debut するやぃなや se puede traducir como "tan pronto como aparezcas (debut), tú..."
Traducción adjunta
Lección 23 Vida Deliciosa
(1)
Se dice que Japón gasta cerca del 1% de su producto nacional bruto en publicidad Una enorme cantidad de alrededor de 3 billones de yenes. Empezando por los anuncios de televisión, las columnas publicitarias en periódicos y revistas, las vallas publicitarias y los carteles, están a nuestro alrededor. Están apareciendo muchos anuncios. Por supuesto, cuesta mucho dinero en publicidad.
Hablando de publicidad, no hace mucho hubo un anuncio llamado "Delicious Life". La palabra "delicioso" se utiliza normalmente para referirse a la comida, por lo que no se puede decir que "vida deliciosa" sea una expresión japonesa estándar. es un eslogan publicitario lanzado por unos grandes almacenes.
Sin embargo, después de decir tanto, algunas personas definitivamente lo encontrarán extraño. ¿Por qué publicidad en grandes almacenes? De hecho, no importa quién lo vea por primera vez, pensará "¡Oye!", Inmediatamente me sentí extraño. La primera impresión es que aunque sé que es un anuncio, no sé qué es. Pero es precisamente porque el significado del anuncio no está claro que atrae la atención de mucha gente.
Tan pronto como "Delicious Life" apareció en carteles y televisión, inmediatamente se convirtió en un tema candente entre la gente. Por ello, el nombre de los grandes almacenes que lanzaron este anuncio ha corrido como la pólvora.
La profunda impresión que dejó este incidente es que ha llegado la era de la publicidad audaz y extraña que puede ganarse el corazón de la gente. Entonces los nuevos anuncios comenzaron a ser tendencia.
Por cierto, ¿cómo era en el pasado? Es decir, no importa qué anuncio se promocione, es casi fácil de recordar y se puede ver de un vistazo. Pero ahora este tipo de publicidad insulsa ya está obsoleta. Al mismo tiempo, lo que ahora es popular es la publicidad que suena novedosa en un susurro.
Esta moda no se limita a los anuncios. En el pasado, la mayoría de los anuncios de servicio público incluían llamamientos comprensibles como "deshacerse de la violencia" y "cuidar a los ancianos". Volviéndote audaz y nuevo últimamente.
Dado que los anuncios de servicio público que no tienen nada que ver con intereses económicos también son publicidad, no podemos hacer la vista gorda ante la tendencia de los tiempos, ¿verdad?