Continúe escribiendo sobre un recorrido nocturno por el templo Chengtian en chino clásico.

1. Déjame darte un ejemplo de cómo imitar el recorrido nocturno del Templo Chengtian para tu referencia.

"Han pasado seis años desde Yuanfeng~ Han pasado cuatro años~ Ay~" pensó Su Shi sola en la habitación. Fue degradado a Huangzhou durante cuatro años. Cuatro años ~ Pero está bien, de lo contrario sería un delito de decapitación.

Es hora de irse a la cama. Dongpo se levantó, se quitó la ropa y parecía estar pensando. ¿Echas de menos a tu familia, a tus viejos amigos, a los asuntos estatales o estás paralizado por la frustración en la burocracia?

Es octubre y hace mucho frío. Temblando, rápidamente se tumbó en la cama. Cama de madera, colcha fina, dura y fría. "Afortunadamente, tengo una cama para dormir", pensó Dongpo burlonamente. Tomé la ropa y la puse sobre la colcha. Sin darme cuenta, miré alrededor de la habitación. El suelo vacío estaba cubierto de luz de luna que caía sobre las cenizas. Hay varios "caminos" en el suelo polvoriento, todos desde la ladera este. No digas que la puerta está vacía y que no hay nadie allí. La desgracia nunca llega sola, es solitaria~

"Mirando hacia arriba, descubrí que había luz de luna. Cuando volvió a hundirse, de repente pensé en casa." "Hasta que, levantando mi copa, le pregunté a la luna brillante". , dámelo Trae mi sombra, vamos tres "¿Cuándo habrá luna brillante? Pídele vino al cielo". . Luna, ¿qué haces aquí otra vez? No puedes hablar con Dongpo para consolar su alma y él ya no puede beber contigo. Dongpo volvió a reírse de sí mismo. Esta habitación está vacía y se puede entrar a la luz de la luna a voluntad. ¿ciudad natal? Donde mueres es tu ciudad natal. ¿Por qué deberíamos considerarlo?

Dongpo de repente se levantó y se vistió. "¿Por qué no miras un paisaje lunar tan hermoso? No tenía una vida tan tranquila antes ~" De pie en la habitación, me quedé atónito de nuevo. Aquí no encuentro a nadie para disfrutar.

Mirar la luz de la luna era como escuchar la voz de un familiar perdido hace mucho tiempo, lo que me hacía sentir somnoliento. No fue suficiente apreciar la luz de la luna que entraba por la ventana, así que fui al templo Chengtian para encontrar a Huaimin. Las flores, plantas y árboles en la sala Zen y el tranquilo patio se volvieron más claros bajo la luz de la luna, por lo que la luz de la luna se convirtió en agua y los bambúes y cipreses se convirtieron en plantas acuáticas. El autor de repente quiso convertirse en un inmortal con vanidad, olvidándose de todo. los insultos, y flotó en el aire. Al igual que una montaña vacía sin flores, la gente tiene una mente amplia y trascendente gracias a la luz de la luna, y la luz de la luna es significativa gracias a las personas. En este punto, la escritura de la luna alcanzó su punto máximo y se detuvo abruptamente, con la exclamación "No hay luna brillante en la noche, no hay bambúes verdes ni cipreses por ningún lado, y hay tan poca gente ociosa como mis oídos". Parece que la verdad ha quedado clara. La luna es la luna, el bambú y el ciprés son el bambú y el ciprés, y yo sigo siendo yo, tengo que afrontar las disputas de la corte y la agitación del mundo.

2. El "Tour nocturno del templo Chengtian" comenzó en Yuanfeng la tarde del 12 de octubre de 2006. Estaba a punto de acostarme a dormir cuando de repente vi la brillante luz de la luna brillando en la ventana.

De repente me pareció recordar algo. Me puse los zapatos y la ropa y fui al templo Chengtian. Estaba pensando salvajemente en el camino y estuve tan aburrido en los últimos días que no tenía amigos con quienes hablar. Hoy, de repente pensé en Zhang Huaimin, quien tuvo la misma experiencia que yo.

Cuando caminábamos hacia la puerta del templo, salieron dos monjes. "Donante, ¿a quién estás buscando?" Hice una pausa y respondí con afecto y calma: "¡Estoy buscando a Zhang Huaimin!" El monje dijo respetuosamente: "Donante, por favor entra". . Aún no está cerrado, así que sigue adelante. Llamando ligeramente a la puerta, solo vi la figura caminando hacia la puerta. Después de abrir la puerta, me quedé un rato. Después de sonreír, Zhang Huaimin recogió su ropa y caminó conmigo por el patio.

Caminamos juntos por el patio y miramos hacia arriba para ver el cielo sombrío. Una pequeña estrella cuelga en la distancia y la luna más deslumbrante también cuelga en el cielo. No pude evitar suspirar: "Oye, hermano Huaimin, la luz de la luna es tan hermosa esta noche y me recuerda el pasado".

Una leve tristeza y dolor aparecieron en mi rostro. Huai Min miró a la luna y gritó: "¿Quién dice que no? ¡Cómo es posible que un paisaje así no entristezca a la gente! Me preocupa mucho cuando pienso en una madre de 80 años en casa. Quiero saber si ella está Estoy bien ahora.

Después de escuchar esto, seguí sacudiendo la cabeza, como si estuviera tan indefenso, y dije: "Tengo esposa e hijos en casa. ¿Cómo puedo estar seguro? Extraño a mi ciudad natal. Ahora que me han degradado a este punto, sólo puedo expresarle mi nostalgia. "Huaimin asintió.

Nos sentamos en el patio, buscamos copas de vino y bebimos juntos bajo la luz de la luna. Las plantas en el agua estaban entrecruzadas y flotando, y los bambúes y las coníferas también se reflejaban en el agua.

No podemos evitar suspirar: "No hay lugar sin luna, ningún lugar con bambú, pino y ciprés. Lo que pasa es que ahora hay menos gente ociosa como nosotros. "

Hablando de esto, estamos hablando del actual emperador y del pueblo de la dinastía Song. Huaimin suspiró: "No tenemos nada que hacer, pero la corte no puede reutilizarnos.

Después de ser degradados, estamos ansiosos por servir en la corte, ¡pero no podemos hacer nada! ¡triste! ¡triste! "Todos estábamos tristes. Nos sentamos y de repente quisimos salir a caminar junto al lago. Mientras caminábamos por el camino, no podíamos evitar sentir que era una gran desgracia no poder contribuir a nuestro país.

3. Continuar Escribe sobre un recorrido nocturno en el Templo Chengtian Las emociones expresadas en "Un recorrido nocturno en el Templo Chengtian" son sutiles y complejas, incluida la tristeza de ser relegado, la percepción de la vida, la alegría. de admirar la luna, y el ritmo pausado de un paseo.

Cuando el autor "se quitó la ropa y quiso dormir", "entró en la casa a la luz de la luna", por lo que "partió felizmente". La luz de la luna era rara y hacía feliz a la gente. Sin embargo, no había nadie para mirar la luna con él, por lo que "entró feliz a la casa". comprensión de la vida, las dos personas caminaban en el atrio.

En comparación con el "holgazán", contenía todo. Hablando de la visita nocturna de Su Shi al Templo Chengtian (Huo), el propio Su Shi comentó sobre su literatura. creación, y hay un dicho muy revelador: Mi escritura es como una fuente y se puede publicar en cualquier lugar

En la tierra, gorgotea, aunque es difícil viajar mil millas. en un día. Se retuerce con las rocas y toma forma con las cosas, desconocidas para la gente.

El que sabe siempre hace lo que debe hacer, y muchas veces se detiene en lo que hace. Otros, aunque no lo sé. ("Wen Shuo") Este pasaje se puede complementar con otro pasaje suyo: "Una persona que ha sido escritor no puede trabajar para ello. También es imposible no trabajar para ello.

Hay nubes en las montañas y ríos, lujo en la vegetación y está lleno de depresión, que se puede ver desde fuera. Aunque mi marido no quiere nada, ¿podrá conseguirlo? "("Prefacio a la Cantata del río") El punto más importante aquí es que la literatura es algo que está "lleno de represión" y hay que exponerlo. Si tienes la "fuente de todos los manantiales" en el pecho, puedes " haga lo que sea necesario para cubrir todo su cuerpo." y retirarse"; sin grandes ambiciones, no puede escribir buenos artículos basándose únicamente en su habilidad.

Su Shi es de hecho un gran escritor con "la fuente de la primavera". ". En lo que respecta a su creación en prosa, " "Diez mil yuanes" se ha desbordado en la teoría política y la teoría histórica, y el océano es vasto. notas de viaje, cartas, prefacios y posdatas están por todas partes de las montañas y llanuras, girando y; agitado y lleno de humo.

El artículo "Recorrido nocturno por el templo Chengtian" tiene solo 84 palabras, naturalmente, fluye del cofre, "haz lo que hay que hacer" y "detén lo que hay que hacer". "Por hacer", y no hay forma de dividirlo en párrafos.

Si "In." "On the Flat Ground" es de DC. No hay descanso. ¿Cuál es el encanto? Leer este artículo con atención Aunque es natural y popular, es "retorcido y rocoso" y tiene capas claras "La tarde del 12 de octubre, sexto año de Yuanfeng". "

Es como escribir un diario. Escribe el año, el mes y el día honestamente, y luego escribe la palabra "noche". ¿Qué debes hacer a continuación? ¿Qué estás haciendo? "Despega "Ponte la ropa y vete a la cama" está bien.

Pero cuando me estaba quitando la ropa, vi "La luz de la luna entrando a la casa" y sentí que no había nada que hacer, así que "partié felizmente". ¿Qué estás haciendo? Buscando "diversión"

Una persona “caminó” por un tiempo, pero no estaba muy “feliz”. De repente pensé en otra persona. alguien que * * * “se divertiría”, así que fui a buscarlo. Estos pensamientos y acciones se expresan en las siguientes palabras: "Aquellos que no disfruten, vayan al Templo Chengtian a buscar a Zhang Huaimin".

¿Has visto a Zhang Huaimin? ¿Qué le dijiste después de verlo? ¿Qué tipo de "diversión" quiere? En los escritos de la gente común, esto es todo lo que escribió el autor: "Huai Min todavía es despierto, caminando en el atrio. ”

Entonces escribí esta escena: el patio estaba vacío como el agua, con algas y malezas entrelazadas en el agua, cubierto de bambú y cipreses. Al “caminar en el atrio”, mis ojos se sintieron atraídos por. la luz de la luna en el patio, provocando una ilusión de "agua vacía" que te permite ver varias plantas acuáticas cruzando el patio.

¿Por qué hay algas y plantas acuáticas en el patio? Mirando hacia arriba, vi bambú y. cipreses. La luna brillante en el cielo azul Entonces me di cuenta: no era el "ciprés de algas", sino la sombra del "ciprés de bambú" reflejada en la luz de la luna. ¡La metáfora de "la luz de la luna es como el agua" varía según la persona! a persona No se puede decir que el autor no haya utilizado esta metáfora, pero su uso es muy diferente al de la gente común, y su efecto artístico también es muy diferente.

El pensamiento literario es como un río caudaloso. , "con giros y vueltas", entonces, ¿dónde "se detiene" ahora? Ver "la luz de la luna entra a la casa" y "salir feliz" debería detenerse en la luna y ver "la intersección de algas y pasto" resulta ser el; "sombra de bambú y ciprés", y debería detenerse en "bambú y ciprés"; ¿quién aprecia la luna y quién ve el bambú y el ciprés? Zhang Huaimin, él y Zhang Huaimin deberían ser detenidos.

Así que resumí todo esto y escribí las siguientes palabras, y luego hice una pausa tranquilamente: ¿Por qué no hay luna en la noche? ¿Qué lugar no tiene bambúes y cipreses? Simplemente falta gente tan libre como nosotros. Unos pocos trazos capturan una parte de la vida.

La narrativa es sencilla y limpia, y la escenografía pintoresca, mientras que el lirismo reside en la narrativa y la escenografía. La narración, la descripción de la escena y el lirismo se centran en escribir sobre personas; al escribir sobre personas, también se debe resaltar un punto: "ocio"

Entrar en "noche" significa "quitarse la ropa para dormir" y " relajación"; ver "La luz de la luna entra en la casa" ", luego "partir felizmente" y "no tener nada que hacer" mientras Zhang Huaimin "caminaba por el patio", incluso las "sombras de bambú y cipreses" se veían con tanta atención y claramente, ambos estaban "inactivos". "¿Qué noche no tiene luna? ¿Dónde no hay bambúes y cipreses?" Sin embargo, sólo "nosotros dos" salimos a disfrutar de la luna y los bambúes y cipreses en la noche de invierno, porque los demás eran gente ocupada y "los dos". "Todos nosotros" éramos "gente ociosa".

El "ocioso" del final es el broche de oro, comparando el "ocioso" de "nosotros dos" con el "ocioso" de los demás. Sólo cuando tenga "tiempo libre" podrá "caminar de noche" y disfrutar del hermoso paisaje de la noche iluminada por la luna.

Después de leer el artículo completo, las figuras, los estados de ánimo y el paisaje de los dos "holgazanes" están vívidamente en mi mente. (Seleccionado de la edición de 1987 de "Reading and Appreciation" Beijing Press, con resúmenes) 5. Las palabras son cortas pero el significado es largo: al leer un ensayo de Su Shi (Wu), la clave para escribir este artículo es que el autor capte las características y luego las exprese en un lenguaje cuidadosamente refinado.

Yuanfeng En la noche del 12 de octubre de 2006, la palabra "noche" en "tour nocturno" se dedujo del final del bolígrafo y llegamos al tema principal. "Quítate la ropa y vete a dormir, la luz de la luna entra en la casa."

Cuando el autor estaba a punto de quedarse dormido, vio la luz fresca de la luna y se asomó por la ventana. De esta manera se concreta la "noche" mencionada anteriormente.

Más importante aún, se señala que la característica de la "noche" es la armoniosa luz de la luna, no el viento oscuro y fuerte. El autor capta esta característica y desarrolla su escritura.

"La luz de la luna entra en casa", tal buena noche y la luz de la luna activaron las emociones del autor, por lo que "partió feliz". El motivo de esta acción es imitar la escena nocturna de "la luz de la luna entrando al hogar".

"Aquellos que son felices sin siquiera pensar en ello, entonces van al templo Chengtian para encontrar a Zhang Huaimin. Huaimin todavía está despierto y caminando en el atrio".

Esta es una buena Lugar para recorridos nocturnos. Se explica la ubicación, compañeros de viaje, etc. Palabras como "a", "buscar" y "dar un paso" son precisas y concisas y explican claramente el proceso coherente.

"Ir al templo Chengtian" es otro tema, pero el viaje al templo Chengtian se omite porque es irrelevante para el tema. ¿Cuál es la escena de "Buscando a Zhang Huaimin"?

4. Ampliar el registro del recorrido nocturno del Templo Chengtian 1\\En la noche del 12 de octubre del sexto año de Yuanfeng, me quité la ropa y quise dormir en la casa bajo la luz de la luna. y partió felizmente.

Aquellos que no tenían nada que hacer fueron al templo Chengtian a buscar a Zhang Huaimin, se quedaron despiertos con la gente y caminaron por el atrio. Bajo la luz de la luna, el patio se llenó de agua clara, tan clara como el agua azul. Las algas y los nenúfares en el agua resultaron ser sombras de bambú y cipreses.

Donde no hay luna por la noche, no hay pinos ni cipreses, pero hay pocos holgazanes como yo. La tarde del 12 de octubre de 2006, Yuanfeng.

Cuando me quité la ropa y quise dormir, la luz de la luna se filtró por la ventana, me levanté y caminé feliz. Pensando que no había nadie con quien jugar, fui al templo Chengtian para encontrar a Zhang Huaimin.

Zhang Huaimin tampoco durmió. Dimos un paseo por el patio. La luz de la luna en el patio era tan clara y transparente como un charco de agua en el que se entrecruzaban algas y malas hierbas, pero todo eran sombras de bambúes y cipreses.

No hay luz de luna en ninguna noche, ni bambúes ni cipreses verdes, pero tampoco holgazanes como yo. 2\Zoom Visita nocturna al templo Chengtian 2007-12-22 13:06 Yuanfeng En la tarde del 12 de octubre de 2006, estaba a punto de acostarme y dormir cuando de repente vi la brillante luz de la luna reflejada fuera de la ventana. De repente me pareció recordar algo. Me puse los zapatos y la ropa y fui al templo Chengtian.

Estaba pensando al azar en el camino. He estado tan aburrido en los últimos días que no tengo amigos con quienes hablar. Hoy, de repente pensé en Zhang Huaimin, quien tuvo la misma experiencia que yo. Caminando hacia la puerta del templo, salieron dos monjes. "Donante, ¿a quién estás buscando?" Hice una pausa y respondí con afecto y calma: "¡Estoy buscando a Zhang Huaimin!". El monje dijo respetuosamente: "Donante, por favor entra". . Aún no está cerrado, así que sigue adelante.

Llamando ligeramente a la puerta, solo vi la figura en la habitación caminando hacia la puerta. Después de abrir la puerta, me quedé un rato. Después de sonreír, Zhang Huaimin recogió su ropa y caminó conmigo por el patio.

Caminamos juntos por el patio y miramos hacia arriba para ver un cielo sombrío. Una pequeña estrella cuelga en la distancia y la luna más deslumbrante también cuelga en el cielo.

No pude evitar suspirar: "Oye, hermano Huaimin, la luz de la luna es tan brillante esta noche que me recuerda el pasado". Había un toque de tristeza y dolor en mi rostro.

Huai Min miró a la luna y gritó: "¿Quién dice que no? ¡Cómo es posible que un paisaje así no entristezca a la gente! Me preocupa mucho cuando pienso en una madre anciana que tiene más de 80 años en Quiero saber ¿Cómo está ella ahora? Después de escuchar esto, seguí sacudiendo la cabeza, como si me sintiera impotente, y dije: "Tengo esposa e hijos en casa, ¿cómo puedo estar seguro? Extraño mi ciudad natal. . Ahora que me han degradado a este punto, sólo puedo desahogar mi nostalgia contigo. "

Huaimin asintió. Nos sentamos en el patio, buscamos copas de vino y bebimos juntos bajo la luz de la luna.

Las plantas en el agua estaban entrecruzadas y flotando, y los bambúes y las coníferas También se reflejaban en el agua. No podemos evitar suspirar: "No hay lugar sin luna, no hay lugar como este bambú, pino y ciprés".

Lo que pasa es que ahora hay menos gente ociosa como nosotros. "Hablando de esto, estamos hablando del actual emperador y del pueblo de la dinastía Song. Huaimin suspiró:" Estamos inactivos pero la corte no puede reutilizarlos. Hasta ahora, estamos ansiosos por servir al tribunal, ¡pero no podemos hacer nada! ¡triste! ¡triste! "Todos estábamos tristes.

Nos sentamos y de repente quisimos dar un paseo por el lago. Mientras caminábamos por el camino, no pudimos evitar sentir que era una gran desgracia que pudiéramos no contribuir a nuestro país.

5. ¿Recuerdas el recorrido nocturno por el templo Chengtian? La noche del 12 de octubre del sexto año de Yuanfeng, me quité la ropa y entré a la casa bajo el techo. luz de la luna, y partí felizmente. Fui al Palacio Tianhou para encontrar a Zhang Huaimin. Estábamos caminando juntos en el patio. ¿No hay luz de luna donde no hay bambúes ni cipreses? p>

Deseo: Quiero una puerta: uno se refiere a la puerta del pasillo, otro se refiere a la ventana, y aquí se refiere a la puerta Alegre: alegre y alegre Sin embargo, la apariencia de... Líneas: Allí. No es un placer caminar: siento que nadie puede jugar conmigo, pensar en ello y pensar en ello. Otros se divierten: Entonces, buscando a Zhang Huaimin: el amigo del autor, llamado Huaimin, también fue degradado. a Huangzhou en el sexto año de Yuanfeng, viven en el templo Chengtian Dormir, acostarse juntos en el patio, caminar juntos, caminar en el patio está vacío como el agua: significa que la luz de la luna llena el. patio, como agua. Esparcido por todo el patio, claro y transparente. Kongming: Describe la claridad del agua aquí como clara y brillante. Xìng: Todas son plantas acuáticas, con un color verde. espalda y flores amarillas en verano Guy: Sí, pero hay pocas personas ociosas: solo hay unas pocas personas ociosas. En este momento, Su Shi fue degradado a enviado adjunto de Huangzhou Yingyong, por lo que estuvo muy tranquilo y se llamó a sí mismo. "un holgazán." ". Er: La partícula modal es equivalente a "Jiu", que significa "Jiu".

La palabra tiene múltiples significados

Sui: Sui fue a Chengtian. Temple (Entonces) la intención será atacar a Rear (Perforar un agujero) Cubierta "Lobo": Usa bambú y ciprés para cubrirlo. Resulta que el lobo lo cubrió cuando Wu no estaba prestando atención. ser) el "lobo" llegó al Templo Chengtian. Casi sin ayuda. La búsqueda de Zhang Huaimin fracasó, buscando el fin de la enfermedad.

Diferentes significados en los tiempos antiguos y modernos.

Pero si alguien como yo Shao, Dan: Viejo dicho: duro; Significado moderno: Sin embargo, una conjunción que indica un punto de inflexión: Significado antiguo: Partícula, que indica un estado de ánimo limitante, equivalente a "rígido" y "rígido"; : sustantivo, oído: significado antiguo: capaz. Una persona que está tranquila y no busca fama o fortuna una persona que no tiene nada que ver con las cosas en el sentido actual entra a la casa bajo la luz de la luna: significado antiguo: con varios dedos. puerta; significado moderno: ventanas, pensamientos de la gente y gente feliz: significado antiguo: pensamiento hoy Significado: conmemoración, recuerdo, lectura;

Uso flexible de partes de la oración

Pasos: Utilice sustantivos como verbos para caminar. Ejemplo: Caminando por el atrio.

Oración invertida

Caminar por el atrio: caminar juntos por el patio. Pero hay muy pocos ociosos como nosotros: hay muy pocos ociosos como nosotros. (Posposición atributiva)

Oración omitida

Quítate la ropa y duerme: (I) Quítate la ropa y duerme. (Asunto omitido)

Oraciones especiales

¿Por qué no hay luna en la noche? ¿Qué lugar no tiene bambúes y cipreses? Simplemente falta gente tan libre como nosotros. Expresa el estado de ánimo solitario y desolado del autor, y

6 Escribe el texto original del recorrido nocturno por el templo Chengtian:

Genpox, en la noche del 12 de octubre del año 6, I. Me quité la ropa para dormir y vi La luz de la luna en la puerta me hace feliz de dar un paseo. Pensando que no tenía con quién jugar, fui al Palacio Tianhou a buscar a Zhang Huaimin. La gente no dormía, caminábamos juntos por el patio. Bajo la luz de la luna, el patio se llenó de agua clara, tan clara como el agua azul. Las algas y los nenúfares en el agua resultaron ser sombras de bambú y cipreses. ¿Qué noche no tiene luz de luna? ¿Qué lugar no tiene bambúes y cipreses? Simplemente falta gente tan libre como nosotros.

Traducción:

La noche del 12 de octubre de 2006, cuando me quité la ropa para ir a la cama, la luz de la luna entró a raudales por la puerta, y felizmente me levanté y salió. Pensé que no había nadie con quien charlar, así que fui al templo Chengtian para encontrar a Zhang Huaimin. Zhang Huaimin tampoco durmió, así que caminamos juntos por el patio.

La luz de la luna brilla en el suelo del patio, como agua clara y transparente, entrelazada con plantas acuáticas, que resultan ser las sombras de bambúes y cipreses bajo la luz de la luna.

¿Qué noche hay sin luz de luna? ¿Dónde no hay bambúes ni cipreses? Simplemente falta gente ociosa como nosotros.

7. ¿Aún recuerdas el recorrido nocturno por el templo Chengtian?

Genpox, la noche del 12 de octubre del año 6, me quité la ropa y me fui a la cama. Pasó a ver la luz de la luna en la puerta y se puso feliz de caminar. Aquellos que no tenían nada que hacer fueron al templo Chengtian a buscar a Zhang Huaimin, se quedaron despiertos con la gente y pasearon por el atrio.

Bajo la luz de la luna, el patio se llena de agua clara, tan clara como el agua azul. Las algas y los nenúfares en el agua son en realidad las sombras del bambú y el ciprés.

Donde no hay luna por la noche, no hay pinos ni cipreses, pero hay pocos holgazanes como yo.

Traducción:

En la tarde del 12 de octubre de 2006, Yuanfeng. Cuando me quité la ropa y quise dormir, la luz de la luna se filtró por la ventana, me levanté y caminé feliz. Pensando que no había nadie con quien jugar, fui al templo Chengtian para encontrar a Zhang Huaimin. Zhang Huaimin tampoco durmió. Dimos un paseo por el patio.

La luz de la luna en el patio era tan clara y transparente como un charco de agua en el que se entrecruzaban algas y malezas, todas las cuales eran sombras de bambúes y cipreses. Donde no hay luz de luna, donde no hay bambúes ni cipreses verdes, no hay holgazanes como yo.

Plan de lección del recorrido nocturno por el templo de Chengtian

Objetivos de enseñanza:

1 Usar libros de referencia para leer el texto, captar el significado de algunas palabras del contenido y cultivar. la capacidad de aprender chino clásico de forma independiente.

2. Leer en voz alta repetidamente para comprender el estado de ánimo especial del autor.

Enfoque docente y dificultades:

1. Leer y aclarar el texto.

2. Comprender el estado de ánimo especial del autor.

Tiempo lectivo: una hora de clase.

Métodos de enseñanza:

1. Leer repetidamente.

2. Crear situaciones y organizar el aprendizaje cooperativo en grupo.

Proceso de enseñanza:

Primero, introducción:

1. Recuerde el poema de Su Shi "Shui Diao Ge Tou" y memorice la palabra.

2. Comunicar y recopilar información relevante y antecedentes de escritura de Su Shi.

3. "Water U-Turn" es una obra maestra eterna, y "Night Tour at Chengtian Temple" es un boceto lírico clásico.

En segundo lugar, lea y aclare el texto repetidamente:

1. Organice a toda la clase para leer en voz alta, lo que requiere una pronunciación precisa, atención al ritmo y el encanto del artículo, combinado con lectura gratuita, lectura coral y demostración Lectura, lectura musical.

2. Organizar a los estudiantes para que traduzcan el texto completo en grupos con la ayuda de libros de referencia.

3. Organizar intercambios estudiantiles, guiar a los estudiantes para que cuestionen, discutan, resuelvan dudas y comprendan el contenido del texto.

Presta atención al significado de algunas palabras clave: "feliz", "fase" y "portada".

3. Aprecia la luz de la luna y siente la concepción artística:

1. Crea una situación: después de traducir el texto, pide a todos que reciten las frases que describen el hermoso paisaje bajo la luna y Piensa en cómo el autor describe la luna de la situación.

Los estudiantes pensaron claramente:

Bajo la luz de la luna, el agua clara del patio era tan clara como el agua azul. Las algas y los nenúfares en el agua resultaron ser las sombras de. bambú y ciprés.

El autor utiliza retórica metafórica para describir el hermoso paisaje lunar.

2. Exploración: A partir de la descripción del paisaje que hace el autor, continuamos escribiendo una frase. ¿Qué frase crees que es apropiada? (1. Las ranas croaban entre los arbustos. 2. Los perros croaban y las gallinas cantaban en el pueblo. 3. Algunas personas felices se echaban a reír.) ¿Por qué?

Discusión en grupo de estudiantes: Claridad:

Cualquiera de estas tres frases es inapropiada y debe continuarse más tarde, destruyendo el ambiente tranquilo, pausado, bello y elegante.

3. Resumen del profesor: Esta prosa tiene menos de 100 palabras, pero es bien conocida en todos los hogares y puede considerarse una obra maestra de la prosa antigua. El artículo crea un ámbito artístico poético a través de notas, descripciones de escenas, lirismo y un lenguaje extremadamente conciso, expresando la actitud amplia del autor hacia la vida, dando a las personas una sensación de belleza y edificación. Léalo una y otra vez después de clase para obtener una comprensión profunda de la belleza del lenguaje y los pensamientos y sentimientos expresados ​​por el autor.

4. Tarea:

La luz de la luna inspiró el talento de innumerables poetas y dejó muchos poemas excelentes. Recoge algunos poemas sobre la luna o la luz de la luna.