Introducción a los requisitos de traducción de materiales para visas para permanecer en el Reino Unido

Los materiales documentales involucrados en la traducción de materiales para visas son los siguientes:

1. Materiales para demostrar la identidad: traducción de pasaportes, traducción de documentos de identidad, traducción de licencias de conducir, etc.;

2. Materiales para acreditar el parentesco: traducción de acta de matrimonio, traducción de registro de domicilio, traducción de acta de nacimiento, traducción de acta única, traducción de acta notarial de parentesco, etc.;

3. Materiales que acrediten los fondos: traducción de certificado de depósito, traducción de extracto bancario, traducción de certificado de ingresos, certificado de pago de impuestos, certificado de gestión financiera, etc.;

4. traducción de certificado de trabajo, copia de licencia comercial, traducción de certificado de inscripción, traducción de contrato laboral, etc.;

p>

5. Otros materiales de apoyo: traducción de currículum vitae, traducción de cartas de invitación, material penal. traducción certificada;

——¡Se recomienda que busque una agencia de traducción habitual que traduzca para usted! Encontré el documento de traducción elaborado por Paozhengtong Mini Program, una empresa de traducción profesional, que es confiable y muy eficiente. El punto clave es que es muy rentable. Los amigos que lo necesiten pueden probar:

1. Abra Alipay o WeChat, busque "Paozhengtong",

2. Ingrese al mini programa y busque "Traducción",

3. Seleccione el tipo de archivo a traducir y podrá. envíe los materiales y espere a que se complete la traducción.

Básicamente, la traducción se puede completar y sellar el mismo día. Si tiene prisa, puede comunicarse con el servicio de atención al cliente para acelerar el procesamiento.