El origen del dialecto Yulin

Respecto al origen del dialecto Yulin, muchos profesores y eruditos tienen diferentes puntos de vista:

Chen: El dialecto Yulin es su propio sistema. Porque tiene la voz de los indígenas y porque añadió la gramática del pueblo Han de los Llanos Centrales. Los hablantes de cantonés no hablan el dialecto Yulin.

Li: ¿Qué tal el dialecto Yulin? Tiene miles de años. Hay algo especial en nuestras palabras. Tiene características propias y conserva muchos sonidos antiguos de los Llanos Centrales. El profesor Chen dijo una vez que el dialecto Yulin es uno de los diez dialectos más importantes de China. ¿Por qué se separó del cantonés? No existe tal cosa. Además, las diferencias entre cantonés y cantonés son casi las mismas. Podemos distinguir el cantonés, es decir, el cantonés es diferente del dialecto Qilin.

Secretario General Liang Longbang: Me refiero a estos dialectos Yulin. Estoy de acuerdo con lo que acabo de decir. Es una lengua indígena originaria basada en una fusión de lenguas extranjeras.

Maestro Zeng Guangzhen: En Yulin, hasta donde yo sé, originalmente se llamaba Ou, y la inscripción escrita por nuestros antepasados ​​también se llamaba Ou. Demuestra que los indígenas aquí son el pueblo Xiou. Está la aldea Wenwen en la ciudad de Gaofeng, lo cual es una prueba. También tenemos registros de arqueología humana en Yulin, y también se han excavado dientes humanos antiguos, palas de piedra y similares en Fumian Shishantang. Dondequiera que íbamos, encontramos muchas ruinas, lo que demuestra que tuvimos residentes que vivieron aquí desde muy temprano, por lo que conocíamos el idioma local.

Profesor Yao: Yulin, como lugar donde se desarrolló nuestro idioma chino, aún conserva la pronunciación antigua y el vocabulario antiguo es el más antiguo del país. Algunos expertos dicen que nuestro dialecto Yulin es un fósil viviente similar al chino. En primer lugar, desde una perspectiva fonética, dividió las consonantes iniciales en cuatro conjuntos: labial, dental, dental y oral basándose en el "Guangyun" de la dinastía Song. El dialecto Yulin básicamente significa labios, dientes, dientes y boca. Los labios son labios cerrados. Ya significa la pronunciación de la lengua con dientes. Hay 73 vocales en la palabra Yulin. Hay cuatro conjuntos de consonantes iniciales, cuatro en cada conjunto. Los tonos del dialecto Yulin tienen 10 tonos y 2 tonos especiales. Son 12 tonos. En términos de calidad de sonido, debería ser de 10 tonos. Todos los expertos del país coinciden en 10. Fui a la Universidad de Guangxi para trabajar con ellos en este corpus y corpus dialectal. Tienen un nuevo instrumento diseñado específicamente para medir el tono. Como resultado, cuando lo leí, mi juicio fue correcto. Resulta que he estado haciendo música y pinyin, y soy particularmente sensible a esos tonos.

¿Y Yulin? Hay que decir que es una rama del cantonés. A juzgar por esta retención de tono, el cantonés es similar al yulin. El tono de entrada del cantonés también se divide en dos tonos, algunos tienen tres tonos y Yulin tiene cuatro tonos. ¿Cómo se dividen estos dialectos? Los grandes se dividen en grandes y los pequeños se dividen en pequeños. Yulin quería convertirse en dialecto, pero no pudo. Yulin (anteriormente condado de Yulin) sólo tiene una población de más de un millón, entonces, ¿cuánta influencia tiene? Entonces creo que sigue siendo cantonés. En cuanto a algunas personas que dicen que el dialecto Yulin conserva la antigua lengua tribal, probablemente este no sea el caso.

Liang Zhongdong: Tradicionalmente hablando, el dialecto Yulin pertenece al cantonés. En los últimos años, algunos académicos han propuesto nuevas perspectivas. Entre ellos, el profesor Li de la Universidad de Guangxi cree que Yulin pertenece al dialecto Nanping en Guangxi. El profesor Wei de la Universidad de Nacionalidades de Guangxi ha aislado otro dialecto nuevo: el dialecto Guangxin. Él cree que el dialecto Yulin es el representante del dialecto Guangxin. Ahora hay un dicho que dice que Yulin le pertenece. Algunas personas piensan que el dialecto Yulin no pertenece al cantonés, mientras que muchas personas piensan que el cantonés es simplemente cantonés. De hecho, el cantonés tiene varios párrafos. Incluso el dialecto del norte tiene varios fragmentos diferentes. Por lo tanto, el cantonés ahora tiene siete párrafos, mientras que al dialecto Yulin generalmente le falta un párrafo. ¿Es una pieza faltante? Según mi investigación, desde la perspectiva de la pronunciación, el vocabulario, la gramática, etc., creo que básicamente debería pertenecer al cantonés. Básicamente lo mismo. En lo que respecta a mi investigación, la pronunciación se divide en diez ángulos a partir de la consonante inicial y doce ángulos a partir de la vocal final. En lo que respecta al vocabulario, tomé el vocabulario del dialecto Yulin y el vocabulario del profesor Zhan, supervisor de doctorado en la Universidad de Jinan. Ha compilado tres libros, a saber, "Cantonés en el delta del río Perla", "Diez condados y ciudades en el oeste de Guangdong" y "Diez condados y ciudades en el norte de Guangdong". Hay 1401 títulos entre ellos y hay 1401 títulos para comparar. La mayoría de las palabras tienen la misma forma, significado y pronunciación que las del dialecto Yulin, por lo que el vocabulario es bastante consistente con el dialecto Yulin. Desde un punto de vista gramatical, lo comparé con el cantonés en siete aspectos, por lo que creo que el dialecto Yulin debería pertenecer al cantonés por estas características. Recientemente, supervisor de doctorado en la Universidad de Jinan, publicó recientemente un artículo, Dialectos, en el que todo el idioma cantonés no es solo una pieza, sino que todo el cantonés se clasifica en diez características, todas en Yulin. Entonces, desde estos aspectos, hay que decir que el dialecto Yulin pertenece al cantonés y no hay ninguna objeción. Esta es mi opinión. El dialecto Yulin es un subdialecto del cantonés en el sureste de Guangxi. Se hereda y se desarrolla del cantonés estándar en términos de gramática, formación de palabras, pronunciación, etc. Existen similitudes y diferencias.

Para estandarizar la pronunciación, registrar las características fonéticas y de vocabulario del dialecto Yulin actual, evitar el uso de irregularidades antes del uso de caracteres chinos estandarizados, facilitar el aprendizaje y uso del público en general y promover la diversidad lingüística, la solución Pinyin del alfabeto latino del dialecto Yulin Nos invita sinceramente a usted y a mí a participar en este proyecto del plan de popularización de Pinyin.

El sistema fonético de Yulin es relativamente complejo, con 10 tonos. Al igual que el cantonés, se conserva el tono de entrada. Muchas palabras han perdido sus rimas. Debido a mis calificaciones académicas limitadas, no puedo distinguir efectivamente las diferencias entre b, b', p, p', d, d', t, t' y no he estudiado los tonos. Por lo tanto, este esquema pinyin es igual de simple. posible, fácil de aprender y comprender, y se basa en la pronunciación del inglés.

Consonantes iniciales:

b, P, D, T, F, W, K, KG, DG, H, L, M, N, NG, S/SH, Z / ZH, C/CH, TS, SL, NJ, Y, iniciales cero.

Debido a que en inglés hay G dura y blanda, usamos kg y dg para distinguirlas.

Ng puede ser el último sonido, como Feng, o el primer sonido, como yo.

S/sh, z/zh, c/ch porque las s, z, c en cantonés y chino pinyin son muy diferentes del inglés.

Se recomienda utilizar s, z, c.ts, que puede ser lo mismo que c.

Sl se representa como L en el Alfabeto Fonético Internacional, con una S horizontal en el medio, pero no es una simple lectura s-L. Es polifónico, como tres [slom].

Nj es la última inversión de N en el Alfabeto Fonético Internacional. En realidad, es la llamada suegra antigua en la fonología china. Se pronuncia como japonés [njaat] y jade [njoc].

Y se pronuncia como J en el Alfabeto Fonético Internacional.

No puedo escribir consonantes iniciales y cero consonantes.

Rimas:

aa/ar, ai/ay, au/aw,

Europa, Europa, Europa/Europa, Europa/Europa, Europa,

Yo, iu/iw,

Oh, o, oh, oh, oh, oh,

ui,

y,

En, en, en, en, en, en,

Aang, Ying, Ang, Ang/Ang,

aam, eem/im, om,

aat, eet/it, ot, oot/ut, yt,

aac/aack/aak, ec, oc, ooc/uc

aap, eep/ip, op

Para adaptarse a los hábitos ingleses, A se escribe como aa o ar, y R generalmente es silenciosa y la lengua se mueve.

Ee/I, oo/u somos todos así.

Aw, ew, ow, iw, ay, ey, oy también siguen los hábitos británicos.

Eo es oe en el Alfabeto Fonético Internacional y se pronuncia eu en francés, pero no en inglés.

Y es la Y del Alfabeto Fonético Internacional, que es lo mismo que la U más dos puntos en el Pinyin chino del pez.

Nitrógeno, fósforo, magnesio, potasio, fósforo, etc.

Tono entrante

n, ng, m,

t, k, p.

n, ng, my t, k, p se corresponden entre sí.

La lectura lenta es n, ng, m, la lectura rápida es t, k, p k, p.

Como una montaña [niño], un freno [suspendido].

Este [este], pies [doc] (o marcado como muelle/dok)

Profundo [saam], húmedo [saap]. 1. Ejemplo de ortografía:

Papá Bobo

Splashing Sui

La letra dee moo (esta d/t es una retención de la antigua pronunciación del dialecto Yulin, pero en Más reservas en Hakka y Hokkien.

)

Fu Lao Fu Lu

Pantalones Mangas Wu Dao

Asegúrese de que el chico genial Deng

Ley de Attica Cook

p>

Catch dgook dgy

郗超hec dgiu

Loy slui (orina también se pronuncia sui en el dialecto de Beijing)

Maang pee (que significa "tacones altos" ")

cansado nui (también pronunciado lui, creo que este es el único ejemplo de n/l en el dialecto Yulin)

Soy ngeo/nger/ngor (La pronunciación de eo no es fácil de pronunciar. También puedes usar er/o en su lugar, aunque no está estandarizado)

Absenta

Tomar el sol en soy njaat daw (algunas personas también dicen eso en Soynja at). Daw tomando el sol)

Gobernanza zee lee (pero la mayor parte del tiempo estoy acostumbrado a usar dg en lugar de Z)

Qixiao (pegajoso a mis manos, rara vez lo uso)

Argot para susurrar y empujar basura (esta palabra ciertamente es difícil de encontrar, significa que no es serio)

Yulin njoc laam

Yige yaat kgeo

Bienestar eck chy

Epigenética

Afeitate el pelo

Oye eh

Quédate con Edigi

Cuántos deo siu

significa i/ee dormir

Necesito a Yao Dewei

Ah o/or (esta palabra es polifónica y se puede pronunciar aa, Tú también puede escribir o/or)

爱oy丁

La pronunciación sow se refiere a la comida que se les da a los cerdos, y la pronunciación saw se refiere al deterioro de la comida.

Bailey Dunum

Hui Lao ui lew

Maw

Press Andeng (¿quién no ha jugado a este juego cuando era niño? En De hecho, es el escondite, pero tiene un paso más que el escondite, es decir, cuando llegas al lugar donde se esconde el fantasma, gritas: ¡An'an Deng!)

Cigarrillo al día siguiente

Tranquilidad, en Deng

Laughing Cloud Silu

Resentimiento yn hee

Dgaw kock aang de Jiuqu Lane (que se atreve a caminar solo por este callejón)

dgaw kock aang lane (quién se atreve a caminar solo por este callejón)

Respuesta en inglés dop

Viejo Lu Weng

Caca de casa de empeño

Conozca aam lew (en realidad, sepa cómo escribir el primer sonido de la palabra enfermo)

Yeam Sai, cansado del mundo

Dark haac om

Perder la cabeza

Tirar yeet che (tirar del coche neng o nec coche para llevar)

presión lec

Kuan oodoo

Bofetada de trabajo duro yt

Echa de mano, aac shaw

Cheque de déficit

Wuji oc kgee

Perra malvada sub ooc beo

presión aap Fei Liu (un juego corporativo de quiénes se han reunido)

decapado Yep Shilin Liu

Yakong op kgong

2. Acerca de:

Acerca de la rima al final

Dos laa (compare Liang en mandarín y Lion en cantonés)

Original sar /saa

Acerca de la transferencia bancaria z & gt

"Laozi·Six Classics"

Football Doctor dgaw

Acerca de los personajes polifónicos

Baila con los pies descalzos

El bailarín del león Mu Xidi

Sobre cambios de melodía y lectura en serie

He kgy, he Wu koc

Wowu ngoc

Niwu noc

人武njoc

Taitai

Acerca de los errores de pronunciación

Balcón

Método clave cantonés

Método kgee del corredor de lectura del dialecto Yulin

La pronunciación real de la ley kge del dialecto Yulin

Acerca del estadio y lugar El tamaño, personalmente me gusta.

Debido a mi comprensión limitada de la anotación de tono, solo puedo hablar según mi propia comprensión.

Cuando es difícil indica si lo que se expresa es grande o no, o el color neutro de los sentimientos personales.

Una voz suave significa que lo que se expresa es relativamente específico o que me gusta.

Al expresar cosas pequeñas y personales, la pronunciación se vuelve más lenta y suave.

Entonces surge esta situación:

Los sonidos sonoros se vuelven claros, como ladrón daac y gt gusto fuerte

t, k, p se convierten en N, NG , mif wet saap, wet saap saam de Espero que todos participen activamente en el plan de promoción y uso del esquema pinyin del alfabeto latino del dialecto Yulin.