Introducción relacionada:
En la traducción al inglés de dramas televisivos, los dramas televisivos se dividen en sentido amplio y restringido. A grandes rasgos, serie de televisión se traduce en serie de televisión, serie de televisión, serie de televisión, serie de televisión, etc.
En un sentido estricto, las series de televisión y las series de televisión a veces se traducen simplemente como dramas en serie. ¿Telenovela (también conocida como ópera de la burbuja) traducida a telenovela? Ópera, telenovela (las primeras series de televisión fueron patrocinadas por fabricantes de telenovelas).
En Hong Kong, el término "serie de televisión" se refiere a álbumes de fotos, en los que la palabra "sombra" es sinónimo de la palabra "fotografía" y se refiere a fotografías, por lo que "serie de televisión" sólo puede ser interpretados como álbumes de fotos en Hong Kong. En cuanto a los títulos de las series de televisión, la gente de Hong Kong generalmente se refiere a ellos como "series de televisión", "series de televisión" o "series dramáticas" para abreviar.
La situación en la provincia de Taiwán es algo diferente. En la provincia de Taiwán, el término "drama televisivo" sólo se utiliza para referirse a dramas televisivos extranjeros, mientras que en Hong Kong, el término "drama televisivo" no se refiere específicamente a dramas televisivos producidos en un lugar determinado. Ya sean series de televisión locales o series de televisión producidas fuera de Hong Kong, pueden denominarse "series dramáticas".