Explicación completa del significado de Liangzhou Ci de Wang Han

Liangzhou Ci

Wang Han

La luminosa copa de vino de uva me recuerda que debo beber pipa inmediatamente.

Lord Grim, yaciendo borracho en el campo de batalla, ¡cuántas personas han luchado en la antigüedad!

Explicación de la poesía

La copa luminosa estaba llena de vino de uva, y cuando se disponía a beber, la pipa sobre el caballo también lo instaba. Incluso si yaces borracho en el campo de batalla, ¡no te rías de mí! ¿Cuántas personas que han luchado en el extranjero desde la antigüedad podrán regresar?

Explicación de la palabra

Copa luminosa: una copa de vino realizada en jade blanco.

Urgir: Se refiere al significado de instar a las personas a partir.

① Wang Han escribió dos poemas "Liangzhou Ci", que son generosos, trágicos y de amplia circulación. Este "Liangzhou Ci" fue elogiado por Wang Shizhen de la dinastía Ming como la obra maestra de las siete obras únicas de la dinastía Tang.

② Copa luminosa: una copa de vino hecha de jade blanco, que puede iluminarse con luz. Tanto él como el vino son productos especiales del Noroeste. Esto se refiere a copas de vino exquisitas.

③Campo de batalla: un terreno arenoso llano y vacío, que en la antigüedad se refería principalmente al campo de batalla.

④Jun: Tú.

⑤Pipa: Se refiere al sonido que se utiliza para hacer el cuerno durante la batalla.

⑥Instar: instar a la gente a ir a la guerra.

⑦Liangzhou Ci: La letra de "Liangzhou Song" es el nombre de una melodía popular en la próspera dinastía Tang.

⑧Deseo: Voluntad.

⑨Conquista: lucha.

Agradecimiento

La pipa toca una melodía alegre y rápida, y la copa luminosa se llena con vino de uva de las regiones occidentales, que rara vez han estado luchando en el campo de batalla durante muchos años. Tengo este momento para reunirnos y beber, así que hizo un brindis y lo invitó: bebamos y emborrachémonos antes de descansar "¿Cuántas personas han peleado en la antigüedad?" El poeta estaba lleno de pasión y escribió las palabras de persuasión para beber por este banquete en el campo de batalla. La escritura está llena de audacia, tragedia y el orgullo de los soldados que consideran la muerte como su hogar.

El rico color del borde, los altibajos de la estructura y las emociones desenfrenadas hacen de este poema una obra maestra entre los poemas fronterizos.

La mayoría de las letras de Qijue de la dinastía Tang son letras de Yuefu, y las letras de Liangzhou son una de ellas. Se canta según la melodía local de Liangzhou (las actuales áreas de Hexi y Longyou de la provincia de Gansu). "New Tang Book·Le Zhi" dice: "Todas las melodías musicales de Tianbaojian llevan el nombre de áreas fronterizas, como Liangzhou, Yizhou, Ganzhou, etc.".

Este poema tiene un fuerte color local. A juzgar por el título, Liangzhou pertenece a la frontera noroeste; a juzgar por el contenido, el vino era una especialidad de las regiones occidentales en ese momento, la copa luminosa se importaba de las regiones occidentales y la pipa se producía en las regiones occidentales. Todos estos están relacionados con el estilo de la frontera noroeste. Este Qijue es un hermoso poema fronterizo. Los poemas fronterizos pueden juzgarse por su actitud hacia la guerra. Se puede dividir en dos categorías: elogiar la guerra y denunciarla. Se desconocen la naturaleza y los antecedentes de la guerra escrita en este poema, pero a juzgar por el pulso emocional del poeta, se trata sin duda de un poema pacifista. Sin embargo, no describe la guerra directamente, sino que expresa el dolor de los soldados por la bebida antes de la guerra. La escritura es muy sutil y tortuosa. La primera frase tiene colores brillantes, exagerando deliberadamente la belleza del banquete: las copas cristalinas y chispeantes se llenan de vino de uva y los soldados se reúnen para beber. Mientras escribo esto, de repente me siento frustrado: "Quiero beber" pero no me queda más remedio que "Pipa me instará inmediatamente". La belleza de esta estructura de oración de arriba, dos y abajo es que de repente conduce a un punto de inflexión en el significado del texto.

La banda a caballo tocó la pipa para instar a la gente a partir, lo que provocó que el humor de los soldados cambiara drásticamente. Se vieron obligados a pasar de un ambiente animado y cómodo para beber a una atmósfera tensa y emocionante de antes de la guerra. . ¡Parece que ya no puedo beber alcohol! Sin embargo, "No te rías cuando estés borracho en el campo de batalla". El significado de la tercera frase vuelve a cambiar y nos dice: Aunque las órdenes militares son como montañas en este momento, los incitadores se instan, los bebedores beben y están decididos a "acostarse borrachos".

El poeta parece expresar su corazón en nombre de los soldados: Qué diablos, aunque estamos a punto de partir, todavía bebemos mucho y caemos borrachos en el campo de batalla. ante este tipo de bebida, ¿verdad? Las palabras "Señor, no te rías" surgieron en medio de la frustración, dando lugar a la frase más triste y decisiva de todo el poema. Esta es la frase interrogativa al final del poema "¿Cuántas personas han luchado en la antigüedad?". ¿tiempos?", que muestra exageradamente Las crueles consecuencias de la guerra hablan de la universalidad y profundizan el tema del poema. Obviamente, lo que se queja aquí no es sólo la guerra que enfrentan los soldados, sino todas las guerras "desde la antigüedad" lanzadas por la clase dominante por sus propios intereses y que han llevado a la muerte a miles de soldados. ¡Todo el poema expresa antiguerra! lamento y revela el hecho trágico de que ha habido muy pocos supervivientes desde el comienzo de la guerra. Sin embargo, utiliza una escritura heroica y de mentalidad amplia para expresar una emoción trágica de ver la muerte como si fuera un hogar, lo que hace que la gente vea más allá. Esta aparente mente audaz y abierta reveló más claramente la tristeza y la desilusión profunda en los corazones de los soldados. "Colección de poemas Tang" dijo que este poema "pretende ser audaz y audaz, pero es extremadamente triste".

Se puede decir que en él está profundamente arraigada la intención del autor. De hecho, este poema revela las emociones negativas criticadas por los comentaristas contemporáneos, pero en esa época y en un ambiente tan cruel, los soldados y poetas en general solo podían tener este tipo de sentimiento triste por las interminables batallas judiciales. Sea duro con esto.

※Notas: ① Copa Luminosa: Según "Registros de los Diez Continentes en el Mar", fue un tesoro presentado por Xihu durante el reinado del Rey Mu de la Dinastía Zhou. Se utiliza como buen nombre para una copa de vino en poesía, una copa de vino lujosa y exquisita.