La prefectura autónoma gobierna los condados de Xiahe, Zhuoni, Diebu, Zhouqu, Maqu, Luqu y Lintan.
La jurisdicción y los límites de las prefecturas autónomas están protegidos por la ley. Cualquier cambio debe ser aprobado por el Congreso Popular de la Prefectura Autónoma y reportado a las agencias estatales de nivel superior para su aprobación.
La capital de la prefectura autónoma se encuentra en la ciudad de Hehe. Artículo 3 Los órganos autónomos de las prefecturas autónomas son el Congreso del Pueblo y el Gobierno Popular de la prefectura autónoma, que son los órganos del poder estatal local de primer nivel.
Los órganos de autogobierno de las prefecturas autónomas ejercen las funciones y poderes de los órganos estatales locales de las ciudades y condados distritales, y al mismo tiempo ejercen su autonomía.
Los órganos de autogobierno de las prefecturas autónomas implementan el principio del centralismo democrático. Artículo 4 Los órganos de autogobierno de las prefecturas autónomas deben salvaguardar la unidad del país y la unidad de todos los grupos étnicos, y garantizar la observancia y el cumplimiento de la Constitución y las leyes en las prefecturas autónomas.
Las agencias autónomas en las prefecturas autónomas deben anteponer los intereses generales del país y completar activamente diversas tareas asignadas por las agencias estatales superiores. Artículo 5 Los órganos autónomos de la prefectura autónoma siguen la línea establecida desde la Tercera Sesión Plenaria del XI Comité Central del Partido, dirigen a las personas de todos los grupos étnicos de la prefectura, toman como centro la construcción económica y se adhieren a la dirección del Partido Comunista. de China, adherirse al marxismo-leninismo, al pensamiento de Mao Zedong y defender la dictadura democrática popular, adherirse al camino socialista, implementar la reforma y la apertura, ser autosuficientes, esforzarse por desarrollar una economía mercantil socialista planificada, desarrollar la educación y la ciencia. , y culturales, y convertir el sur de Jiangxi en un lugar de democracia y unidad. Artículo 6 Los órganos autónomos de las prefecturas autónomas, sin violar los principios de la Constitución y las leyes, adoptarán políticas especiales y medidas flexibles basadas en las condiciones reales de la prefectura para desarrollar las fuerzas productivas sociales y acelerar el desarrollo de las empresas económicas y culturales de la prefectura. Los órganos de autogobierno de las prefecturas autónomas aplican concienzudamente las políticas preferenciales y las medidas especiales para las zonas de minorías étnicas formuladas por los órganos estatales superiores.
Si los órganos de autogobierno de las prefecturas autónomas implementan resoluciones, decisiones, órdenes e instrucciones de órganos estatales superiores, si entran en conflicto con las disposiciones de la "Ley de Autonomía Étnica Regional de la República Popular China", se regirán por la "Ley Regional de Autonomía Étnica". Las disposiciones de la Ley se aplicarán si no son adecuadas a la situación real del estado, se presentarán al organismo estatal superior para su aprobación y aplicación; podrá ser modificado o suspendido. Artículo 7 Todos los grupos étnicos de las prefecturas autónomas son iguales. Se prohíbe la discriminación y la opresión contra cualquier grupo étnico, así como las acciones que socaven la unidad nacional y creen divisiones nacionales.
Los órganos de autogobierno de las prefecturas autónomas protegen los derechos e intereses legítimos de todos los grupos étnicos; garantizan que todos los grupos étnicos tengan la libertad de utilizar y desarrollar sus propios idiomas hablados y escritos, y tengan la libertad de mantener o reformar sus propias costumbres y hábitos. Artículo 8 Los órganos de autogobierno de las prefecturas autónomas garantizarán que los ciudadanos de todos los grupos étnicos de la prefectura autónoma tengan libertad de creencias religiosas. Ninguna agencia estatal, grupo social o individuo podrá obligar a los ciudadanos a creer o no creer en una religión, ni podrá discriminar a los ciudadanos que crean o no crean en una religión. Nadie puede utilizar la religión para participar en actividades que perturben el orden social, perjudiquen la salud de los ciudadanos o interfieran con el sistema educativo nacional.
Los órganos autónomos de las prefecturas autónomas gestionan los lugares de actividad religiosa de acuerdo con la ley, protegen las actividades religiosas normales y unen y educan a los grupos religiosos y al clero religioso para participar en la construcción socialista. Los grupos religiosos y los asuntos religiosos del país no están sujetos al control de fuerzas externas. Artículo 9 Los órganos de autogobierno de las prefecturas autónomas concederán importancia a la formación de cuadros y profesionales tibetanos y de otras minorías étnicas en ciencia, tecnología, gestión, etc. concederán gran importancia a la formación y selección de mujeres tibetanas y de otras minorías étnicas; niveles y diversos tipos de personal profesional y técnico.
Las agencias autónomas en las prefecturas autónomas formulan políticas preferenciales para introducir diversos talentos para participar en la construcción de prefecturas autónomas. Artículo 10 Los órganos de autogobierno de las prefecturas autónomas conceden gran importancia a la construcción de la civilización espiritual socialista, educan a los ciudadanos de todos los grupos étnicos en el patriotismo, el socialismo, el trabajo duro y las políticas étnicas, y mejoran constantemente sus niveles ideológico, moral, científico y cultural. . Artículo 11 Los órganos de autogobierno de las prefecturas autónomas unen a los patriotas de todos los grupos étnicos y de todos los sectores sociales, llevan a cabo consultas democráticas y trabajan juntos para construir prefecturas autónomas y contribuir a la patria socialista.
Artículo 12 Los órganos de autogobierno de las prefecturas autónomas conceden gran importancia a la construcción de la democracia socialista y del sistema legal, y brindan educación democrática y jurídica a los ciudadanos de todos los grupos étnicos, para que los ciudadanos de todos los grupos étnicos conozcan y respeten la ley. y luchar contra las actividades ilegales y delictivas. Quedan prohibidas todas las actividades punitivas realizadas por el pueblo según las antiguas normas. Capítulo 2 Órganos autónomos Artículo 13 El Congreso del Pueblo de la Prefectura Autónoma es el órgano de poder estatal local de la prefectura autónoma.
Los diputados al Congreso Popular de la Prefectura Autónoma son elegidos de conformidad con las disposiciones de la "Ley Electoral de la República Popular China". El número de representantes y la proporción de representantes de tibetanos y otros grupos étnicos se determinan de conformidad con la Ley Electoral y los reglamentos pertinentes del Comité Permanente de la Asamblea Popular Provincial de Gansu.
El Congreso Popular de la Prefectura Autónoma, de conformidad con la Constitución y las leyes, y las características de la política, economía, educación, cultura, salud, deportes y otras empresas del estado, formulará reglamentos de autonomía y separará reglamentos y presentarlos al Comité Permanente del Congreso Popular Provincial de Gansu para su aprobación y ejecución. Artículo 14 El Comité Permanente del Congreso Popular de la Prefectura Autónoma es el órgano permanente del Congreso Popular de la Prefectura Autónoma y es responsable de su trabajo al Congreso Popular de la Prefectura Autónoma.
El Comité Permanente del Congreso Popular de la Prefectura Autónoma está compuesto por un director, varios subdirectores, un secretario general y varios miembros del comité elegidos por el Congreso Popular de la Prefectura Autónoma.
Entre los miembros del Comité Permanente del Congreso Popular de la Prefectura Autónoma, la proporción de miembros tibetanos debería ser ligeramente mayor que la proporción de tibetanos en toda la población de la prefectura, y los miembros de otros grupos étnicos también deberían tener proporciones adecuadas.
Los ciudadanos tibetanos deben ser el director o subdirector del Comité Permanente del Congreso Popular de la Prefectura Autónoma.