Los estudiantes varones irrumpieron en el vestuario de mujeres. Se informa que los tres estudiantes varones son de Zambia y Liberia. El día del incidente, tres estudiantes varones llegaron a la piscina de la Universidad de Tianjin y tres de ellos se dirigían al vestuario de la piscina. Mientras buscaban el vestuario, se encontraron con una chica y le preguntaron dónde estaba el vestuario de hombres. Las alumnas les dijeron que este era el vestuario de mujeres y que necesitaban ir al vestuario de hombres. Tres personas entendieron. De repente, uno de los compañeros varones atravesó directamente el vestuario de mujeres. En ese momento, muchas chicas se cambiaban de ropa en el vestuario de mujeres. La estudiante se sorprendió y le dijo al estudiante extranjero que este era el vestuario de mujeres y le pidió que se fuera. Sin embargo, el estudiante no se fue, sino que caminó de un lado a otro varias veces. Más tarde, cuando el socorrista lo descubrió en el lugar, lo regañó y se fue. El compañero volvió a hurgar en el vestuario de mujeres antes de irse.
La Universidad de Tianjin respondió al informe de investigación publicado por la Universidad de Tianjin el 24 de abril. El informe indicaba que el 22 de abril, tres estudiantes internacionales varones irrumpieron en el vestuario de mujeres de la piscina. El colegio afirmó que el incidente se produjo porque los carteles e imágenes en inglés junto al vestuario de mujeres no eran lo suficientemente obvios y los estudiantes internacionales no lo notaron, lo cual fue un error. La escuela dijo que el estudiante internacional se había disculpado y la chica que publicó el mensaje también expresó su comprensión. A continuación, la escuela rectificará los puntos débiles en la gestión de la piscina y pondrá un cartel destacado en la puerta.
Los internautas no lo creyeron. Según las imágenes expuestas en internet, se puede ver un llamativo cartel colocado en la puerta del vestuario femenino, que dice en letras inglesas y chinas. ¿Más mujeres? Dos palabras. Podemos entender que muchos estudiantes varones no conozcan los caracteres chinos, pero ¿qué pasa con el inglés llamativo? ¿Femenino? ¡Probablemente no conozcan estas dos palabras! La respuesta de la Universidad de Tianjin pareció quedarse corta.