Comunicación Interna-Interna
Aceptar
Hao Tong
Escrito p> p>
2. Por favor, indique el significado antiguo y moderno de "pollo". (4 puntos)
Antiguo: huevos, huevos
Hoy: pollitos, hijos de pollitos.
3. La descripción de la ira de Wu Lantian es maravillosa. Por favor dime qué verbos usar para describirlo. (2 puntos)
Respuesta:
Tirar, moler, morder, enojar, apuñalar, escupir, tomar
4. . En la vida también podemos tener conflictos debido a malentendidos. Hable sobre cómo nuestros estudiantes de secundaria deben controlar la ira desde la perspectiva de cómo los adolescentes desarrollan su temperamento (4 puntos).
Ejemplo de respuesta: Sólo comprendiendo tus propias emociones podrás darte cuenta rápidamente de que estás enojado. Descubra qué es lo que realmente le enoja y luego piense en formas de resolver el problema sin enojarse. Practica expresar tus ideas de forma lógica, organizada y coherente. Habla en voz baja y no seas arrogante ni impaciente cuando sucedan cosas. También es necesario aprender a tolerar y hacer concesiones.
5. Intenta escribir dos proverbios, frases o modismos relacionados que te recuerden a personas con los rasgos de carácter de Wang Li Ke Lan Tian. (2 puntos)
Respuesta: No puedo comer tofu caliente con prisa.
La prisa genera desperdicio
Traducción:
Wang Lantian estaba muy impaciente. Una vez se comió un huevo y lo recogió con palillos. Al no conseguirlo, se enojó mucho y lo tiró al suelo. El huevo siguió girando en el suelo, y luego se bajó de la mesa y lo pisó con sus zuecos, pero no lo pisó. Se enojó, lo recogió del suelo y se lo metió en la boca. Le dio un mordisco al huevo y lo escupió. Cuando Wang Youjun escuchó esto, se rió y dijo: "¡Incluso si An Qi (el padre de Wang Lantian, Wang Cheng) tiene este temperamento, no hay nada que valga la pena tomar, y mucho menos Wang Lantian!"
Texto original:
Wang Lantian estaba impaciente. Si comes un huevo y lo pinchas con palillos, te enojarás y tirarás el huevo al suelo. No está bien que un pollo deje de girar en el suelo y aun así baje al suelo con sus colmillos. Literalmente, después de despegarlo del suelo, dale un mordisco y escúpelo. Wang Youjun se rió a carcajadas después de escuchar esto y dijo: "Si dejas que An también tenga este tipo de naturaleza, ¿de qué estás hablando? ¿Qué le pasó a Lantian?"
Explicación:
Zhu (zhü): Palillos.
Explora o exprime.
Aún así: Se dice que "es", entonces
Wa: un tipo de zapato de madera que usaban los antiguos, con la suela sostenida por dientes de madera.
(ni ǐ n): paso, paso.
Verdadero: enojado con "Chen"
Nei: pasa "Na".
Masticar: Masticar.
Hao: Hao Tong, eso no es nada interesante.
Sabor: Érase una vez.
comer: comer
obtener: obtener
qué: mucho.
Sí.
Tomar: tirarlo al suelo; pincharlo con palillos, usar
Jude: respetar
y: ponerse al día