Mono pescando la luna en el agua Ensayo clásico chino

1. Un grupo de monos juega en el bosque. Algunos de ellos saltaban sobre los árboles mientras que otros luchaban en el suelo. Están muy felices. Uno de ellos corrió a un pozo al lado del bosque para jugar solo. Se acostó junto al pozo y estiró su cuello dentro del pozo. De repente gritó: "¡Oh, no! ¡La luna cayó en el pozo!". Resultó que el pequeño mono vio una luna en el pozo.

Cuando un mono grande escuchó el grito, corrió hacia el pozo y miró dentro del pozo. Él también se sorprendió y gritó: "¡Oh, no, la luna ha caído en el pozo!" Sus gritos alarmaron a los monos, y el viejo mono guió a un gran grupo de monos y corrió hacia el pozo. pues todos saltaron juntos y exclamaron: “¡Ay, se acabó, ay, se acabó! "¡La luna realmente cayó en el pozo!", gorjeó el mono, haciendo un ruido. Finalmente, el viejo mono dijo: "¡Deja de gritar, busquemos una manera de sacar la luna!" "Todos los monos respondieron a la sugerencia del viejo mono sin dudarlo y se unieron al equipo para atrapar la luna.

Hay un viejo árbol de langosta al lado del pozo. El viejo mono saltó al árbol primero y se colgó boca abajo. Los otros monos sujetaron mis piernas una por una, y yo te colgué en forma alargada con la cabeza gacha. caminó más profundamente en el pozo. El pequeño mono es muy liviano y puede atrapar la luna metiendo su mano en el agua del pozo. Los monos piensan que ahora siempre podemos atrapar la luna.

El pequeño mono es muy. Feliz metiendo la mano en el agua del pozo para atrapar la luna brillante, el pequeño mono no pudo atraparla excepto unas pocas gotas de agua. Después de pescar durante mucho tiempo, todavía no pudo atrapar la luna. >El mono que llevaba mucho tiempo colgado boca abajo se sentía muy cansado y sin poder sostenerse. Algunos empezaron a quejarse: "Date prisa, ¿por qué no lo has atrapado todavía?". Algunos gritaban: "¡Mamá, no puedo morir!". ¡No puedo colgar! "

Al viejo mono le dolía la espalda y poco a poco le empezaron a doler las piernas. De repente miró hacia arriba y descubrió que la luna todavía estaba en el cielo, así que dijo en voz alta: "Deja de pescar, deja de pescar, el ¡La luna todavía está en el cielo!" ""

Todos los monos miraron hacia el cielo. La luna en el cielo era tan hermosa.

2. Un grupo de monos está jugando en el bosque. Algunos de ellos saltaban sobre los árboles mientras que otros luchaban en el suelo. Están muy felices.

Uno de ellos corrió hasta un pozo que había al lado del bosque y jugó solo. Se acostó junto al pozo y caminó hacia el pozo, 32313353236313431303 2313635333558685 e5aeb 93133322. ¡La luna cayó en el pozo! "Resultó que el pequeño mono vio una luna en el pozo. Cuando un mono grande escuchó el grito, corrió hacia el pozo y miró dentro del pozo. También se sorprendió y gritó: "Oh, no, la luna cayó en el pozo". bueno. ¡Entré! Sus gritos alertaron a los monos, y el viejo mono corrió hacia el pozo con un gran grupo de monos.

Cuando vieron la luna en el pozo, todos exclamaron juntos: "¡Oh, se acabó, oh, se acabó!" ¡La luna realmente cayó en el pozo! "El mono chirriaba y hacía ruido. Finalmente, el viejo mono dijo: "¡Deja de gritar, busquemos una manera de hacer salir la luna!" "Todos los monos tienen el deber de responder a la sugerencia del viejo mono y unirse al equipo para atrapar la luna".

Hay un viejo algarrobo al lado del pozo. El viejo mono saltó primero al árbol y se colgó boca abajo. Los otros monos sujetaron mis piernas una por una, y te colgué por la cabeza en una forma larga, bajando la cabeza y caminando más profundamente hacia el pozo. El pequeño mono es muy ligero, cuelga del fondo y puede atrapar la luna metiendo la mano en el agua del pozo.

Los monos pensaron, ahora siempre podremos atrapar la luna. Están muy felices.

El pequeño mono metió su mano en el agua del pozo para atrapar la luna brillante, pero no pudo atrapar la luna excepto unas pocas gotas de agua. El pequeño mono siguió atrapando y atrapando. Después de pescar durante mucho tiempo, todavía no podía atrapar la luna.

Un mono que lleva mucho tiempo colgado boca abajo se siente muy cansado y no puede sostenerse. Algunos empezaron a quejarse: "Date prisa, ¿por qué no lo has pillado todavía?" Algunos gritaron: "¡Mamá, no puedo colgar! ¡No puedo colgar! Al viejo mono le duele la espalda y poco a poco le duelen las piernas". empezó a doler. De repente miró hacia arriba y descubrió que la luna todavía estaba en el cielo, así que dijo en voz alta: "Deja de pescar, deja de pescar, la luna todavía está en el cielo". ¡Todos los monos miraron al cielo, la luna en el cielo! el cielo es tan hermoso.

3. Juego de monos, clásico chino sobre ser más astuto que el ajedrez.

Había dos inmortales en Xifan que jugaban bajo un árbol en las montañas. El viejo mono espiando el árbol todos los días, lo cual fue muy interesante. Cuando el pueblo chino lo escuchó, los dioses huyeron y los monos y los humanos no pudieron ganar. El pueblo chino se sorprendió y se dedicó a Corea del Norte. toda escoria.

O tal vez Yang Jing es bueno jugando: cuando Yang Jing estuvo atado en prisión, lo liberó a través de cartas. Jing, por favor pon el melocotón en un plato y ponlo frente al mono. El corazón del mono está atado al melocotón, por lo que pierde.

Traducción

En un país de Occidente, había dos dioses jugando al ajedrez bajo la sombra de una montaña. Un viejo mono observa sus habilidades de ajedrez en el árbol todos los días y aprende sus habilidades de ajedrez. Después de que la gente se enteró, todos fueron a verlo. (Cuando llegaron) los dioses se habían alejado. Cuando el viejo mono juega al ajedrez con otros, nadie en el país puede ganar. La gente pensó que era extraño y lo llevaron a los tribunales. El emperador convocó a personas que eran buenas jugando al ajedrez para competir con él, pero no eran rival para el viejo mono. Algunas personas dicen que hay una persona llamada Yang Jing que es muy buena jugando al ajedrez. En ese momento, Yang Jing fue encarcelado por violar la ley y se ordenó su liberación. Yang Jing pidió llenar un plato con melocotones y ponerlo frente al viejo mono. El viejo mono tenía la mente atada por el melocotón y no tenía intención de jugar al ajedrez, por lo que fue derrotado por (Yang Jing).

4. Traducción al chino antiguo: El mono se jactaba de que el rey Wu navegaba por el río en un barco. Cuando estaba de buen humor, detuvo el barco y desembarcó para escalar una montaña de monos. Cuando muchos monos vieron al rey Wu y su grupo, todos huyeron asustados y corrieron hacia los arbustos espinosos. Sólo había un mono, saltando tranquilamente alrededor del árbol, mostrando su destreza frente al rey Wu y su grupo. El rey Wu tomó su arco y le disparó, y rápidamente atrapó la flecha perdida. El rey de Wu estaba furioso y ordenó a sus hombres disparar juntos. El mono fue derribado y murió.

El rey de Wu se dio la vuelta y le dijo a su amigo Yan: "Este mono, que es ágil y rápido en acción, me desprecia. Lo encontró él mismo y entró en un callejón sin salida. No muestres orgullo". a los demás." Cuando Yan regresó de viajar con el rey de Wu, inmediatamente fue a consultar al sabio y le pidió que cambiara su apariencia y temperamento, se mantuviera alejado del sexo y rechazara el honor y la desgracia. Tres años más tarde, los pekineses lo elogiaron ampliamente.

Verdad: Nadie debe ser arrogante. No confíes únicamente en una habilidad para convertirte en un criminal. Como todo el mundo sabe, estas técnicas son sólo trucos a los ojos de los demás. Las personas que son demasiado "increíbles" siempre terminan mal.

5. El mono estaba jugando al ajedrez en chino clásico bajo la sombra de la montaña, y (el emperador) ordenó que lo liberaran. El viejo mono estaba jugando al ajedrez con otros y no estaba de humor para jugar al ajedrez. Ninguno de ellos era rival para (Viejo Mono), por lo que aprendió sus habilidades.

El emperador convocó a alguien que era bueno jugando al ajedrez para competir con él, por lo que informó (de este asunto) a la corte. Algunas personas dicen que hay una persona llamada Yang Jing que es muy buena jugando al ajedrez. En ese momento, Yang Jing fue encarcelado por violar la ley y nadie en el país pudo derrotarla. (Cuando llegaron) el hada se había alejado flotando y la mente del viejo mono estaba ocupada con el melocotón.

Después de que la gente se enteró, todos fueron a observar a los dos dioses de cierto país occidental. La gente pensó que esto era extraño, por lo que fueron derrotados por (Yang Jing) y puestos frente al viejo mono.

Yang Jing pidió llenar el plato con melocotones, y un viejo mono se asomaba desde el árbol todos los días para verlos jugar al ajedrez.

6. El mono saltó al agua y la luna fue traducida al chino clásico. El Buda original dijo a los monjes: Había una vez una ciudad llamada Jia Shi y un país llamado Jia Shi.

En el espacio libre, hay 500 macacos marchando por el bosque hacia un árbol negro. Hay un pozo debajo del árbol y la sombra de la luna. En ese momento, el macaco pensó que era la sombra de la luna, y todos sus compañeros dijeron: "La luna hoy murió en el pozo. Cuando salga, no creará el mundo, y la noche será oscura".

* * * dijo: "La nube ¿Cómo salió?" En ese momento, el macaco dijo: "Yo conozco el Dharma, yo atrapo la rama, tú agarras la cola, la giras y la conectas". Lo entiendo, y lo entiendo." En ese momento, todos los macacos eran como sujetos experimentales, extendiéndose y atrapándose unos a otros. Eran demasiado pequeños para alcanzar el agua, incluso los macacos pesaban mucho, los árboles estaban débiles y las ramas se rompieron y los macacos cayeron al agua del pozo.

En ese momento, el dios árbol dijo: "Cuando venga la bestia avellana, todos los tontos la seguirán". ¿Cómo puedes salvar al mundo mientras estás sentado sufriendo? El Buda Sakyamuni dijo a todos los monjes: En el pasado, había una ciudad llamada Paranai y un país llamado Reino de Gal.

En el área libre, había 500 macacos jugando en el bosque. Llegaron a un árbol de Nicodemo. Había un pozo debajo del árbol y la sombra de la luna apareció en el pozo. En ese momento, el rey mono de este grupo de macacos vio la sombra de la luna (en el pozo) y dijo a sus compañeros: "La luna desapareció hoy y no cayó en el pozo. Debemos salvarla juntos y no dejarla". el mundo estará oscuro en la larga noche." ."

Los monos dijeron al unísono: "¿Cómo puedes salvar la luna?" En ese momento, Sun Wukong dijo: "Conozco la salida del luna. Agarro una rama, una por una. Si agarras mi cola, puedes salvar la luna.

"En ese momento, los monos siguieron las instrucciones de Sun Wukong y se agarraron las colas una por una, y los extremos de las ramas se acercaron lentamente al agua del pozo. (Pero) los monos conectados eran demasiado pesados ​​y las ramas eran demasiado delgadas y rotas. y los macacos cayeron al pozo. (Ahogarse).

En ese momento, el dios árbol Nicolás recitó una canción: Espera a la estúpida bestia avellana, los tontos te seguirán. ¿Cómo podrás salvar al mundo mientras? sentado con dolor? Sí: a los animales estúpidos les gustan los monos, y la gente estúpida los sigue.

¿Cómo puede ser universal? Nota 1: Monje: también llamado "monje". En sánscrito, "mendigo" lleva el nombre de los budas que piden el Dharma y los laicos que piden comida.

Se refiere a un hombre a quien se le han dado los preceptos completos del "Templo Jialan de Luoyang Yongning" escrito por Yang Xuanzhi. de la dinastía Wei del Norte: "Tres monjes murieron en el incendio. ”

Shen Yue de la dinastía Liang en las dinastías del sur dijo: “El Buda llevó a los monjes a la ciudad a mendigar comida, se comportó dignamente y movió los ojos en respuesta a su corazón. "La canción principal para apreciar a los fanáticos del papel en el mar" de Zhang Xi'an de la dinastía Yuan: "Al final, no funciona, pero abandono a mi esposa y quiero hacerlo". "

Poema de Wei "Nine Streams": "¿A dónde van los Nine Streams? Lleva una estrella y un bhikkhu. "Night Tale Lotus" de Qinghe Bango: "Quiero ser monje, pero no sé adónde ir. "

La investigación de Hu Shi en Viaje al Oeste Capítulo 7: "En otras montañas, hay un monje llamado Gongdeyun. "2. Oscuridad: oscura y desconocida.

"Hunting Feather Fu" de Yang Xiong de la dinastía Han: "Las mujeres chinas bucean, los monstruos son negros e invisibles. "Sui Shu·Tian Wen·Shang Zhi": "Yin Qi es oscuro y bloquea el sol". "

3. Exposición: aparición repetida. Múltiples descripciones.

El significado aquí es uno tras otro. Poema "Respuesta a Hu Lingzhi" de la dinastía Tang Yuan Zhen: "Chong Ding Ning es destruidos y los campos poblados. Cambie a la agricultura. "

Yuan suite "Ji Xianbin, Resentful Farewell": "Mis dudas aquí son cada vez más difíciles. "La sorpresa del segundo momento" Volumen 11: "(Man Sheng) se revolvió el estómago varias veces, pero volvió a cambiar de opinión. ”

4. Xiao Wei: se refiere a la punta de la rama, es decir, la copa del árbol Wei: se refiere a esta palabra, el significado original es la copa del árbol.

5. Ershi: todavía hablando de esa época O de esa época En "Zuo Zhuan: El decimotercer año de Xianggong", el erudito fue nombrado comandante en jefe del ejército chino y dijo: "Soy un erudito durante mucho tiempo. Lo he conocido antes y puedo ayudarlo, pero no puedo ser virtuoso. Du Jin anotó de antemano: "Este erudito fue designado comandante del ejército chino y lo ayudó.

Hoy haré avances, así que lo llamo un movimiento oportuno, no un movimiento santo. 6. Luo: También conocido como Luo Zi, es decir.

También se llama "Tuo" en sánscrito.

Cada frase consta de tres o cuatro caracteres. Varía de cinco caracteres a. seis caracteres, siete caracteres o incluso más, generalmente cuatro frases en una frase.

Poesía 1 de "Quemando incienso con Huang" de la dinastía Song Su Shi: "Cuatro frases de incienso quemado se extienden por todo el sureste. "Viaje al Oeste Capítulo 20:" Este poema fue escrito por el Maestro Xuanzang, quien tiene un profundo conocimiento del "Sutra del Duo Corazón" y va directo al grano. "

"Colección de Diao del Sur y del Norte en Wangnian" de Lu Xun: "Recuerdo que había un monje en" Yue Quan Zhuan "que fue al templo para "sentarse" frente al funcionario. , dejando atrás algo como "Ven al este, yo iré al oeste" ""Libro de Jin·Yiwenzhi·Kumaroshi": "Todo aquel que adora al rey debe tener sus propias virtudes, y cada uno tiene su propio estilo."

"Prefacio a la Pagoda del Maestro" de Su Songzhe: "Naturalmente, la consideración cuidadosa de las palabras y oraciones es como respirar la brisa primaveral, lo cual se logra sin aprender". 7. La bestia avellana negra.

Osos negros, osos y otros animales. Nota: Esta alusión proviene del Volumen 7 del Maha Sangha Dharma, que el Buda dijo a sus discípulos.

La idea general es que los seres sintientes no comprenden la verdad de las cosas, pero consideran verdadera la falsedad y confunden las cosas. Al igual que los pobres monos, cuando ven la sombra de la luna en el agua, dicen que la luna se ha caído al agua y comienzan en grupos un movimiento de "salvar la luna". Como resultado, todos cayeron al agua y se ahogaron.

Esta historia muestra que tener "compasión" pero no "sabiduría" no sólo no ayudará a los demás, sino que también pondrá en peligro la propia vida. El Buda usó esta historia para ilustrar que no era lo suficientemente sabio pero sí lo suficientemente ambicioso para expandirse por el mundo, pero al final sólo pudo obtener resultados lamentables.

Entonces señaló que el dueño del macaco en ese momento ahora era Tianzun, y los otros monos eran los seis grupos de monjes. En el Sutra del Nirvana, el Buda explica claramente el significado de esta metáfora. Por ejemplo, el volumen 9 del "Nirvana Sutra" dice: "Si no ves al autor, puedes decir todas las cosas malas que has hecho. Si no te ves a ti mismo, puedes explicarlo".

Es una explicación que ralentiza la mente. Aunque el mal no hay miedo al principio, por lo tanto, es esta verdad que el nirvana no está permitido.

Es como un macaco atrapando el. Luna en el agua.

"Liang Liang y otros escribieron el volumen 22 de" La colección Mahaprajnaparamita Sutra ": "¡El macaco usa la metáfora de atrapar la luna en el agua, y la luna en el agua es la sombra de la luna! El macaco es como la liberación, la luna es como el Nirvana, el agua es como las cosas buenas y la luna en el agua es como la sombra del Nirvana.

Sin agua, no habría sombra de luna. Esto se debe a que el Buda dijo que hay buena fuga y que la fuente del bien es el Nirvana, que está relacionado con el Qi. La gente común cultiva la buena voluntad mutua, por lo que frenan las sospechas y son recompensados. La ausencia de un gran sufrimiento se llama alegría invertida, así como la explicación, la alegría de ver la vida y la muerte y los cinco deseos se llama realidad.

Si haces el mal, serás recompensado, así como la leche se convierte en queso y las cenizas cubren el fuego.