La espléndida Jiangnan tiene una larga historia, ciudades famosas y una rica humanidad. Wang Zengqi ha vivido en esta tierra durante muchos años y está particularmente interesado en la profunda cultura Wu. Del 65438 al 0947, Wang Zengqi fue a enseñar en una escuela secundaria en Shanghai. Los domingos, además de ir a ópera y escribir, también le gusta ver obras de teatro y hacer exámenes. Un día, estaba mirando una vieja ópera con gran interés. Había un charco de agua de manantial y en él había una frase: "La brisa primaveral ha estado soplando durante mucho tiempo". : "¡Este es el poema de Li He!" Wang Zengqi también apreciaba profundamente la ópera Kun. Nunca se cansa de ver dramas como "The Wandering Tiger" y "Captured Alive with Tea". Un día, Wang Zengqi fue al teatro a ver la ópera Kun. Un payaso actuó muy bien en el escenario, especialmente Su Bai, quien fue interpretado tan vívidamente por el payaso que quedó hipnotizado y se rió de vez en cuando. Inesperadamente, mi vecina es una actriz de la Ópera de Pekín que canta Huadan. Estaba confundida y seguía preguntando: "¿Qué dijo? ¿Qué dijo?" Wang Zengqi actuó como traductor temporal del actor de la ópera de Pekín.
Wang Zengqi dijo una vez: "Un escritor lee muchos libros, pero a menudo hay sólo unos pocos escritores y unas pocas obras que realmente influyen en su estilo". Entonces, ¿qué obras de los escritores influyeron en Wang Zengqi? Reconoció que los antiguos eran atribuibles a Lu Xun, Shen Congwen y Fei Ming como escritores chinos modernos, mientras que Chéjov y Zuo Lin eran escritores extranjeros. Gui Youguang fue un ensayista famoso en Wuzhong durante la dinastía Ming. Sus famosos ensayos incluyen "Zu Gai", "Ling Zhi", "Hanhua Burial Notes", etc. Debido a que Gui Youguang "no tenía intención de escribir", escribió como si estuviera contando una historia familiar, con una estructura "tortuosa" que no dejaba rastro de la conexión entre el lenguaje narrativo y el lenguaje de los personajes de los que Wang Zengqi se benefició mucho. este. Él cree que Gui Youguang es el escritor de la antigua China más cercano a los métodos creativos modernos y tiene el sabor más moderno. Por el contrario, también creía que la forma de observar y expresar la vida de Gui Youguang era muy similar a la de Chéjov, diciendo: "¡Gui Youguang es el Chéjov de China!"
"¿Cuántas personas puede dominar este dialecto?" También es una señal del rico conocimiento de la vida del escritor "Wang Zengqi está muy familiarizado con el dialecto Wu y conoce su vívida belleza. Resumen: En la novela "Sunday" y el ensayo "Comfortable Residence", utiliza apropiadamente dialectos de Shanghai, como "fuck", "angle Qijiao", etc., que no solo tienen color local, sino que también retratan a los personajes vívidamente. profundamente amado por los lectores de Wu. En Shanghai, los vendedores que venden ginkgo caliente con azúcar a menudo gritan en la calle: "¡A quiere comer ginkgo con azúcar caliente, el fragante o ceroso!" La palabra "glutinoso" en esa frase hizo que Wang Zengqi lo "masticara". Sabor , suave y elástico. Cuando describió el estilo lingüístico de la novela de Tie Ning "Mujeres embarazadas y vacas", pensó en la palabra "nuo" en el dialecto Wu. Temía que los escritores del norte no entendieran este sentido del lenguaje, por lo que dijo: "Cuando vayamos a Shanghai, te compraré un puñado de ginkgo asado para que lo pruebes".
El escritor de Jiangnan, Xu Zhuoren retuvo el dialecto Wu en muchas novelas. El encanto despertó el gran interés de Wang Zengqi y estaba lleno de elogios. Espera que Xu Zhuoren "estudie profundamente el encanto del idioma Wu y mantenga sus propias características" en sus futuras creaciones. También le señaló: "No modifiques demasiado los patrones de oraciones y el vocabulario del dialecto Wu para tener las características de Jiangnan". Esta afirmación puede considerarse una charla sobre la experiencia, y es muy inspirador para nosotros ajustar el Wu. dialecto en nuestra escritura.