Wang Qi.

Ese día, varios artistas se reunieron alrededor de Wang Wei para interpretar una nueva canción en solitario. La Novena Princesa preguntó cuál era el título del libro y Wang Wei respondió: "Este es Yu Lun Bao". Wang Wei sacó su poema.

La Novena Princesa dijo: "Estos son poemas que leo a menudo. Pensé que eran obras antiguas, ¡pero resultaron ser tus obras maestras!". Así que invité a Wang Wei a tomar asiento y le dije: " Es un gran regalo tener una persona tan talentosa." ¡Es la gloria de Beijing! Por lo tanto, la Novena Princesa recomendó plenamente a Wang Wei.

En el año 19 de Kaiyuan, Wang Wei ganó el primer premio y fue ascendido a Youshiyi, y pronto fue ascendido a un puesto de tiempo completo. Los rebeldes capturaron Chang'an y Luoyang y el emperador huyó. Wang Wei siguió a la escolta, pero se quedó atrás durante el viaje y fue capturado por los rebeldes.

Tomó medicamentos y fingió no hablar, pero An Lushan apreciaba su talento. Todavía se vio obligado a ocupar su puesto original en Luoyang, una de las dos capitales del este, y fue encarcelado en el templo de Pushi. El ejército rebelde celebró un banquete en Ningbichi y convocó a todos los músicos de Liyuan para tocar música instrumental variada.

Wang Wei se lamentó y escribió un poema: "Todas las familias están tristes y hay humo salvaje. ¿Cuándo regresarán todos los funcionarios al cielo?". En otoño, las flores de langosta cayeron en el palacio y la orquesta tocaba en el estanque. "Lea poesía donde vive el emperador.

Después de sofocar la rebelión, el tribunal condenó a cualquiera que ocupara posiciones falsas entre los rebeldes. Sólo entonces supo el emperador lo que Wang Wei había expresado en el poema "Ningbi Pool", se salvó. Más tarde, Wang Wei se convirtió en funcionario de Shangshu Youcheng.

Los poemas de Wang Wei estaban entre los mejores, al igual que sus pinturas, con su profunda concepción artística. La forma de las nubes y el color de las rocas es el resultado de su destacado talento y no se puede aprender de otros.

Una vez escribió un poema: "Los poetas absurdos contemporáneos deberían ser pintores. " Las generaciones posteriores comentaron sobre Wang Wei que "hay pinturas en los poemas y poemas en las pinturas". De hecho, este es el caso.

Un invitado le mostró a Wang Wei "Ju Le Tu", y Wang Wei dijo: "Esta es" Ropa de neón "》La primera toma de la tercera pila. "El invitado la comparó con la melodía original, y de hecho era así.

En sus últimos años, Wang Wei era un budista devoto, comía verduras durante mucho tiempo, vestía ropa sencilla y nunca se casó. Después de su muerte, su esposa vivió sola durante 30 años. La villa de Wang Wei está ubicada en Wangchuan, al sur del condado de Lantian, frente al pabellón.

Wang Wei describió una vez el paisaje y el extraño paisaje allí, y recitó. poemas y poemas con literatos como Qiu Wei, Pei Di, Cui Xingzong, etc. todos los días me lo pasé muy bien tocando el piano y bebiendo. Más tarde, solicité que mi casa se convirtiera en un templo budista.

Antes de morir, escribí una carta para despedirme de mis familiares y amigos. Dejé de escribir y me senté a buscar a Wang Wei. Su hermano menor, Wang Jin, recopiló sus poemas en diez volúmenes y los dedicó al emperador. /p>

7. El ahijado de Yan Zhitui tradujo los poemas clásicos chinos. Había un erudito-burócrata en Qi, Yan Zhitui, que recomendó a su ahijado. Dijo: "Tengo un hijo que tiene diecisiete años y es bastante. educado. 1. Enséñele el idioma Xianbei y toque la pipa, y él también debe entender un poco, para que pueda hacer cosas para los funcionarios y ser amado por los demás e importante. "No respondo. ¡Qué gran diferencia, y el ahijado de este hombre también! Un erudito-burócrata de la dinastía Qi me dijo una vez: "Tengo un hijo, de 17 años, que está muy familiarizado con la redacción de documentos oficiales. . Le enseñé a hablar el dialecto Xianbei y a tocar la pipa, y poco a poco lo fue dominando. También es urgente utilizar estos productos especiales para servir a los príncipes. "Si puedes convertirte en primer ministro debido a este tipo de profesión, no quiero que lo hagas. Nota ① Shu Shu: El trabajo de redacción de este documento de entrega y carta. ② Fu: Igual que "Fu". ③ Gratis : Igual que "福". ④ Industria: Ocupación, que se refiere a servicios para funcionarios públicos

.