¿Cómo escribir Wang Lingyu en japonés?

.

¿Tradición? Wang Lingyu

.

Los japoneses también utilizan kanji como nombres. ¿Los nombres chinos de los chinos no existen en japonés? "traducir"? El problema es. ¿Simplemente convertirlo a una fuente kanji japonesa, "Wang Lingyu"? ¿Es una fuente para escribir caracteres japoneses? ¿"Wang Lingyu"? ,? Simplemente léelo con la pronunciación de los kanji japoneses.

Kana es un símbolo fonético.

El kana japonés adjunto al nombre se utiliza para marcar la pronunciación japonesa del nombre. Sólo juega un papel similar al Pinyin chino. Escribir tu nombre como seudónimo es como escribir tu nombre en Pinyin en China. Otros sólo saben la pronunciación de tu nombre, no cómo escribirlo.

.

Caracteres chinos:? Wang Lingyu

Notación fonética japonesa Hiragana:? おう れい ぎょく

Notación fonética katakana japonesa:? オウ レイ ギョク

Romaji japonés:? ¿Europa? Liguo

.

Ya ves, la kana japonesa es el símbolo fonético, ぉ = o? れ=re う=Universidad? い=i, ぎょ=gyo? く=?库.

¿El seudónimo japonés de Huang Can también es un seudónimo? Sí, es posible que las personas se equivoquen con su apellido si simplemente escribe su seudónimo fonético.

¿Se puede escribir el seudónimo de Ling en japonés? れ?¿Porque? La pronunciación de Ling/Ling es la misma.

.

Los japoneses también escriben caracteres chinos cuando firman sus nombres (a menos que utilicen kana al nombrar). Los niños analfabetos escriben seudónimos.

.

.